松山宗彦

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

松山 宗彦(まつやま むねひこ)は、日本の翻訳家。

青山学院大学国際政治経済学部卒業。[1]一橋大学大学院商学研究科修士課程修了。[1]ニューヨーク州立大学バッファロー校経営大学院修了。在米生活14年の間にアメリカの爆発的ポーカーブームと出合いプレイを始める。主に海外のポーカー戦略書を翻訳している。[1]

翻訳[編集]

  • フィル・ゴードンのポーカー攻略法 入門編(共訳)(2010年)
  • ガスハンセンのポーカーミリオンロード (2011年)
  • オンラインポーカーで稼ぐ技術(上) (2011年)
  • オンラインポーカーで稼ぐ技術(下) (2012年)
  • フィル・ゴードンのデジタルポーカー (2013年)
  • ステップアップポーカー (2016年)
  • アグレッシブポーカー 強敵を倒せ (2017年)
  • ザ メンタル ゲーム (2017年)
  • エドミラーのポーカースクール(共訳) (2018年)
  • アグレッシブポーカー 究極の戦略(共訳) (2018年)
  • ポーカーエリートの「公然の秘密」 (2018年)
  • エド・ミラーのエクスプロイトポーカー プレイヤーをプレイする (2020年)

監訳[編集]

  • フィル・ゴードンのポーカー攻略法 実践編 (2011年)

脚注[編集]

  1. ^ a b c 『ポーカーエリートの「公然の秘密」(パンローリング、2018年)284頁