ノート:3年B組金八先生の生徒一覧

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動先: 案内検索

このページは一度特定版削除されています。削除に関する議論はWikipedia:削除依頼/3年B組金八先生の生徒一覧をご覧ください。

改名について[編集]

金八だけでなく、新八・貫八・仙八を含む生徒一覧となるのであれば、 これは「3年B組金八先生」以外の作品を含むことになってしまいます。 ただし、桜中学シリーズとして取り扱うとなればページを統一はできると思います。 (金八が桜中学ではなく、松ヶ崎中学校に赴任していた時代もありますが、 それらも桜中学シリーズのひとつとして数えられています) ただ、ページのタイトルは、「3年B組金八先生の生徒一覧」ではなく、 「桜中学シリーズの生徒一覧」とすべきだと思います。 そこで、改名を実施のうえ、金八先生の生徒一覧を知りたい場合→ 桜中学シリーズの生徒一覧に転送されるようにすると良いのでは? ・・・と思いますが、いかがでしょう?--103.225.123.29 2017年3月18日 (土) 12:26 (UTC)

改名しなくて良いです。「桜中学シリーズの生徒一覧」は中身がスカスカでしたのと、金八分は重複していたので、便宜上、姉妹作品も扱うと記載あれば充分かと思います。--幼い美江子会話) 2017年3月20日 (月) 07:29 (UTC) 姉妹作品とはいえ、作品名が違いますし、主演者も違います。
しかし、それらのシリーズは桜中学シリーズとしてなら共通性が持てます。
なので「桜中学の生徒一覧」としてなら同一場所に置くのは話は分かりますが、
「3年B組金八先生の生徒一覧」として同じ場においておくのは話が違います。 例え姉妹作品でも望ましくないと思います。

姉妹作品でも番組そのものについてのwikiも各作品分けて書かれています。
3年B組金八先生1年B組新八先生2年B組仙八先生3年B組貫八先生

どうしても金八先生の生徒一覧として残すのであれば、番組のwikiに倣ってここには金八に出演する生徒以外は書かず、
新八・仙八・貫八については別ページにきっちり分けて書き、関連項目に各作品の生徒一覧のリンクを貼るようにするべきです。
元はこの一覧のページは金八の場合、番組の紹介と一緒に生徒一覧を作ると長くなるため、分けてあるものではないでしょうか?
金八先生として姉妹作品の生徒を載せるとなると使用目的に外れた書き込みとなりますし、
タイトルのつけ方に反する書き込みでもあると思います。
新八・仙八・貫八の生徒については教師の紹介の下などに生徒一覧の表を作るのでも良いと思います。
仙八については既に作られてますね。新八や貫八については一部生徒の紹介のみの文が見られますが、
仙八に倣って各ページ生徒一覧としてそこに貼り付けるのでも良いと思います。

しかし、どうしても金八・新八・仙八・貫八の4作品を統一した一覧表として残したいというのであれば「桜中学シリーズの生徒一覧」と改名のうえ、
その中で項目1に金八、2に新八、3に仙八、4に貫八・・・と4つの項目を作りその中に生徒一覧表を残せば良いのではないでしょうか?
特に金八は8シリーズに12シリーズありますから。1項目の中に更に各シリーズの項目があるわけです。
スカスカなんてことは有り得ないと思います。

「3年B組金八先生の生徒一覧」の中に 新八・仙八・貫八の生徒を並べるのは例え姉妹作品だとしても作品名が違う以上、感心しません。ある程度の一線は引くべきです。--103.225.123.29 2017年3月20日 (月) 11:25 (UTC)

