ノート:王領プロイセン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

まず「プロシア」は英語読みであり、本記事でこの名称を使う意味がありません(ポーランド語にしても「プルスィ」ですね)。またPrusy KrólewskieあるいはKönigliches Preußenと呼ばれるこの歴史用語は日本語でも「王領プロイセン」という訳語がポーランド史の分野で一般的に使われており(これなど)、それに合わせるのがよろしいかと思います。ぱっと見の分かりやすさを求めすぎてウィキペディアが非主流の名称をとってしまうのはまずいでしょう。--McYata会話2020年12月19日 (土) 14:57 (UTC)[返信]

報告 改名しました。なお改名元はリダイレクトの削除依頼を提出しています。--McYata会話2020年12月31日 (木) 23:26 (UTC)[返信]