マビノギオン

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

文学
画像:Lit.jpg
ポータル
各国の文学
記事総覧
出版社文芸雑誌
文学賞
作家
詩人小説家
その他作家

マビノギオン(Mabinogion)は、中世のウェールズ語写本より収集した物語を収録した書物マビノギ四枝のほか、アーサー王伝説のバリエーションとなる話も含まれている。翻訳者によっていくつかバリエーションがあるが、最初の完訳であるシャーロット・ゲスト版が有名。

目次

[編集] 名前

マビノギオンの表記は1765年のWilliam Owen PugheのCambrian Registerにおける『The Mabinogion, or Jubenile Amusements, being Ancient Welsh Romances(マビノギオン、もしくは古代ウェールズロマンスによる少年少女の娯楽)』が初出である。その後、マビノギ四枝の最初の(英語)完訳者シャーロット・ゲスト女史によってマビノギ四枝を含む散文集のタイトルに採用され、その後もマビノギ四枝などを含むウェールズ神話の訳書の題名としてマビノギオンが定着するに至った。だがマビノギオンという記述は、たしかに写本中のマビノギ四枝の最初の話の末尾に登場するが、いまでは写本の記述ミスで、本来はマビノギとするべきであったという見方が一般的である。現に、残りの三つの話ではすべてマビノギと表記されている。

マビノギという言葉自体については、ウェールズ語で少年を意味するmabと関連していることは確かであるが、正確な意味はよく分かっていない。しかしながら、エリック・P・ハンプ教授は、マビノギの語源はケルトの神Maponos(神聖なる子)で、Maponosにちなむものを元々マビノギと呼んでいたという見方を提案した。

マビノギはマビノギ四枝のみを指す言葉であり、古来の伝統に由来する言葉だと推測される、というのが現時点での正確な意見である。マビノギ四枝はすべて"thus ends this branch of the Mabinogi"(マビノギのこの枝はここでお終い)という定型句で終わっており、これが「マビノギ四枝」の名前の由来となっている。

[編集] 歴史

マビノギオンの中の物語は、二冊の中世ウェールズ語写本から取られている。ひとつは1350年ごろに書かれたルゼルフの白本(Llyfr Gwyn Rhydderch)、もうひとつは1382年から1410年ごろに書かれたヘルゲストの赤本である。物語のテキストや断片は13世紀前半からの写本が見つかっている。研究者の間では、物語自体の成立は写本の完成よりも古いということで同意が得られているが、物語の成立が具体的にいつ頃かという点は議論の余地がある。マビノギオン全体の記述はそれぞれ異なる時代の異なる原典からとられたものがあるのは明らかであるため、単一の原典をもつことが明らかなマビノギ四枝の成立時期が議論の的になっている。イフォー・ウィリアムスは文学史上の議論をもとに1100年ごろと断定したが、後にサンダース・ルイスは多くの議論の末に1170年から1190年とする説を打ち出した。T.M.チャールズ=エドワーズは、1970年に発行された紙上で、それぞれの視点の強みと弱みについて検討し、批判を加えた上で、研究の余地は大いに残されているが、物語の言語から判断するに1000年から1100年の間がもっとも自然だとした。最近では、パトリック・シムズ=ウィリアムスは1060年から1200年ごろだと考えられるとし、これが現在の定説となっている。

マビノギオンの物語の成立年代は、ジェフリー・オブ・モンマスの『ブリタニア列王伝』(Historia Regum Britanniae)やクレティアン・ド・トロワのロマンスと比較した際に、アーサー王伝説の成立過程に大きな証拠となる可能性がある、きわめて重要な問題である。これが解明された場合のウェールズの神話・伝説・フォークロア・文化・言語の歴史に対する史料的価値は計り知れない。

[編集] 物語

ウィキソース
ウィキソースマビノギオンの英語原文があります。

構成・収録話は翻訳者・編者によって異なる。ここではシャーロット・ゲスト版に収録された物語を挙げる。

[編集] マビノギ四枝

詳細はマビノギ四枝を参照。

  • 第一枝 ダヴェドの大公、プイス(Pwyll, Prince of Dyfed)
  • 第二枝 スィールの娘、ブランウェン(Branwen, Daughter of Llyr)
  • 第三枝 スィールの息子、マナウィダン(Manawyddan, son of Llyr)
  • 第四枝 マソヌウイの息子、マース(Math, son of Mathonwy)

[編集] ウェールズの伝説

  • マクセン・ウレディクの夢(The Dream of Macsen Wledig)
  • スィッズとスェヴェリス(Lludd and Llefelys)
  • キルッフとオルウェン(Culhwch and Olwen)
  • ロナブイの夢(The Dream of Rhonabwy)
  • タリエシン(Taliesin)

[編集] ウェールズのロマンス

  • 泉の婦人(Owain,the Lady of the Fountain)
  • エヴラウグの息子、ペレドゥル(Peredur, son of Efrawg)
  • ゲライントとイーニッドもしくはエルビンの息子、ゲライント(Geraint and Enid,Gereint and Enid)