裏を返してこの一覧は何故あるのか?考えてみましょう。
登場人物の一覧は本来であれば各番組のところと一緒に書くべきものだと思います。
(本来ドラマなどの作品の登場人物は複数シリーズある、登場人物があまりにも多すぎて膨大な量になる等の特定条件を除き、その作品の紹介のwikiと同一場所に記述すべきです)
が、しかし、金八シリーズは8シリーズにスペシャル12シリーズを抱えています。
それらに出演した生徒全てを書くと膨大な量になってしまうため、回避の場として「3年B組金八先生の生徒一覧」があるのではないでしょうか?
その一方、新八・仙八・貫八については1シリーズしかないので、先の方がおっしゃる通り、番組のところに生徒一覧を作っても問題ないと思います。
それを踏まえて考えてみると、たとえ姉妹作品だとしても、作品名が異なり、主人公となるべき人物も異なるにも関わらず、
「金八」という名前を使って複数の作品を混在させるのはよろしくないと思います。
文書や書類は「一件一葉」が基本だと思います。それに倣って金八ならば金八のみを取り扱い、他3作品とは一定の距離を置く。
つまりは金八先生の一覧は残すものの、金八先生以外の3作品に関しては各番組のwikiで取り扱ったほうがよいと思います。
--エリンギキノコ会話) 2017年3月22日 (水) 12:16 (UTC)

「桜中学シリーズの生徒一覧」だと松ヶ崎中や荒谷二中他はどうなるの?って話になります。かといって「3年B組金八先生の生徒一覧」と言うのも変なので「3年B組金八先生の登場人物」のが良いと思います。新八、仙八、貫八はその項目に記載するで良いと思います。--大森巡査会話) 2017年3月23日 (木) 09:30 (UTC)


ご意見ありがとうございました。意見を見て判断した結果、
「3年B組金八先生の生徒一覧」は改名はなしとします。
但し、

  • この場の目的は金八先生の登場人物であること
  • 本来番組のwikiに記載すべきところ、データ量の面から考慮のうえ、生徒一覧を分離して記載する場として機能すべきであること。
  • 姉妹作品との混在は避け、作品同士の一線を守ること

を踏まえ、「3年B組金八先生の生徒一覧」は3年B組金八先生に登場する生徒のみを取り扱うものとします。
新八・仙八・貫八の3作品の生徒に関しては各番組のwikiのほうに生徒一覧を移動のうえ、座席表も新たに設置のうえ、
(仙八については既に既存の生徒一覧があるのでそちらを継続して利用とします)
各作品のページや金八の生徒一覧に関連リンクとして、姉妹作品の生徒一覧のリンクを貼りつける。
・・・という処置をとらせていただきたいと思います。--103.225.123.29 2017年3月24日 (金) 16:37 (UTC)

 [編集]

生徒の太文字が主要生徒になされてなかったり、主要生徒でもないのに太文字、色文字表記が無くなったりと改悪されてますね。 せっかく生徒一人ひとりのプロフィールが記載されるようになったのに、しっかりしてほしいです。利用者: 114.169.226.242

まず署名を付けて下さい。色文字は装飾過剰にあたります。マークも★や■で色変えただけでは分かりづらいです。男女別で色分けでは性同一性障害で自身は男の鶴本やオカマの北村はどうしろと言うのでしょうか?色付けしなくても充分伝わるようにしています。以前はファイナルと卒業式を◎◆で記載していましたが、分かりづらいので「F卒」にして分かりやすいようにしています。太字も役名は放送開始後の転校転入・役者名の場合は、兼役や別役で出演があるに限らせました。--大森巡査会話) 2017年4月2日 (日) 16:21 (UTC) 貴方だけがわかりやすく見るために改悪されても困ります。主要生徒の♠などはもとに戻しておいてください。

主要生徒という表記は辞めにしました。何を持って主要としている根拠が無いからです。男性女性というのも性差別に当たりますし、名前を見ればある程度性別は分かりますし、学級委員やツッパリを男女別にする理由もないですしね。Wikipedia:色の使用も熟読下さい。--幼い美江子会話) 2017年4月5日 (水) 02:32 (UTC)

