ノート:キリアン・エムバペ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

名前の日本語表記[編集]

キリアン・エンバペ」へ改名を提案します。日本メディアのインタビューで本人が「エムバペ」よりも「エンバペ」が一番近いと答えています[1]。また、試合を放送しているwowowでもこの表記がとられており[2]、一般的に浸透しています。--Cicusjfofiewidofifu.会話2021年12月8日 (水) 15:46 (UTC)[返信]

コメント ざっと検索したかんじでは、上記動画企業が運営するアカウントのもので字幕もついているため、根拠としての基準は満たしているかと思います)
の見解を踏まえた上で、それを覆すほど明らかに「キリアン・エムバペ」表記が多く使われているとまでは言えないかなという印象です。もっとも、「キリアン・ムバッペ」表記についても「キリアン・エンバペ」表記よりも多く使われている可能性がそれなりにあり、こちらは上記動画におけるご本人の反応、ELLEの記事ともに「まあ許容範囲」という感じなので、「キリアン・ムバッペ」「キリアン・エンバペ」の用例の差をもう少し調査してみたほうがいいのではないかと思います(「ムバッペ」が主流といえるほどでなければ、「エンバペ」でも問題ないかと)。--Jutha DDA会話2021年12月8日 (水) 18:59 (UTC)[返信]
主流だからというよりも、本人が一番近いとすることを最も考慮するべきではないかと考えています。--Cicusjfofiewidofifu.会話2021年12月9日 (木) 08:08 (UTC)[返信]
  • WP:NCWP:BLPプロジェクト:人物伝PJ:SBIOPJ:FBPWP:LOAN-WORDWikipedia:外来語表記法/フランス語といった関連する方針・ガイドラインやプロジェクトにはそのような記載は見当たらず、慣例としても本人の意向を最も考慮すべきとはされていないと考えられます。公式表記とされているものがある場合は、かなり重視される傾向にありますが、そういった場合ですら用例の多寡もそれなりに考慮されることを考えると、本例においてはもう少し用例調査が必要であるといえるのではないでしょうか。なお、日本国外のスポーツ選手の先例などについては詳しくないので、過去の議論で参照できるものがあるようでしたらご教示いただけますと幸いです。--Jutha DDA会話2021年12月9日 (木) 09:56 (UTC)[返信]

情報 Google トレンドで比較すると「ムバッペ」、「エムバペ」、「エンバペ」の人気順となっていました[3]。これも踏まえ各観点から情報を整理すると、本人公認は「エンバペ」で、他の観点では一般普及度は「ムバッペ」、日本のメディアは「エムバペ」、フランス語では「ンバペ」が優勢でしょうか。

--モーチー会話2021年12月10日 (金) 17:46 (UTC)[返信]

返信 うーん、Googleトレンドは参考程度としても、思ったよりも「エンバペ」と「ムバッペ」の差は大きいですね。調査ありがとうございます。
情報 Cicusjfofiewidofifu.さんが提起された「Wikipedia‐ノート:記事名の付け方#外国人の記事名を本人が認める表記にすべきか」のほうでもコメントしましたので、ご参照ください。--Jutha DDA会話2021年12月10日 (金) 20:08 (UTC)[返信]
返信 Googleトレンドは信頼できる情報源とは言えないと思います。以下はまとめサイトや知恵袋などを除いたGoogle検索結果です。
全期間 before:2019-10-5 after:2019-10-6 after:2018-12-11

before:2019-12-10

after:2019-12-11

before:2020-12-10

after:2020-12-11

before:2021-12-10

エンバペ 約 249,000 件[1] 31.203% 約 21,000 件[2] 37.433% 約 34,400 件[3] 34.263% 約 2,990 件[4] 20.836% 約 4,710 件[5] 21.999% 約 25,200 件[6] 35.644%
エムバペ 約 259,000 件[7] 32.456% 約 10,400 件[8] 18.538% 約 22,800 件[9] 22.709% 約 3,280 件[10] 22.857% 約 5,100 件[11] 23.821% 約 17,300 件[12] 24.470%
ムバッペ 約 290,000 件[13] 36.341% 約 24,700 件[14] 44.029% 約 43,200 件[15] 43.028% 約 8,080 件[16] 56.307% 約 11,600 件[17] 54.180% 約 28,200 件[18] 39.887%
798,000 100.0% 56,100 100.0% 100,400 100.0% 14,350 100.0% 21,410 100.0% 70,700 100.0%

外国人の改名の前例については軽く探したところ以下がありました。

また現地発音に改名された例。

--Cicusjfofiewidofifu.会話2021年12月10日 (金) 23:46 (UTC)[返信]

Googleトレンドは信頼できる情報源とは言えないとのことで、Googleトレンドは信頼できる情報源での用例数を調べた数値であるかといえばそうではないのはその通りなのですが、このツールはあくまで世間一般でどう呼ばれているかを掴む目的に限って言えば、信頼度の高い調査方法としてみなしてよいと思います。(参考:Google Trendsは、ある単語がGoogleでどれだけ検索されているかというトレンドグラフで見ることができるツール。)
信頼できる情報源での用例数つまりマスメディアでの表記で言うと、ELLEの記事では2018年7月時点では「エムバペ」とするメディアが優勢とされていたため、前のコメントでは日本のメディアは「エムバペ」と書きましたが、ざっと検索して見た感じでは「エンバペ」「ムバッペ」も多くなっている印象です。--モーチー会話) 2021年12月11日 (土) 04:16 (UTC)--モーチー会話2021年12月11日 (土) 04:29 (UTC)文章修正[返信]

