ノート:国務省長官 (ローマ教皇庁)
表示
改名提案
[編集]国務省長官 (ローマ教皇庁)国務長官 (ローマ教皇庁)への改名を提案します。国務省は歴史的にも市国成立前から存在している教皇庁の組織であること、およびカトリック中央協議会が日本語での呼称としてローマ教皇庁の「国務省」「国務省長官」と表記している[1]ことから日本語圏で一般的に使用される名称が「国務省長官」となると考えられることを踏まえたものです。
異論がなければ1週間後に改名します。--ratexio(会話) 2023年12月29日 (金) 03:36 (UTC)外務省他、メディアでは「国務長官」と表記されているのを確認しました。提案を修正します。--ratexio(会話) 2023年12月29日 (金) 03:48 (UTC)
- 作成者としてコメントさせて頂きます。記事名はそのままでよろしいのではないでしょうか。多くの情報は国務長官の表記が多いですよ。宗教団体の活動だけでなく、国家としての活動も行っているからです。ratexioさんがどうしても名称変更を行いたい意思があれば、私は従います。[2][3][4]--240F:31:3402:1:B574:710E:53EF:380C 2023年12月29日 (金) 14:12 (UTC)
- 返信 コメントありがとうございます。しかしながらご意見の趣旨がよくわかりません。提案については「国務省長官」ではなく「国務長官」に修正しております。また、イタリア語、ラテン語の表記を見ても名称に「バチカン市国」は含まれないことから、国名を付けるならば括弧書きの曖昧さ回避表記とすべきで、かつ国務省はバチカン市国の組織ではなくローマ教皇庁に属する組織であることから、(ローマ教皇庁)としました。「宗教団体の活動だけでなく、国家としての活動も行っている」とのご指摘ですが、国際社会における主権実体としての「バチカン」あるいは「聖座」は国家と宗教の融合したもので、その外交を統括しているのは教会の統治機構である教皇庁であって、市国として外交活動を行っているわけではありません。--ratexio(会話) 2023年12月29日 (金) 15:37 (UTC)
- では、私が逆に提案します。()をつけないで、ローマ教皇庁国務長官と改名するのはどうでしょうか。東亜日報の記事もこのように執筆されていますよ。--240F:31:3402:1:B574:710E:53EF:380C 2023年12月29日 (金) 16:10 (UTC)
- あ、補足で申し訳ございません。バチカン市国国務長官はリダイレクトページとして残してくれませんでしょうか。--240F:31:3402:1:B574:710E:53EF:380C 2023年12月29日 (金) 16:21 (UTC)
- 返信 括弧書きを提案したのは、曖昧さ回避のルールに基づいたものです。「国務長官」を正式な名称であるとして記事名としたい場合、同名の記事との混同を避ける目的で付けるものですので悪しからずご了承ください。ただし、米国務長官のように職名に国名が最初から含まれているのであれば、ご提案の名称でも問題ないと思料します。リダイレクトについては、記事名の改名を行った際に自動的に改名前の記事名がリダイレクト化されますのでご心配なく。--ratexio(会話) 2023年12月30日 (土) 13:00 (UTC)
- では、私が逆に提案します。()をつけないで、ローマ教皇庁国務長官と改名するのはどうでしょうか。東亜日報の記事もこのように執筆されていますよ。--240F:31:3402:1:B574:710E:53EF:380C 2023年12月29日 (金) 16:10 (UTC)
- 返信 コメントありがとうございます。しかしながらご意見の趣旨がよくわかりません。提案については「国務省長官」ではなく「国務長官」に修正しております。また、イタリア語、ラテン語の表記を見ても名称に「バチカン市国」は含まれないことから、国名を付けるならば括弧書きの曖昧さ回避表記とすべきで、かつ国務省はバチカン市国の組織ではなくローマ教皇庁に属する組織であることから、(ローマ教皇庁)としました。「宗教団体の活動だけでなく、国家としての活動も行っている」とのご指摘ですが、国際社会における主権実体としての「バチカン」あるいは「聖座」は国家と宗教の融合したもので、その外交を統括しているのは教会の統治機構である教皇庁であって、市国として外交活動を行っているわけではありません。--ratexio(会話) 2023年12月29日 (金) 15:37 (UTC)