署名はA2つの隣にある鉛筆マークを押すとつけられます。ノートに書き込みの際は最後にそのマークを押してから投稿すると良いと思いますよ。
(そのマークを押すと、「-」が2つと「~」が4つ並んで出てきます。それがあれば署名したことになります。
ツッパリや学級委員を男女別にする等は特になくても良いと思いますが、
主要生徒についてはあっても良いのではないでしょうか?作品にはテーマがありますね。
そのテーマに該当する生徒や複数回にわたり特定の出来事について取り上げられている生徒やメディア等で主要生徒とされている者を
「主要生徒」として残す形をとるという見方もあるのではないでしょうか?
例えば、第1シリーズの「15歳の妊娠」→浅井雪乃、宮沢保
第4シリーズの家庭不和や離婚問題→広島美香
第5シリーズの少年犯罪、家庭不和、機能不全家族、嫌がらせ→兼末健次郎
・・・など。そのクラスはどんな生徒がメインになって動いているか、分かるようにしても良いと思います。
学園ドラマでもメインになって動いている生徒は誰かしらいることが多いでしょう。そういった意味合いから考えて、
その項目に関してはあってもいいと思います。--103.225.123.29 2017年4月7日 (金) 19:18 (UTC)
それは3年B組金八先生の各話毎に放送日などがあるのでその中に主要生徒を設けてそこに埋め込む形で良いと考えます。プロディーサーや監督とかこそ不要だと思います。--大森巡査会話) 2017年4月8日 (土) 02:34 (UTC)

ハムレットとオフェリアについて[編集]

第5シリーズで3年A組は「ハムレット」という作品を題材とした英語劇をしているかと思います。
ハムレットはシェイクスピアの悲劇とされる立派な作品のひとつです。
クレジットがあるからといってそれを安易に生徒一覧に
「ハムレット」や「オフェリア」という名前で記載するのはどうかと思います。
両者ともハムレットの登場人物に存在します。
オフェリアは「オフィーリア」と書かれる場合が多いですが、オフェリアなどと書く場合もあります。
生徒一覧への記載は生徒の苗字や名前がハッキリした者です。
例えテロップがあったとしても劇の中で出てくる役名での記載はおかしいと思います。
作品中で実際「ハムレット」という作品を演じている以上、
ハムレットという作品の登場人物の名前であることは分かります。
しかし、それを生徒の苗字や名前である・・・ということは難しい話だと思います。
苗字や名前がハッキリ分かったうえで、キャストも書き、
備考に「ハムレットを演じている」などと書くのであればまだしも、
劇中に登場する人物→例えテロップがあっても苗字や名前など曖昧な点が多く、
出典内容として不十分です。記載すべきではないと思います。

皆さんいかが思われますでしょうか?
--103.225.123.29 2017年4月21日 (金) 11:31 (UTC)
今回の内容を読み、問題である場面の動画を再生してみました。問題になっている場面というのはおそらく第5シリーズ第6話ですね。後半部分にステージ右端のあたりに「3-A 英語劇 ハムレット」という表示がなされていました。そういったことから上記で仰られている通り、3年A組はハムレットの英語劇をしているということがわかりました。登場人物の名前等も出典内容も読ませていただき、おっしゃられる通りであっていると思います。それを生徒一覧に記載するかどうかなのですが、しないほうがいいと思います。実際の作品内容や登場人物もそうなのですが、第5シリーズ第6話の内容で実際「3-A 英語劇 ハムレット」という表示がなされているのもポイントのひとつだと思います。テロップの表示は生徒の苗字や名前ではなく、劇中の登場人物名で書かれている可能性は十分あるのではないでしょうか?それを生徒の苗字や名前と位置づけるのは内容として不十分だと思います。生徒の苗字や名前とハッキリしない以上記載はすべきではないと思います。--Kazzukazzu会話) 2017年4月22日 (土) 01:11 (UTC)

生徒一覧なので記載して良いレベルです。劇の役名と仰いますが、テロップでハムレットとオフェリアと表記されている以上、問題ないですし、それをオフィーリアという根拠も示されておりませんし。ハムレットという名前の生徒が居ても不思議ではありませんし。--幼い美江子会話) 2017年4月23日 (日) 02:48 (UTC)
どちらに載せようか迷ったのですが、5シリーズのゲスト欄に書こうかと思ったのですが、3ーA生徒である以上、生徒一覧に掲載がベストだと思います。役名にハムレットと記載がされています。正式名がわかればそちらに記載変更し、備考欄にハムレット役と書けばいい。単に除去は感心しませんし、コメントアウトという方法もありますから。--大森巡査会話) 2017年4月23日 (日) 08:51 (UTC)

