七聖媽廟
表示
七聖媽廟 | |
---|---|
各種表記 | |
繁体字: | 四丕耶七聖媽廟 |
簡体字: | 四丕耶七圣妈庙 |
拼音: | Sìpīyé Qīshèng Māmiào |
発音: | サーンチャオ・チェット |
英文: | Wat San Chao Chet |
七聖媽廟(しちせいまびょう、中国語別名:七聖廟,タイ語:ศาลเจ้าเจ็ด)はタイ王国の首都バンコク・バーンラック区のジャルンクルン通りにある寺院。開山は潮州からの移民。本尊は媽祖。重要文化財の古木記念碑があることで知られる。
番地
[編集]- タイ語:27 ศาลเจ้าเจ็ด (ช่กเช่ยนา), เจริญกรุง ซอย ๓๙, เเขางพระยา, เขตบางรัก, กรุงเทพมหานคร 10500, ประเทศไทย.
- 英語:27 Soi San Chao Chet, Charoen Krung Soi 39, Si Phraya, Bangrak, Bangkok 10500, Thailand.
- 中国語:泰國,曼谷大京都,挽叻縣,四丕耶區,石龍軍39街,七聖廟社 27號。郵政區號:10500。
建造物
[編集]- 仏殿門の上に金色の文字で「七聖廟」と記されている。
- 門の左右に「七顕功高扶沢国」「聖施德厚保唐民」と書かれた木製の聯が掲げられている。
- 本堂:7種類の木製や陶製の媽祖像が配されている。
- 観音堂:観音菩薩が祀られている。祭壇の對聯には「聖水柳枝照大地」、「霊丹宝瓶転乾坤」とある。
- 阿弥陀堂:釈迦、関羽、福徳伯公、福徳伯媽、ラーマ5世が祀られている。祭壇の對聯には「福徳英霊保黎庶」、「伯公顕赫賜財源」とある。
文化財
[編集]6つの歴史的な価値のある扁額が掲げられている。扁額は赤く漆の塗られた木製である。
- 『求必有應』
- (詳細不明)
- 『威靈顕赫』
- 『求則得之』
- 明治15年(1882年)奉納。沐恩弟子広府黎観敕雷群大仝敬酬。
- 『求則得之』
- 明治17年(1884年)奉納。沐恩弟子黄庚廷敬酧。
- 『光沢匯清』
- 明治19年(1886年)奉納。沐恩瓊府文邑郭貽祿為求平安敬奉。
- 『慈雲広被』,
- 明治23年(1890年)奉納。沐恩瓊府信商林鴻傑敬奉。
この節の加筆が望まれています。 |
参考資料
[編集]- 書名:『泰國的中式寺廟』(中国語:タイ王国の中国寺院) ;
- 著者名:タイ王国華僑崇聖大学 - 段立生教授 (昭和19年4月 - );
- 出版者:タイ王国大同社出版株式会社;
- 出版年:平成8年(1996年)11月初版;
- ページ数:113頁から115頁
- ISBN:9748980057
外部リンク
[編集]座標: 北緯13度43分48.54秒 東経100度31分1.84秒 / 北緯13.7301500度 東経100.5171778度