アンソニー・バージェス
| 文学 |
|---|
![]() |
| ポータル |
| 各国の文学 記事総覧 出版社・文芸雑誌 文学賞 |
| 作家 |
| 詩人・小説家 その他作家 |
アンソニー・バージェス(Anthony Burgess, 1917年2月15日 - 1993年11月22日)は、イギリスの小説家、評論家。アントニー・バージェスとも表記される。彼はまた作曲家、詩人、脚本家、ジャーナリスト、エッセイ、旅行記、翻訳などでも有名であった。彼は東南アジア、アメリカ合衆国、中央ヨーロッパなど様々な場所に暮らし、著作活動を行った。
目次 |
生い立ち[編集]
ジョン・バージェス・ウィルソン(John Burgess Wilson)はマンチェスターのハーパーヘイに、カトリックの父親とプロテスタントの母親の間に生まれる。幼少時はジャックと呼ばれ、堅信式の後にアンソニーと名付けられてアンソニー・バージェス・ウィルソンとなる。彼は1956年からアンソニー・バージェスのペンネームを使い始める。
彼の母親エリザベス・バージェス・ウィルソンは彼が一歳の時に死去する。母親は1918年から1919年にかけて流行したスペイン風邪にその命を奪われ、彼の妹のマリエルも同じくスペイン風邪の犠牲となった。エリザベスは地元の女優およびダンサーであり、マンチェスターの音楽ホールのステージを踏んでいた。彼女の芸名はバージェスによると「ザ・ビューティフル・ベレ・バージェス」であったという。
バージェスが「アウグスチヌス主義のカトリック教徒」と評した父親のジョセフ・ウィルソンは1948年に死去した。父親はブックメーカー、無声映画の伴奏ピアニスト、百科事典のセールスマン、肉屋、タバコ屋と様々な職を手にした。ジョセフは妻の死後パブの女主人と再婚したが、バージェスは「ほとんど酔っぱらって不在であり、自分のことを“父親”と呼んだ」と書き表している。
バージェスは母方の叔母によって育てられ、父親の再婚後は継母に育てられた。彼の家は叔母が経営したタバコ・酒類販売店の上にあった。
主な作品[編集]
小説[編集]
- A Clockwork Orange 邦訳『時計じかけのオレンジ』
- The Wanting Seed 邦訳『見込みない種子』
- Inside Mr. Enderby 邦訳『エンダビー氏の内側』
- The Eve of St. Venus 邦訳『聖ヴィーナスの夕べ』
- Nothing Like the Sun 邦訳『その瞳は太陽に似ず』
- Tremor of Intent 邦訳『戦慄』
- M/F 邦訳『MF』
- Napoleon Symphony 邦訳『ナポレオン交響曲』
- A Long Trip to Tea Time 邦訳『どこまで行けばお茶の時間』
- Beard's Roman Women 邦訳『ビアドのローマの女たち 』
- Abba Abba 邦訳『アバ、アバ』
- 1985 邦訳『1985年』
絵本[編集]
- The Land Where the Ice Cream Grows 邦訳『アイスクリームの国』
その他[編集]
- The Novel Now 邦訳『現代小説とは何か』
- Shakespear 邦訳『シェイクスピア』
- New York 邦訳『ニューヨーク』
- Ernest Hemingway and His World 邦訳『図説ヘミングウェイの世界』
- They Wrote in English 邦訳『バージェスの文学史』
映画[編集]
- 時計じかけのオレンジ (1971) スタンリー・キューブリック監督作品 原作
- ナザレのイエス (1977) フランコ・ゼフィレッリ監督作品 共同脚本
