Wikipedia:井戸端/subj/ビューロクラットの呼称について

ビューロクラットの呼称について[編集]

2011年で議論が途絶えているようなので改めてこちらに投稿します。ビューロクラットの日本語訳についてです。ビューロクラットの呼称については、「任命管理者」がよいと考えます。理由は、通常の管理者の仕事に加えて、人事権が多く追加されていると思うので、定着している「管理者」+αで、具体的にどのような役職なのかを示す言葉があればいいと思うからです。この意見に対する意見やみなさんの新しい意見をうかがいたいと思っています。--Beaver 223会話2013年4月1日 (月) 11:21 (UTC)[返信]

参考までに中国語WPは行政员、韓国語WPは사무관(事務官)です。--hyolee2/H.L.LEE 2013年4月1日 (月) 11:33 (UTC)[返信]
わざわざいまさら提案するほど良い案とも思いませんし、わざわざいまさら議論するほど重要な議題でもないと思います。--氷鷺会話2013年4月1日 (月) 14:11 (UTC)[返信]
「わざわざいまさら」という表現には不快感と違和感を覚えます。Wikipedia:ビューロクラットを見ればわかるように、名前は目下検討中なのです。それと、重要かどうかは個々が判断します。また、良い案と思わないなら別案を提案するぐらいの建設的な発言をお願いいたします。--Beaver 223会話2013年4月2日 (火) 06:29 (UTC)[返信]
検討中とは言うものの、2004年時点での記述を10年放置している状態であり、既にある程度受け入れられた名称です。そしてそれを変えるということは、決して容易ではありません。多少なり経緯を確かめ、どうすれば受け入れられるかを考えるべきです。募集中だからと言って単純に提案するだけではスルーされて終わるのがオチだと思います。提案をすることは大いに結構です。変えることを反対するわけではありません。しかし、今回のようなケースでは丁寧に策を練って動くことも必要です。--Marine-Bluetalkcontribsmail 2013年4月2日 (火) 13:06 (UTC)[返信]
Mediawikiのシステム用語の翻訳作業は結構大変なようで、例えば「おまかせ表示」というのは機能名であり、en版の「Random article」はページ名であり、システム用語の翻訳としては、ページ名としての翻訳を要求されているはずなんですよね。でも手ごろな訳がなくて「おまかせ表示」に落ち着いたんだと思いますが。いまのところページ名としての使用がない?ので問題にはなっていないようです。
明治の文明開化みたいに一人の有識者がじっくりと考えた訳語を発表して広める方法から、速攻の言ったもん勝ちの世界に時代は変わりました。今後もあらゆる分野で変換している余裕がないほど新語で溢れかえることでしょう。NHKの教養番組「ITホワイトボックス」のウィキペディアの回で、例の黒いサイコロを見て「ビューロ?クラット?」と区切って読んでいた新鮮だったあの頃から時を経て、私自身の感覚は「ビューロクラットってウィキシステムのフラグ付ける係りだよ」ってところまで来てしまいましたので、いま現状を変えたいという気力がどうしても起きません。それに管理者の3係「ビューロクラット」「チェックユーザー」「オーバーサイト」は、オール仮名がすっきりしていて、そして揃っていていいなぁとも感じています。
先日Bot作業で「プレイステーション」から「PlayStation」へのリンク元修正作業を行いました。プレステ登場から早15年。雑誌等の表現が変わったことを実感しましたが、もしかするとこれだって「Bureaucrat」と直で表記される日も近いのかもしれませんね。--Triglav会話2013年4月2日 (火) 14:17 (UTC)[返信]
どうやら名称を変えない意見の方が強いようなのでもう一つ。発音記号はbjˈʊ(ə)rəkr`ætなのですから、英語表記のまま固定してしまうならせめて「ビューラクラット」か「ビューレクラット」にした方がいいと思うんです。「ロ」というのはあまりにかけ離れた発音ですから。それと、Wikipedia:ビューロクラットも名前の募集の部分は控えめにした方がいいかもしれません。--Beaver 223会話2013年4月3日 (水) 08:02 (UTC)[返信]
日本語に向いている発声というのもあると思いますので・・・バグダッドやマクドナルド、ソビエトなどいかがでしょう? --Triglav会話2013年4月3日 (水) 11:01 (UTC)[返信]
