ノート:SHE LOVES YOU (トリビュート・アルバム)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

記事名[編集]

本人が参加しているとはいえ、トリビュート・アルバムの括弧内を「(トリビュートされている人物名)のアルバム」とするのは不自然な気がします。ROMANTIQUE (トリビュート・アルバム)松田聖子のトリビュート・アルバム)のように、SHE LOVES YOU (トリビュート・アルバム)あるいはSHE LOVES YOU (YUIのトリビュート・アルバム)などとしたほうが良いのではないでしょうか。

また、現在括弧なしのSHE LOVES YOUは赤リンクになっており、関連性のあるシー・ラヴズ・ユービートルズの曲)やShe loves you渡辺美里のベスト・アルバム)などとあわせて整理が必要かもしれません。(アルファベットの大文字・小文字だけが異なるような場合に検索が難しくなる可能性があるので)--ウース会話2012年10月28日 (日) 02:46 (UTC)[返信]

コメント 現時点でYUIのトリビュートは本作のみなので、『SHE LOVES YOU (トリビュート・アルバム)』で宜しいかと思います。--Louis XX会話 / 投稿記録2012年10月28日 (日) 03:18 (UTC)[返信]
コメント確かに、そちらのほうがいいかもしれません。なので、記事名及び改名には特に反対はしません。--Sub-express(sanjo)会話2012年10月28日 (日) 04:14 (UTC)[返信]
コメント ご意見ありがとうございます。今のところ反対意見は無いようですので、正式に改名提案とさせていただきます。曖昧さ回避については意見がありませんが、僕の考えとしてはビートルズの曲が第一義と考えられるので、
といった方法をとろうかと考えています。よろしければこちらについてもご意見をお願いします。--ウース会話2012年11月2日 (金) 09:54 (UTC)[返信]
コメント ビートルズの曲は邦題が「シー・ラヴズ・ユー」原題が「She Loves You」であり、いずれもタイトルは一致しないので、他の2記事は SHE LOVES YOUShe loves you にするのがいいでしょう。
曖昧さ回避の作成、SHE LOVES YOU (YUIのアルバム)SHE LOVES YOU (トリビュート・アルバム) への改名には反対しません。--Greeneyes会話2012年11月9日 (金) 17:50 (UTC)[返信]
コメント ありがとうございます。上記案以外の選択肢としては、同じくYUIのアルバムでビートルズの曲名と同名の作品であるFROM ME TO YOUが括弧なしであることを考慮して、当初の提案から大幅にずれてしまいますが、
という考えもあります。どちらのほうが適切でしょうか。(こちらをSHE LOVES YOU (トリビュート・アルバム)に改名してShe loves youはそのままというのは整合性が取れない気がします)--ウース会話2012年11月10日 (土) 01:33 (UTC)[返信]

報告 (インデント戻します)自分でも考えがまとまらずに長引いてしまいましたが、ひとまず11月2日に提案した案のほうで改名・曖昧さ回避作成を行おうと思います。--ウース会話2012年11月17日 (土) 04:47 (UTC)[返信]

報告 改名・曖昧さ回避・リンク元修正を行いました。議論を長引かせてしまって失礼いたしました。--ウース会話2012年11月17日 (土) 05:45 (UTC)[返信]