ノート:Teenage Mutant Ninja Turtles: The Cowabunga Collection

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

現在の記事名は全てカタカナ表記の「ティーンエイジ ミュータント ニンジャ タートルズ ザ カワバンガ コレクション」ですが、発売元のコナミの日本語公式サイトや各種ゲームメディア、販売サイトでは英語表記の「Teenage Mutant Ninja Turtles: The Cowabunga Collection」を正式名としているため、記事名をこれに合わせて改名することを提案します。--Highcollar会話2022年8月26日 (金) 08:39 (UTC)[返信]

反対 -本ページの作成者です。各種サイトでは「カワバンガ コレクション」と表記されており、他の記事との統一性も鑑みて、現状のままで変更の必要はないと思います。

--ツーリンクル会話2022年8月26日 (金) 12:55 (UTC)[返信]

返信 失礼ながら、ツーリンクルさんが示した3つのゲームメディア記事内では『Teenage Mutant Ninja Turtles: The Cowabunga Collection』(ファミ通)、『Teenage Mutant Ninja Turtles: The Cowabunga Collection(ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズ:カワバンガ コレクション)』(電ファミニコゲーマー)、『Teenage Mutant Ninja Turtles: The Cowabunga Collection(ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズ: カワバンガコレクション)』(格ゲーチェッカー)となっており、ご主張と内容が異なります。また、最初に申し上げた通りコナミの日本語公式サイトでも英語表記ですし、販売サイト(PS4,PS5SteamSwitchXbox One,X/S)でもすべて英語表記です。--Highcollar会話) 2022年8月27日 (土) 07:52 (UTC)(一部記述修正--Highcollar会話2022年8月27日 (土) 08:00 (UTC)[返信]
 追記 上記の意見に補足しますと、ツーリンクルさんが挙げた3つ以外の日本のゲームメディアでは、4Gamer.netGame*SparkgamebizGamerAUTOMATONで全て『Teenage Mutant Ninja Turtles: The Cowabunga Collection』として報じており、このタイトルで一貫しているようです。
現在の記事名は実態と異なるものなので改名が必要と考えていますが、改めてツーリンクルさんの意見をお願いします。--Highcollar会話2022年8月31日 (水) 08:57 (UTC)[返信]
返信 ファミ通はタイトルで「『T.M.N.T.カワバンガコレクション』が8月31日に発売。タートルズのアクションゲーム13作品を収録した決定版」と表記されています。
電ファミはタイトルで「『ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズ:カワバンガ コレクション』が8月31日に発売決定。ファミコンの名作ベルトスクロールアクションゲームなど全13タイトルを収録」と表記。本文中で『Teenage Mutant Ninja Turtles: The Cowabunga Collection(ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズ:カワバンガ コレクション)』と表記しています。
格ゲチェッカーでは「タートルズ作品集『カワバンガコレクション』、年内発売へ。ミュータントウォーリアーズはネット対戦対応」、本文中で『Teenage Mutant Ninja Turtles: The Cowabunga Collection(ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズ: カワバンガコレクション)』と表記されています。
この他にもPS5版、スイッチ版をダウンロードした時に表示されるタイトルも「ティーンエイジ ミュータント ニンジャ タートルズ ザ カワバンガ コレクション」となっています。
Highcollarさんのおっしゃるように英語での正式名称は「Teenage Mutant Ninja Turtles: The Cowabunga Collection」でいいと思いますが、日本語での正式名称は「ティーンエイジ ミュータント ニンジャ タートルズ ザ カワバンガ コレクション」であり、日本語のウィキペディアではわざわざ英語でタイトルを記載する必要はないと思います。--ツーリンクル会話2022年9月3日 (土) 11:35 (UTC)[返信]
返信 ファミ通、電ファミニコゲーマー、格ゲチェッカーの記事の見出しでは『T.M.N.T.カワバンガコレクション』『ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズ:カワバンガ コレクション』『カワバンガコレクション』と表記がまちまちですが記事内では一貫して『Teenage Mutant Ninja Turtles: The Cowabunga Collection』という英語表記を用いています。あと、そもそもの話をしますが、現在の記事名の「ティーンエイジ ミュータント ニンジャ タートルズ ザ カワバンガ コレクション」という表記(中点「・」が入っていない表記)と完全に一致する記述は、ツーリンクルさんが示した記事のいずれにも存在しません。現在の記事名は不正確なものになっています。
ここまで説明してもカタカナ表記が正式名称だというツーリンクルさんの主張にはどうしても納得できないので、第三者から意見を伺うためコメント依頼を提出しました。--Highcollar会話) 2022年9月3日 (土) 12:42 (UTC)(一部記述加筆--Highcollar会話2022年9月3日 (土) 12:43 (UTC)[返信]
