「ა」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
編集の要約なし |
編集の要約なし |
||
4行目: | 4行目: | ||
[[グルジア語|ジョージア語]]では[[非円唇前舌広母音]][a]を表す<ref>{{Cite book|last=Aronson|first=Howard Isaac|title=Georgian: A Reading Grammar|url=http://www.seelrc.org:8080/grammar/pdf/stand_alone_georgian.pdf|year=1990|publisher=Slavica Publishers|isbn=978-0-89357-207-5|location=Columbus, OH|page=18, 20}}</ref>。[[記数法]]では数値1を表す<ref>Mchedlidze, II, p. 100</ref> 。 |
[[グルジア語|ジョージア語]]では[[非円唇前舌広母音]][a]を表す<ref>{{Cite book|last=Aronson|first=Howard Isaac|title=Georgian: A Reading Grammar|url=http://www.seelrc.org:8080/grammar/pdf/stand_alone_georgian.pdf|year=1990|publisher=Slavica Publishers|isbn=978-0-89357-207-5|location=Columbus, OH|page=18, 20}}</ref>。[[記数法]]では数値1を表す<ref>Mchedlidze, II, p. 100</ref> 。 |
||
[[ジョージア (国)|ジョージア]]国内の[[ラズ語]]でも使用されている。[[トルコ]]国内で使用されているラズ語[[ラテンアルファベット|ラテン・アルファベット]]の「[[A]]」<ref>{{Книга|title=Description du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes|url=http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2009/lacroix_r/pdfAmont/lacroix_r_these.pdf}}</ref>に対応する。 |
[[ジョージア (国)|ジョージア]]国内の[[ラズ語]]でも使用されている。[[トルコ]]国内で使用されているラズ語[[ラテンアルファベット|ラテン・アルファベット]]の「[[A]]」<ref>{{Книга|title=Description du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes|url=http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2009/lacroix_r/pdfAmont/lacroix_r_these.pdf}}</ref>に対応する。[[アブハズ語]]([[1937年]]から[[1954年]]まで)<ref>{{Книга|title=Из истории письменности в Абхазии}}</ref>および[[オセット語]]([[1938年]]から1954年まで) <ref>{{Книга|title=История осетинского письма}}</ref>のグルジア文字表記法でも使用されていたが、現在は政治的な要因で[[キリル文字]]が主に使われ、「[[А]]」と記される。 |
||
[[アブハズ語]]([[1937年]]から[[1954年]]まで)<ref>{{Книга|title=Из истории письменности в Абхазии}}</ref>および[[オセット語]]([[1938年]]から1954年まで) <ref>{{Книга|title=История осетинского письма}}</ref>のグルジア文字表記法でも使用されていたが、現在は政治的な要因で[[キリル文字]]が主に使われ、「[[А]]」と記される。 |
|||
ジョージア語のラテン文字化では「A」と記す<ref>[http://transliteration.eki.ee/pdf/Georgian.pdf Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Georgian]</ref>。[[グルジア語の点字]]では記号⠁(U + 2801)<ref>UNESCO, World Braille Usage, Third Edition, Washington, D.C. p. 45</ref>となる。 |
ジョージア語のラテン文字化では「A」と記す<ref>[http://transliteration.eki.ee/pdf/Georgian.pdf Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Georgian]</ref>。[[グルジア語の点字]]では記号⠁(U + 2801)<ref>UNESCO, World Braille Usage, Third Edition, Washington, D.C. p. 45</ref>となる。 |
||
12行目: | 10行目: | ||
== 字形 == |
== 字形 == |
||
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="border-collapse: collapse;text-align:center;" |
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="border-collapse: collapse;text-align:center;" |
||
! width="100" | |
! width="100" |アソムタヴルリ |
||
! width="100" | |
! width="100" |ヌスフリ |
||
! width="100" | |
! width="100" |ムヘドルリ |
||
! width="100" |ムタヴルリ |
|||
|- bgcolor="white" |
|- bgcolor="white" |
||
| align="center" |[[ファイル:Asomtavruli_a.svg|74x74ピクセル]] |
| align="center" |[[ファイル:Asomtavruli_a.svg|74x74ピクセル]] |
||
| align="center" |[[ファイル:Nuskhuri_a.svg|60x60ピクセル]] |
| align="center" |[[ファイル:Nuskhuri_a.svg|60x60ピクセル]] |
||
| align="center" |[[ファイル:Mkhedruli_letter_a.png|80x80ピクセル]] |
| align="center" |[[ファイル:Mkhedruli_letter_a.png|80x80ピクセル]] |
||
| align="center" |[[ファイル:Mtavruli ani.svg|80x80ピクセル]] |
|||
|} |
|} |
||
=== 筆順 === |
=== 筆順 === |
||
{| class="navbox collapsible collapsed" style="text-align: left; border: 1px; margin-top: 1em;" |
