堀内克明

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

堀内 克明(ほりうち かつあき、1931年10月6日[1] - 2019年10月11日)は、日本英語学者明治大学名誉教授。

東京出身。東京大学文学部英文科卒、同大学院修士課程修了[2]防衛大学校助教授、明治大学教養部助教授、同文学部英文科教授、2002年定年。ニューヨークのリセ・ケネディー辞書研究所教授[3]

2019年10月11日、心不全のため死去。88歳没[4]

著書[編集]

共編著[編集]

  • 『日本人の英語 横文字文化の盲点』長谷川潔共著 三省堂新書 1969
  • 『項目別・時事英語事典』ジャパンタイムズ 1972
  • 『ペンパル事典』堀内良子共編 ジャパンタイムズ 1976
  • 『小事典英語Q&A 2』V.E.ジョンソン共著 ジャパンタイムズ 1978
  • 『新聞・雑誌を読むための最新時事英語辞典』旺文社 1982
  • 『最新英語情報辞典』小学館 高田正純共編 1983
  • 『学研アイ・シー・オール カラー図解英語百科辞典』学習研究社 1986
  • 『ホームステイ英会話110番 こんなときどう言う?』栄陽子留学研究所共編 旺文社 1987
  • 『アメリカ留学会話110番 こんなときどう言う?』栄陽子共著 旺文社 1988
  • 『学研アイ・シー・オール 項目別編』 学習研究社 1990
  • 『ポケットプログレッシブ英和辞典』小学館 1995
  • 『ポケットプログレッシブ英和・和英辞典』石山宏一共編 小学館 1995
  • 『ポケットプログレッシブ和英辞典』石山宏一共編 小学館 1995
  • 『日英語比較文化論』ハーバート・パッシン共著 金星堂 1995
  • 『ラーナーズプログレッシブ和英辞典』 小学館 1997
  • 『旺文社和英中辞典』山村三郎,長谷川潔共編 改訂版 旺文社 1998
  • 『プログレッシブ英語逆引き辞典』国広哲弥共編 小学館 1999
  • 『旺文社新英和中辞典』 旺文社 1999
  • 『プロフェッショナル英和辞典スペッドイオス』布山喜章共編 小学館 2004
  • 『プロフェッショナル英和辞典スペッドベガ』渋谷彰久共編 小学館 2004
  • 『プロフェッショナル英和辞典スペッドテラ 物質・工学編』寺尾幸博共編 小学館 2004
  • 『プログレッシブビジネス英語辞典』渋谷彰久,日向清人,Cuong Huynh共編 小学館 2009

翻訳[編集]

  • アーニー・ブッシュミラー『ナンシーちゃん』第1-5集 立風書房 1971-1972
  • ユージン・E.ランディ編『アメリカ俗語辞典』研究社出版 1975
  • トム・バーナム『英語雑学事典』研究社出版 1982
  • はらたいらの「ミスコマコ」コマコ英語で大活躍!』日本英語教育協会 1982
  • レジナルド・ブラゴニア・ジュニア,デビッド・フィッシャー編『英語図詳大辞典』国広哲弥と日本版編集 小学館 1985
  • ジェニファー・ザイドル,W.マクモーディー『オックスフォード現代イディオム活用辞典』オックスフォード大学出版局 1985
  • はらたいら『4コマでおぼえる!ステップちゃんのネイティブ英会話』 成星出版 1999

論文[編集]

参考[編集]

  • 英語年鑑

脚注[編集]

  1. ^ 『著作権台帳』
  2. ^ 『全国大学職員録』1980
  3. ^ 『現代用語の基礎知識 カタカナ外来語略語辞典』
  4. ^ “英語学者の堀内克明氏が死去”. 産経新聞社. (2019年11月21日). https://www.sankei.com/article/20191121-R27TNABCXZKPXO7TEP32SWXIQY/ 2019年11月22日閲覧。