脚注

  1. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  2. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  3. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  4. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  5. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  6. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  7. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  8. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  9. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  10. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  11. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  12. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  13. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  14. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  15. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  16. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  17. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。
  18. ^ ノイズレスサーチ”. パソ活ラボ. 2021年12月10日閲覧。


--Samurai80会話2022年7月20日 (水) 14:35 (UTC)17年日本に住んでいるフランス人ですが、サッカーキングのインタビューでは選手はあくまでも日本人記者が発音した言葉に対して反応している訳で、彼の答えを字幕にしているのは日本の記者の方ですので、それによってずれても可笑しくないと思います。つまり、正しい発音の確認手順に問題があるのではないかと私は思います。アフリカ風は「ンバペ」と発音するらしいですが、今回のインタビューからも、他の動画からも、本人は「ンバペ」よりもフランス風の "M Bapé" (エンバペもしくはエムバペ)の発音を好むように聞こえます。本人が自分の苗字を発音する所にスピードを落として再生すると唇は閉まってる事から、「エム」になっている事に見えます。質問をしている日本人女性の方は2番目の時に「ム」を強調し過ぎてるから選手は違和感を感じるように思いました。日本人が言う「アイスクリーム」と同じぐらい「ム」を強調しないのなら、「エムバペ」が一番近いと個人的に思います。いずれにせよ、「エンバペ」も「エムバペ」も、どちらも近いので問題はありませんが、本来なら「ムバッペ」より「エムバペ」の方が近いに違いないと思います。そもそも「っぺ」の発音はフランス語に存在しません。結論を言うと、フランス人の私から「エムバペ」の方が近いように思いますが、「ム」を強調する事を避けたいのなら「エンバペ」でも良いと思います。あくまでもフランス人の私からの意見ですが、カタカナ表記は詳しい訳ではないですのでお任せします。[返信]
追加情報ですが、PSG Japanの公式ツイッターアカウントでは「エムバペ」と書いてます。同アカウントに2022年のPSG来日発表動画にエムバペ選手は日本語で話していますが、「エムバペです」とよりゆっくり自分の名前を発音してくれています。その動画から聞くと「ムバッペ」やアフリカ風の「ンバペ」の発音ではないと思いました。フランス人の私は「エムバペ」が一番近いと感じますが、「エムバペ」と「エンバペ」、どちらでも良いと思いますのでお任せします。--Samurai80会話2022年7月21日 (木) 07:10 (UTC)[返信]
  • Wikipedia‐ノート:記事名の付け方で、かなり強い調子で「エンバペ」表記を主張する方がいるのであちらにコメントしましたが、私はSamurai80さんのご意見に同意します。サッカーキングのインタビュアーは「エムバペ」をわざわざ、少しわざとらしいぐらいに「e-mu-ba-pe」と発音しているので、そりゃMbappé選手も「????」となって当然でしょう。カタカナで「エムバペ」と表記されていても、口に出して発音するときは「エンバペ」になるのが普通であり、名前の綴りが「Mbappé」なので「エバペ」と表記するのが自然であると私は考えます。--ホーリーブライト会話2022年12月20日 (火) 07:28 (UTC)[返信]
コメント Wikipedia‐ノート:記事名の付け方から来ました。How to pronounce Kylian Mbappeの89 ratingsはエムバペで、ムの発音の量を小さくして無声音で読むとンに聞こえます。Kylian Mbappé pronunciation: How to pronounce Kylian Mbappé in French, Spanishで、男性はバッペ、女性はエムバペと聞こえます。エムバペに一票。外国語で強弱を付けて読むことはよくあることではないでしょうか。--Query Kuma会話2023年4月18日 (火) 03:35 (UTC)[返信]

国籍[編集]

--Samurai80会話2022年7月20日 (水) 14:35 (UTC)カメルーンの国籍を持っている情報は特に見当たらなくて、フランス語や英語のwikiにはフランスの国籍のみを持っているようになっていますが、カメルーンの国籍に関する情報はありますでしょうか?こちらの記事では「フランス国籍」しか書いてません:[1][返信]

返事がなかったので、カメルーン国籍を記事から外しました。--Samurai80会話2022年7月23日 (土) 14:44 (UTC)[返信]

こちらの記事[2]はアフリカの雑誌にあって、"Même si je suis français, j’ai des origines africaines"「国籍はフランスですが、カメルーンのハーフです」と言っている事から、カメルーンの国籍がないように聞こえます。

井戸端の議論の紹介[編集]

Wikipedia:井戸端/subj/サッカーフランス代表のキリアン・エンバペのwikiページについて。頑なに「エムバペ」に直す人がいますがにて、本記事に関する話題が提起されています。--郊外生活会話2022年12月19日 (月) 13:41 (UTC)[返信]

移籍報道について[編集]

5日前、エンバペはレアル・マドリードと契約合意という報道をされていましたが、編集してレアル・マドリード時代の欄を作ってもよろしいでしょうか?[4]https://www.goal.com/jp/ニュース/2024-0219-mbappe-realmadrid/blt0852d57009cb36fd--1.0.95.179 2024年2月21日 (水) 07:09 (UTC)[返信]

リンクが間違っておりました。正しくはこちらです。
https://www.goal.com/jp/ニュース/2024-0219-mbappe-realmadrid/blt0852d57009cb36fd--1.0.95.179 2024年2月21日 (水) 07:10 (UTC)[返信]