 追記 英語表記に関する根拠を補足しますと、コナミの公式Twitterでも「Teenage Mutant Ninja Turtles: The Cowabunga Collection」と表記しています。発売元が正式に公表しているものに対して正式名称ではないと主張するのは無理があります。--Highcollar会話2022年9月3日 (土) 15:14 (UTC)[返信]
返信 - 実際のゲーム起動時のメニュー画面の表記が「ティーンエイジ ミュータント ニンジャ タートルズ ザ カワバンガ コレクション」となっているため、これが日本語における正式名称です。先の返信の繰り返しになりますが、「Teenage Mutant Ninja Turtles: The Cowabunga Collection」が正式名称でないとは言っていません。それは英語における正式名称ではあるが、日本語のウィキペディアページなので日本語の正式名称でページを作成したわけで、変更の必要はないということです。--ツーリンクル会話2022年9月4日 (日) 13:10 (UTC)[返信]
返信 これまでの主張から何となく予感はしていましたが、やはりという感じです。「日本語版ウィキペディアだから日本語にした」という、この考えは誤りです。いうまでもなく、英語表記を日本の正式タイトルとする作品に関する日本語版ウィキペディアの記事は数多く存在します。例えば、ゲームソフトの例を挙げますと、「仮面ライダー」は一般的に日本語で表記されますが、ゲームソフト『KAMEN RIDER memory of heroez』の記事名は英語表記です。これは、英語表記の名称が日本での正式名称だからにほかなりません。
『Teenage Mutant Ninja Turtles: The Cowabunga Collection』は、日本の公式サイトでも、日本の公式Twitterでも、日本の公式動画でも、日本の各種メディアでも、一貫して多くの媒体で使用されており、これを記事名にすることは「Wikipedia:記事名の付け方#記事名の付け方の目安」の方針にも合致するものです。一方で、これまでのツーリンクルさんの主張は『T.M.N.T.カワバンガコレクション』『ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズ:カワバンガ コレクション』『カワバンガコレクション』そして『ティーンエイジ ミュータント ニンジャ タートルズ ザ カワバンガ コレクション』と一貫性がありません。こうした中から、限定的な場所だけで表示される『ティーンエイジ ミュータント ニンジャ タートルズ ザ カワバンガ コレクション』を「正式名称です」と断定し結論付けるのは論理性を欠いています。--Highcollar会話2022年9月6日 (火) 09:17 (UTC)[返信]
返信 ウィキペディアの記事のつけ方の目安に「首尾一貫している - 他の似たような記事においても、同じように使われているもの。」というのがあります。Category:TMNTを見ても他のタートルズ関連の記事はカタカナでつけられています。カワバンガコレクションの記事だけ英語にするのは首尾一貫しないので反対です。--ツーリンクル会話2022年9月8日 (木) 15:33 (UTC)[返信]
  • コメント こちらに追記します。統一すべき内容には、Teenageのカナ転写、すなわち「ティーンエジ」か「ティーンエジ」かという点も含まれます。個人的には、本記事と上記5記事に「T.M.N.T. 〜スーパー亀忍者〜」を合わせた計7記事を一括して改名提案(改名案も募集)すべき案件のように思います。--メリース会話2022年9月12日 (月) 09:41 (UTC)[返信]
    • これについては正直、記事立ち上げの時は悩みました。別の表記があるのは確認していますが、オリジナル版発売当時のゲーム内の表示・取扱説明書・パッケージ・パブリシティ広告などでは「ティーンエージ ミュータント ニンジャ タートルズ」で表記が統一されていますのでそちらに倣いました。また、親記事「ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズ」についてですが、私はゲーム版については記事を立ち上げたり書いたりできるだけの資料や知識がありますが、原作のアメコミやアニメ、映画等については残念ながら専門外なので、何とも言えないです。ただ、ゲーム版の記事名を「ティーンエイジ」にするとか「・」を入れるというような議論もあっていいとは思います。あと、現状では単独記事として日本語非対応のタイトルは無いので(AC版タートルズインタイムはタートルズインタイムの記事内で一緒に記載されていますし、NES版トーナメントファイターズはトーナメント ファイターズの記事内で触れているため)--ツーリンクル会話2022年9月18日 (日) 12:07 (UTC)[返信]
返信 (ツーリンクルさん宛) 再三繰り返し述べている通り、公式サイトや各種メディアにおいては『Teenage Mutant Ninja Turtles: The Cowabunga Collection』という表記で一貫しています。これは、「Wikipedia:記事名の付け方#記事名の付け方の目安」の『1.認知度が高い - 信頼できる情報源において最も一般的に使われており、その記事の内容を表すのに最も著名であると考えられるもの。』に合致します。また、これも繰り返しですが、一般的に日本語表記される「仮面ライダー」であっても『KAMEN RIDER memory of heroez』のように英語表記が正式名である例が存在するため、「日本語版ウィキペディアだから日本語表記にすべき」という画一的な考えは誤りです。
メリースさんの意見も踏まえると、ツーリンクルさんの意見は「カタカナ表記であれば正式だろうがなかろうが何でもいい」と言っているようにしか思えません。--Highcollar会話2022年9月12日 (月) 09:19 (UTC)[返信]