それは本末転倒でしょう。英語名の方がいいといっておいて英語発音に従わないのはおかしくないでしょうか。それなら日本語で名前を考案した方がまだましです。--Beaver 223会話2013年4月3日 (水) 11:58 (UTC)[返信]
カナの言葉として、定着度合いが違います。
それではWikipediaも、大昔の、日本語話者がろくに居なかった創設期の「ウィキピディア」にしなくてはなりませんね! という出来の悪い冗談はともかく。あなたは日本語が分かっていませんね。母語は日本語ですか? いや、たとえそうでなくても大人の発言ではありません。日本語では、あるいは日本語に限らず外来語というものは、原語の発音に忠実である訳ではありません。英語の発音はこうだからこう表記すべき、という主張は単純に間違いであり、あなたが英語を習いたての子供でもなければ笑われるだけです。ビューロクラシーもビューラクラシーですか。--氷鷺会話2013年4月3日 (水) 12:33 (UTC)[返信]
Ks aka 98さん、情報提供をありがとうございます。発音はもういいです。それで、Wikipedia:ビューロクラットは結局どうするんですか。募集を止めていいのでしょうか。--Beaver 223会話2013年4月3日 (水) 12:38 (UTC)[返信]
それともう一つ。氷鷺殿、揶揄は結構です。ウィキペディアは造語なので日本語表記も気にしませんでした。--Beaver 223会話2013年4月3日 (水) 12:39 (UTC)[返信]
英語の造語でしょう。英語での発音が、日本語表記に先行する事に変わりありません。言い訳としては少々苦しいかと。--123.220.235.151 2013年4月6日 (土) 04:05 (UTC)[返信]
(かぶりましたがそのまま)私が言いたいのは「うまく効率よく(用語を)輸入できればそれでいい」ですので、それを確かめるのに10年定着という事実が好都合なのです。Mediawikiにビューロクラット機能が途中追加されたそのときに、システムの翻訳者として参加していれば、2010年のNHKの番組での紹介は「ビューラクラット」だったかもしれません。あえて言うと、この功績(あるいは罪は)はMediawikiによるところが大きい・・・のかな? なら、Mediawikiの中で定着してしまったものを覆すにはどうしたらよいかというと、記事本文の書き換えがそうであるように、ウィキペディア外での啓蒙活動によって変わった世論を確認するしかありません。ですが、その手では相当の苦しい戦いが予想されます。
Beaver 223様がよろしければ、遅くなりましたが確定させましょうか? --Triglav会話2013年4月3日 (水) 12:56 (UTC)[返信]
コメント Beaver 223さん、はじめまして。ご提案ありがとうございます。Wikipediaでは一度決まったら二度と変更できないということはありませんし、みなさんそれぞれ参加時期も違いますので、上で出ているような「いまさら」ということはないと思います。新たな提案は、荒らしや冷やかし目的でない限り、いつでも歓迎されるべきです。より良い考えが出てきてその時点のコミュニティが賛同すれば変更されるでしょう。以上は一般論ですが、今回ご提案につきましては、個人的には現状の「ビューロクラット」のままが良いと考えます。理由はいくつかありますが、既に他の方々が述べていることと重複しますので省略します。
なおWikipedia:ビューロクラットの「呼称について」節ですが、2004年当時のものがそのまま残っていて現状に即していないと判断し、記述を削除しました[6]。問題があれば差し戻して頂いても構いませんが、本件に限らず新たな提案はいつでも行えますので(その際は{{Notice}}等を使ってページ上で告知もできます)、現時点においてことさら節を設けてまでして意見を募るべきことではないと思います。--Penn Station (talk) 2013年4月3日 (水) 14:05 (UTC)[返信]
私は確定させることに同意したいと思います。Penn Station殿が節を削除してくださったようなのでこの件はそういうことで。他の方に異論はないですよね。--Beaver 223会話2013年4月3日 (水) 14:40 (UTC)[返信]

良い名称があれば変更することは問題ないとは思いますが「任命管理者」は良い案だとは思えません。--iwaim会話2013年4月16日 (火) 22:47 (UTC)[返信]

私は「任命管理者」という名称が相応しいと思います。--Lanwi1会話2013年4月18日 (木) 16:48 (UTC)[返信]