3年A組の方たちは確かに生徒だと思います。しかし、テロップにあるからと言ってそれが必ずしも生徒の苗字や名前とは限らないと思います。
何しろ3年A組の生徒の登場場面は劇をしている場面ですので。
アドリブでオフェリアのヅラがとれてしまう前「待ってください、ハムレット様」という台詞が出てきます。
これは劇の中において「ハムレット」という役が存在するからでこそだと思います。
その場面はあくまでも劇ですから。劇での名前で呼ぶのは当たり前のことです。
しかし、劇から外れたら必ずしも呼び方はその通りではないと思います。
それに他の方がおっしゃられている通り、ハムレットという英語劇をしているという表示もストーリー上でたしかになされていました。
オフェリアについては先の方のおっしゃる通り「オフェリアと書く場合がある」と説明がなされています。
例えテロップでオフェリアと書かれていても、「ハムレット」という作品の登場人物に変わりはないと思います。
(それについてはこちらが参考になるのではないでしょうか。
実際ドラマでの劇中に使われている場面の内容についても一緒に書かれていると思います)
なので、劇内での役名がテロップに流れていた可能性は十分に有り得る話だと思います。
これを100%生徒名であると位置づけるべきではないと思います。生徒の苗字や名前がハッキリとせず、曖昧さも残している以上、
生徒の苗字や名前がハッキリした他の生徒と一緒に表には出すべきではないと思います。
なので、もし何らかの形で残すというのであれば今ハムレットやオフェリアと書かれている箇所はコメントアウトした状態で
参考程度に残すという処置がよいのではないでしょうか。もし苗字や名前がハッキリした場合はその都度追記して表に出して良いと思います。--エリンギキノコ会話) 2017年4月23日 (日) 09:50 (UTC)

ご意見ありがとうございます。
今回の結論なのですが・・・

  • ハムレットとオフェリアは英語劇の場面で登場(右端にハムレットという表示あり)。
  • ステージの右に「ハムレット」という表示があるのでハムレットという作品を劇で演じていることがわかる。
  • ハムレットもオフェリアも劇での役名でテロップされている可能性があり、生徒の苗字や名前がハッキリしない。
  • 苗字や名前がハッキリせず、曖昧さを残す生徒はオープンにするべきではない
  • 劇をしているのは生徒には変わりないので、書くならば生徒一覧が望ましい


ということを踏まえ、コメントアウトという処置をとることにします。
生徒の苗字や名前がハッキリ分かれば役名のところに記載。
備考欄には「英語劇でハムレットを演じている」などと書くという形をとるようにしたいと思います。--103.225.123.29 2017年4月24日 (月) 10:59 (UTC)

性急過ぎます。たったの3日間で審議したとは言えません。ですので掲載する事にします。--幼い美江子会話) 2017年4月26日 (水) 01:22 (UTC)

議論開始から1週間たってます。期間としては十分です。処置を実施します。処置内容は上記で書いた通りです。--103.225.123.29 2017年4月27日 (木) 17:50 (UTC)

節名の変更について[編集]

スペシャル版のクレジットは初期の頃はブームの影響もあってローマ数字を使っていましたが、後期の作品では「スペシャル」表記のみでシリーズナンバーは行っておりません。また、以下の記載は、3年B組金八先生のページと整合性がとれていないので、修正するべきかと思います。シリーズナンバーはテレビ番組の制作、著作権、肖像権などの管理において重要な項目です。再考して頂ければ幸いです。 昭和59年度(SP参)、昭和60年度(SP肆)、昭和61年度(SP伍)、昭和62年度(SP陸)、 昭和63年度・松ヶ崎中(第3シリーズ・SP漆)、平成2年度・松ヶ崎中(SP捌)、平成9年度(SP玖)、 平成16年度(第7シリーズ・SP拾壱)