コメント 最初の提案から1か月半ほどが経過しました。改めてこれまでのことを振り返りますが、『Teenage Mutant Ninja Turtles: The Cowabunga Collection』の表記は発売元のコナミの日本語公式サイト、コナミの日本の公式Twitterアカウント、コナミの日本の公式YouTubeチャンネル、および日本の多くのゲーム系メディアで使用されていることから、日本での正式名称といえると思います。これらの例は「Wikipedia:記事名の付け方#記事名の付け方の目安」における「認知度が高い」や「首尾一貫している」の方針にも合致しています。一方、反対を表明しているツーリンクルさんの主張は、カタカナということにこだわる一方で表記については説明が二転三転し、メリースさんからも一貫しない姿勢について疑問を持たれているという状態です。
こちらとしては客観的な根拠を十分に積み重ね、また、ツーリンクルさんからの意見が出なくなったことから、これ以上の議論の余地はないと判断し、近日中に改名を行いたいと思います。--Highcollar会話2022年10月11日 (火) 08:22 (UTC)[返信]

返信 私は提案名について直ちには賛成しかねます。Highcollarさんが現在の記事名に疑義をお持ちなのと同じように、提案名にも一考の余地があるからです。仮に本件が提案のとおりに改名されるとしても、Highcollarさんもまた「首尾一貫」を主張なさるなら、私の掲げた残り6記事も同様に改名されるのが「首尾一貫」です。1記事だけなぜか英語表記になるのでは異質なまま変わらないと私は考えています。これについてHighcollarさんはどうお考えですか。--メリース会話2022年10月11日 (火) 10:03 (UTC)[返信]
返信 私の判断の基準は「公式の名称かどうか」という1点だけです。上の議論でも述べた『KAMEN RIDER memory of heroez』のように、たとえ受け取る側が異質と感じたとしても、発売する側が正式名称として発表しているものであればその名前で記事を作成すべきで、編集者の主観で判断するものではないです。『KAMEN RIDER memory of heroez』の記事では現時点で改名に関する議論はないようです。
「首尾一貫」という表現について、私は公式の表記やメディアの表記の一貫性と認識していましたが、Wikipedia:記事名の付け方#記事名の付け方の目安を改めて確認するとウィキペディア内での一貫性ということのようで私の認識違いでした。ただ、だからといって現在の記事名を「ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズ:(以下略)」にすべきとは思いませんし、「全ての作品名を日本語にすべき/英語にすべき」という画一的な考えでもありません。表記をどうするかは作品ごとに判断すべきです。
他のTMNTの記事の改名に関しての話がありましたが、今回の提案は「ティーンエイジ ミュータント ニンジャ タートルズ ザ カワバンガ コレクション」という記事名についてのものなのでこの1件に絞り、他の案件については別の機会に改めて提案していただければと思っています。もしも今後改名提案があれば議論に参加します。--Highcollar会話2022年10月11日 (火) 11:39 (UTC)[返信]
コメント メリースさんからの問いかけに対する意見を記述してから2週間以上が経過し返答がないという状況ですが、ご理解いただけたということでいいのでしょうか。個人的には十分に意見を言いつくしたので、このまま他の意見がなければ改名を行いたいと思っています。--Highcollar会話2022年10月27日 (木) 08:38 (UTC)[返信]
返信 1件しか改名するつもりはないとHighcollarさんがお考えなら、私として無理強いは致しません。--メリース会話2022年10月27日 (木) 11:01 (UTC)[返信]

報告 改名を実施しました。--Highcollar会話2022年11月4日 (金) 08:36 (UTC)[返信]