ありとあらゆる種類の食材を含んだ料理
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ありとあらゆる種類の食材を含んだ料理(ありとあらゆるしゅるいのしょくざいをふくんだりょうり、 ラテン語: Lopadotemachoselachogaleokranioleipsanodrimhypotrimmatosilphioparaomelitokatakechymenokichlepikossyphophattoperisteralektryonoptekephalliokigklopeleiolagoiosiraiobaphetraganopterygon 、 古典ギリシア語: λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιοκαραβομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτοκεφαλλιοκιγκλοπελειολαγῳοσιραιοβαφητραγανοπτερύγων ) は、アリストパネスの戯曲『女の議会』に登場する架空の料理の名前である[1]。ギリシア語で171文字、ラテン語にして182文字[1]になる。世界最長の単語(非実用的単語)として知られており、この語について語られる際はしばしば Lopado...pterygon と略される。「ありとあらゆる種類の食材を含んだ料理」は一般的な同戯曲における日本語意訳である[要出典]。
目次 |
[編集] 概要
『女の議会』作中でこの料理は、17種類の具材を煮込んだフリカッセとして描かれる。煮込まれる具材として描かれるものには、以下のようなものがある。
- 魚の切り身(ボラ)
- サメの切り身
- サメの頭
- シルフィウム(オオウイキョウ属の植物)
- カニやエビ、ザリガニのような甲殻類
- ベラ(またはツグミ)
- 海水魚、またはクロウタドリ(トップに飾り付ける)
- モリバト
- ドバト
- ニワトリ
- カイツブリ
- ムスト
- 酢
- 蜂蜜
- ピクルス
- ウーゾ
[編集] 語源
- λοπάς (料理)
- τέμαχος (魚の切り身)
- σέλαχος (サメ、エイ)
- γαλεός (小型のサメ)
- κρανίον (頭)
- λείψανον (残り、あら)
- δριμύς (すっぱい)
- ὑπότριμμα (ピクルス)
- σίλφιον (シルフィウム)
- κάραβος (カニなどの甲殻類)
- μέλι (ハチミツ)
- κατακεχυμένος (上からかかった)
- κίχλη (ベラ、ツグミ)
- ἐπί (その上に)
- κόσσυφος (海水魚、クロウタドリ)
- φάττα (モリバト)
- περιστερός (ドバト)
- ἀλεκτρυών (ニワトリ)
- ὀπτός (焼かれた)
- κεφάλιον (小さい頭)
- κίγκλος (カイツブリ)
- πέλεια (ハト)
- λαγῷος (ノウサギ、アメフラシ)
- σίραιον (ムスト)
- βαφή (焼き入れ、浸漬)
- τραγανός (バリバリとした、噛みごたえのある)
- πτέρυξ (羽、ひれ)
[編集] 脚注
- ^ a b McFarlan, Donald; McWhirter, Norris D.; Boehm, David A. (1989), Guinness book of world records, 1990 (Rev. American ed.), New York: Sterling Pub., p. 129, ISBN 9780806957906