{| class="navbox collapsible collapsed" style="text-align: left; border: 1px; margin-top: 1em;" |
||
! style="background-color:#ccddff; text-align: center;" | |
! style="background-color:#ccddff; text-align: center;" |アソムタヴルリ<ref>Mchedlidze, I, p. 105</ref> |
||
|- |
|- |
||
|[[ファイル:Asomtavruli.svg|中央|550x550ピクセル]] |
|[[ファイル:Asomtavruli.svg|中央|550x550ピクセル]] |
||
|} |
|} |
||
{| class="navbox collapsible collapsed" style="text-align: left; border: 1px; margin-top: 1em;" |
{| class="navbox collapsible collapsed" style="text-align: left; border: 1px; margin-top: 1em;" |
||
! style="background-color:#ffccdd; text-align: center;" | |
! style="background-color:#ffccdd; text-align: center;" |ヌスフリ<ref>Mchedlidze, I, p. 107</ref> |
||
|- |
|- |
||
|[[ファイル:Nuskhuri.svg|中央|550x550ピクセル]] |
|[[ファイル:Nuskhuri.svg|中央|550x550ピクセル]] |
||
|} |
|} |
||
{| class="navbox collapsible collapsed" style="text-align: left; border: 1px; margin-top: 1em;" |
{| class="navbox collapsible collapsed" style="text-align: left; border: 1px; margin-top: 1em;" |
||
! style="background-color:#bbfa69; text-align: center;" | |
! style="background-color:#bbfa69; text-align: center;" |ムヘドルリ<ref>Mchedlidze, I, p. 110</ref> |
||
|- |
|- |
||
|[[ファイル:Mkhedruli.svg|中央|700x700ピクセル]] |
|[[ファイル:Mkhedruli.svg|中央|700x700ピクセル]] |
||
40行目: | 40行目: | ||
=== 変化 === |
=== 変化 === |
||
==== |
==== アソムタヴルリ ==== |
||
{| class="wikitable" style="width:100" |
{| class="wikitable" style="width:100" |
||
! width="1000" | |
! width="1000" |<nowiki>アソムタヴルリの字形変化: 5世紀|6-7世紀|8世紀|9世紀|10世紀|11世紀|12世紀|13世紀|14-15世紀|16世紀|17世紀|18世紀</nowiki><ref name="Mched2">Mchedlidze, II, p. 13</ref> |
||
|- |
|- |
||
| align="center" |[[ファイル:Asomtavruli_letter_a_(evolution_through_centuries).jpg|1000x1000ピクセル]] |
| align="center" |[[ファイル:Asomtavruli_letter_a_(evolution_through_centuries).jpg|1000x1000ピクセル]] |
||
59行目: | 59行目: | ||
{{CharCode|4256|10a0|-|アソムタヴルリ}} |
{{CharCode|4256|10a0|-|アソムタヴルリ}} |
||
{{CharCode|11520|2d00|-|ヌスフリ}} |
{{CharCode|11520|2d00|-|ヌスフリ}} |
||
{{CharCode|7312|1c90|-|ムタヴルリ}} |
|||
{{CharCode|4304|10d0|-|ムヘドルリ}} |
|||
|} |
|} |
||
2021年9月17日 (金) 06:31時点における版
ა(グルジア語: ანი、/ani/)は、現行のグルジア文字の最初の文字である[1]。
使用
ジョージア語では非円唇前舌広母音[a]を表す[2]。記数法では数値1を表す[3] 。
ジョージア国内のラズ語でも使用されている。トルコ国内で使用されているラズ語ラテン・アルファベットの「A」[4]に対応する。アブハズ語(1937年から1954年まで)[5]およびオセット語(1938年から1954年まで) [6]のグルジア文字表記法でも使用されていたが、現在は政治的な要因でキリル文字が主に使われ、「А」と記される。
ジョージア語のラテン文字化では「A」と記す[7]。グルジア語の点字では記号⠁(U + 2801)[8]となる。
字形
アソムタヴルリ | ヌスフリ | ムヘドルリ | ムタヴルリ |
---|---|---|---|
筆順
アソムタヴルリ[9] |
---|
ヌスフリ[10] |
---|
ムヘドルリ[11] |
---|
変化
アソムタヴルリ
アソムタヴルリの字形変化: 5世紀|6-7世紀|8世紀|9世紀|10世紀|11世紀|12世紀|13世紀|14-15世紀|16世紀|17世紀|18世紀[12] |
---|
全般
全般の字形変化[12] |
---|
符号位置
文字 | Unicode | JIS X 0213 | 文字参照 | 備考 |
---|---|---|---|---|
Ⴀ | U+10A0 |
- |
Ⴀ Ⴀ |
アソムタヴルリ |
ⴀ | U+2D00 |
- |
ⴀ ⴀ |
ヌスフリ |
Ა | U+1C90 |
- |
Ა Ა |
ムタヴルリ |
ა | U+10D0 |
- |
ა ა |
ムヘドルリ |
出典
- ^ Machavariani, p. 136
- ^ Aronson, Howard Isaac (1990). Georgian: A Reading Grammar. Columbus, OH: Slavica Publishers. p. 18, 20. ISBN 978-0-89357-207-5
- ^ Mchedlidze, II, p. 100
- ^ Description du dialecte laze d'Arhavi (caucasique du sud, Turquie): Grammaire et textes (PDF).
- ^ Из истории письменности в Абхазии.
- ^ История осетинского письма.
- ^ Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Georgian
- ^ UNESCO, World Braille Usage, Third Edition, Washington, D.C. p. 45
- ^ Mchedlidze, I, p. 105
- ^ Mchedlidze, I, p. 107
- ^ Mchedlidze, I, p. 110
- ^ a b Mchedlidze, II, p. 13