「地名接尾辞」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
Ligar (会話 | 投稿記録)
m編集の要約なし
17行目: 17行目:


=== -stan ===
=== -stan ===
* 「~の[[土地]]」を意味する[[ペルシ語]]。
* 「~の[[土地]]」を意味する[[ペルシ語]]。
* [[アフガニスタン]] (Afghani'''stan''')は、[[パシュトー語]]で「山の民」を意味する afghan に -stanがついたもの。
* [[アフガニスタン]] (Afghani'''stan''')は、[[パシュトー語]]で「山の民」を意味する afghan に -stanがついたもの。


このほか、[[中央アジア]]の国の名に、[[キルギスタン]] (Kirgi'''stan''') ・[[パキスタン]] (Paki'''stan''') ・[[ウズベキスタン]] (Uzbeki'''stan''') ・[[カザフスタン]] (Kazakh'''stan''') ・[[トルクメニスタン]] (Turkmeni'''stan''') などの例がある。
このほか、[[中央アジア]]の国の名に、[[キルギスタン]] (Kirgi'''stan''') ・[[パキスタン]] (Paki'''stan''') ・[[ウズベキスタン]] (Uzbeki'''stan''') ・[[カザフスタン]] (Kazakh'''stan''') ・[[トルクメニスタン]] (Turkmeni'''stan''') などの例がある。

===-abad===
*「~の街・場所」を意味する[[ペルシア語]]。「……に満たされた」ととることもある。
*[[ハイデラバード]](Haidar'''abad'''、[[インド]])、[[ジャララバード]](Jalal'''abad'''、[[アフガニスタン]])、[[イスラマバード]](Islam'''abad'''、[[パキスタン]])


=== -berg ===
=== -berg ===

2005年8月15日 (月) 21:57時点における版

地名接尾辞ちめいせつびじ)は接尾辞の一種で、単語のあとにつけることで場所や場所の性質を表す機能を持つ。

地名接尾辞の例

-ia

この接尾辞は広く用いられており、アジア (Asia) ・ユーラシア (Eurasia)・ポリネシア (Polynesia) ・ミクロネシア (Micronesia) ・ロシア (Russia) ・ルーマニア (Rumania) ・リベリア (Liberia) ・スロバキア (Slovakia) ・スロヴェニア (Slovenia) ・グルジア (Georgia) ・カリフォルニア (California) などの地名に見られる。

-sk

  • オホーツク (Okhotsk):「」を意味する Okata が Okahota に変化し、それに -sk がついて地名化したもの。元は町の名だったが、現在は海の名に転用されている。

他にハバロフスク(Khabarovskロシア)、グダンスク(Gdańskポーランド)など。

-na

-stan

このほか、中央アジアの国の名に、キルギスタン (Kirgistan) ・パキスタン (Pakistan) ・ウズベキスタン (Uzbekistan) ・カザフスタン (Kazakhstan) ・トルクメニスタン (Turkmenistan) などの例がある。

-abad

-berg

-burg

-polis

-ton

-ville