概念メタファー
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
概念メタファー(がいねんメタファー)とは、認知言語学の用語で、「ある概念領域を別の概念領域を用いて理解する事」と定義される。ジョージ・レイコフとマーク・ジョンソンによる Metaphors We Live By で提唱された。同書では通常メタファー(隠喩)とは考えて来られなかった日常言語が取り上げられ、それらの背後にある概念メタファーが次々にあばかれる。
目次 |
[編集] 概要
たとえば、我々は「気分が高揚する」とか「気分が落ち込む」といった言い方をする。そして、このことを我々は「哀楽」を「上下」になぞらえて理解しているからだと考え(二つの概念領域の写像)、次のように定式化する。
- 「楽しいは上、悲しいは下」(HAPPY IS UP; SAD IS DOWN)
また、「社会的地位」も「上下」によって理解されるという。
- 一代で成り上がり、そしておちぶれる。
これらの概念メタファーを推し進めて、次のように一般化できる。
- 「良いは上、悪いは下」(GOOD IS UP; BAD IS DOWN)
人の感情から、「地位」などの社会的概念、そしてさらに「善悪」という抽象概念までもが、「上下」という人間の肉体感覚に根差した単純な概念によって理解されている。これはメタファーが単なる言葉の綾ではなく、我々の認知に深く根差した存在であるからにほかならず、つまり我々はメタファーで考えているのだから、メタファーなしにはこれらの概念を理解する事すらできない。
[編集] 参考文献
- George Lakoff & Mark Johnson著・渡部昇一,楠瀬淳三,下谷和幸(訳)(1986)『レトリックと人生』大修館書店.
- 山梨正明(1988)『比喩と理解』(認知科学選書)東京大学出版会.
- Janet Martin Soskice著・小松加代子(訳)(1992) 『メタファーと宗教言語』玉川大学出版部.
- Wolfgang Harnisch著・広石望(訳)(1993)『イエスのたとえ物語―隠喩的たとえ解釈の試み』日本基督教団出版局、ISBN 4818401293.
- 小原克博(1994)「神理解への隠喩的アプローチ」、『基督教研究』第56巻第1号[1].
- 中村明(1995)『比喩表現辞典』角川書店.
- 瀬戸賢一(1995)『メタファ-思考』講談社現代新書.
- 辻幸夫(2001)『ことばの認知科学事典』大修館書店.
- 石川淑子(2001)『ことばと意味―隠喩・広告を通して』リーベル出版.
- Northrop Frye著・山形和美(訳)(2001)『力に満ちた言葉―隠喩としての文学と聖書』叢書・ウニベルシタス、法政大学出版局, ISBN 4588007262.
- 辻幸夫(2002)『認知言語学キーワード事典』研究社.
- 谷口一美(2003)『認知意味論の新展開―メタファーとメトニミー』研究社.
- 瀬戸賢一(2005)『よくわかる比喩―ことばの根っこをもっと知ろう』研究社.
- 橋本功・八木橋宏勇(2006)「聖書のメタファー分析」『人文科学論集』vol.40.[2].
- 楠見孝(2007)『メタファー研究の最前線』ひつじ書房.
- 山梨正明(2007)『比喩と理解 (コレクション認知科学)』東京大学出版会.
- 橋本功・八木橋宏勇(2007)「メタファとメトニミの相互作用 : 聖書を読み解く認知メカニズム」『人文科学論集』vol.41. [3].
- 山梨 正明(編集) (2008)『概念化と意味の世界 認知意味論のアプローチ 』研究社.
- 橋本 功・八木橋宏勇(2011)『聖書と比喩』 慶應義塾大学出版会、ISBN 4766417661.