「レディ」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
編集の要約なし
2行目: 2行目:


== Lady ==
== Lady ==
原義は「[[パン]]をこね混ぜる人」。古英語のhlfdīge(hlāfパン+-dīgeこね混ぜる=パンをこね混ぜる人)から、妻、女性の意となった。lord(パンをまもる人)に対する語。
原義は「[[パン]]をこね混ぜる人」。古英語のhlǣfdige(hlāfパン+-dīgeこね混ぜる=パンをこね混ぜる人)から、妻、女性の意となった。lord(パンをまもる人)に対する語。


「貴婦人」の意味だが、現代では一般に女性を表す単語として使用される。カタカナ表記には上記の「レディ」、「レディー」以外に「レイディ」と表記する場合もあり、こちらのほうが原音に近いとする意見もある。
「貴婦人」の意味だが、現代では一般に女性を表す単語として使用される。カタカナ表記には上記の「レディ」、「レディー」以外に「レイディ」と表記する場合もあり、こちらのほうが原音に近いとする意見もある。

2019年4月12日 (金) 13:22時点における版

レディレディーは、Lady または Ready のカタカナ表現である。下記のような用例がある。

Lady

原義は「パンをこね混ぜる人」。古英語のhlǣfdige(hlāfパン+-dīgeこね混ぜる=パンをこね混ぜる人)から、妻、女性の意となった。lord(パンをまもる人)に対する語。

「貴婦人」の意味だが、現代では一般に女性を表す単語として使用される。カタカナ表記には上記の「レディ」、「レディー」以外に「レイディ」と表記する場合もあり、こちらのほうが原音に近いとする意見もある。

Ready

準備ができている、あるいは準備しなさいという意味である。

  • 機械の状態表示で「Ready」となっていれば、もう使えるという意味。スタンバイと同種の言葉。
  • 陸上競技の短距離走などで用いる号令「位置について、用意、ドン!」は "Ready" , "Set" , "Go!" である。("On your mark" , "Get set" , "Go!" とするケースもある)

脚注

  1. ^ 小西友七 編集主幹『ジーニアス英和辞典』株式会社大修館書店、2000年改訂版第7版、ISBN 4-469-04109-2、P1008。