コンテンツにスキップ

王子の幇間

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

王子の幇間』(おうじのたいこ)は古典落語の演目。初代三遊亭圓遊(鼻の圓遊)の創作落語である[1]。実在した幇間(のだいこ)がモデルとされる[2]

出入りが多い嫌われ者の幇間を来なくさせるために、旦那が妻と共謀して罠にはめる内容。作中の幇間は、8代目桂文楽の口演では「神田の平助」となっている[3]。これについて『桂文楽全集』の作品解説(担当:川戸貞吉)は「王子の幇間」を平助の「あだ名」としている[2]。一方、東大落語会編『落語事典 増補』は、平助が旦那に王子権現お百度を踏まされたという内容からつけられたと推測し、「いまはすんなり王子の平助でやっている」と記している[1]

あらすじ

[編集]

※以下、『桂文楽全集』所収の内容に準拠する[3]

「王子の幇間」の異名を持つ神田の幇間・平助。ある大きな家に呼ばれもしないのに頻繁に出入りするので、、主人はもちろん、使用人一同にいたるまで大迷惑していた。例によって平助が訪問して閉口する主人におかみさんは、不在の者の悪口を話す平助の癖を利用して旦那の居留守の間に好きなことをしゃべらせ、そこで旦那が出現すればもう来なくなるだろう、とアドバイスをした。主人が隠れたところで、平助が店の奥に乗り込む。

平助は店内の下女を泣かせ、子どもを連れた乳母をからかい、鳶頭が女郎屋の二階で芸妓相手に三味線を弾いたことを暴露して殴られる。ようやくおかみさんのところに到着すると、「今日は陽気に、店先でポカポカいい音がしたね」と嫌味を言われてしまう。

おかみが平助を旦那のスパイ(間諜)ではないかと問いかけると、平助は旦那が花魁を囲っていてそのうちおかみさんを放逐するとでまかせを言う。おかみさんが、旦那がその料簡では自分は家にいられないが行けるところもないとこぼすと、平助は自分と駆け落ちしようと持ちかけた。おかみさんは「先立つものは金」と、金品が入っているというつづらを担がせた上に両手にも荷物(鉄瓶と猫)を持たせてから、手が塞がった平助を殴りつけた。そのあとおかみさんは旦那を呼ぶ。平助を見た旦那がつづらの中身が石臼とばらして「なんだそのざまは」というと平助「近火の手伝いです」。

バリエーション

[編集]

東大落語会編『落語事典 増補』掲載のあらすじでの落ちは、前記の「近火の手伝い」という平助の返答に旦那が「どこにも火事はないじゃないか」と尋ねて「今度あるまで背負っております」と答える形になっている[1]。またおかみさんが持たせる荷物は、背中に七輪、両手が火鉢とやかんである[1]

脚注

[編集]
  1. ^ a b c d 東大落語会 1973, p. 89.
  2. ^ a b 桂文楽全集 1973, pp. 283–285, 作品解説 王子の幇間(おうじのたいこ).
  3. ^ a b 桂文楽全集 1973, pp. 97–113, 王子の幇間.

参考文献

[編集]

関連項目

[編集]
  • 転宅 - 帰したい相手に駆け落ちを誘って罠にはめる点が共通する。