- コメント Secretarius Status Sanctitatis Suae なのですから、現代語日本語風に直訳するなら教皇庁国務長官ないしローマ教皇庁国務長官で良いように思いますが、日本語のカトリック中央協議会の組織説明で「国務省長官」と書かれているならそれを日本語訳の正式名称として扱うのが正しいように思います。--StrangeMist (a.k.a StrangeSnow / Talk) 2023年12月29日 (金) 20:50 (UTC)
- 返信 (StrangeSnow様宛) コメントありがとうございます。カトリック中央協議会としては「国務省長官」が正式和訳であって、他方で外務省や各種メディアでは「国務長官」と表記されており、「正式名称」と認知度の高さが一致していないと思われます。この場合にいずれを優先するかというところですが、正式名称の方を採るべきとの意見と承りました。他方の名称からのリダイレクトと、記事名の曖昧さ回避は必要でしょう。--ratexio(会話) 2023年12月30日 (土) 13:00 (UTC)
- 国務省長官又はローマ教皇庁国務省長官のどちらかへの改名を検討で進めましょう。なお、この議論はコメント依頼に提出させて頂きます。--240F:31:3402:1:B574:710E:53EF:380C 2023年12月30日 (土) 00:24 (UTC)
- 改名準備の為、ローマ教皇庁国務省長官のリダイレクトページを作成しました。--240F:31:3402:1:A8A7:72B8:2A8C:E1AF 2023年12月30日 (土) 05:35 (UTC)
- 返信 コメント依頼の提出ありがとうございます。確認いたしました。
- しかしながら改名には合意形成が必要です。結論が出る前に(異論がないとしても1週間以内に)改名準備を行うことはやめてください。また、本文定義文を修正いただいていますが、改名前に本文先頭の主語を書き換えることは禁止されていますので差し戻しさせていただきます。ご了承ください。ページ改名のルールについて、詳しくはWikipedia:ページの改名をご覧ください。--ratexio(会話) 2023年12月30日 (土) 13:00 (UTC)
- 早めに改名準備を行ったことは申し訳ございません。本題の改名の件として、私はローマ教皇庁国務省長官又は教皇庁国務省長官への改名を支持します。()は不要です。最終的な改名は、ratexioさんと管理者の判断に委ねます。--240F:31:3402:1:B126:1D63:F216:A6BF 2023年12月30日 (土) 16:06 (UTC)
- 返信 教皇庁を括弧書きにしない方がよいとのことですが、括弧書きする理由としては「国務省長官」を正式な職名であるとした場合に、曖昧さ回避を目的につけるものです。「ローマ教皇庁国務省長官」が職名として正しいというご意見でしょうか?
- (補足)たしかに中央協議会の別の記事では「教皇庁国務省長官は…」という表現も見られますが、他の役職に言及する場合もつけていることがあること、列挙する場合は先頭の役職のみに冠されていることから、ここでは単に「教皇庁の」という意味で表記しているもので職名には含まないと解しました。--ratexio(会話) 2023年12月31日 (日) 09:05 (UTC)
- 早めに改名準備を行ったことは申し訳ございません。本題の改名の件として、私はローマ教皇庁国務省長官又は教皇庁国務省長官への改名を支持します。()は不要です。最終的な改名は、ratexioさんと管理者の判断に委ねます。--240F:31:3402:1:B126:1D63:F216:A6BF 2023年12月30日 (土) 16:06 (UTC)
- 返信 (ratexioさん宛) 曖昧さ回避が必要なのはその通りですね。私としては国務省長官 (教皇庁)が良いように思いますが、正直「バチカン市国」でなく「教皇庁」ないし「ローマ教皇庁」表記であればどの案でも賛成します。--StrangeMist (a.k.a StrangeSnow / Talk) 2023年12月30日 (土) 15:39 (UTC)
- 返信 (StrangeSnow様宛) ご賛同ありがとうございます。教皇庁の表記方法ですが、あくまでもローマを省略した形は略称と捉え(教皇庁もローマ教皇庁へのリダイレクト)、少々冗長にはなりますが正式な「ローマ教皇庁」としたいと考えています。--ratexio(会話) 2023年12月31日 (日) 09:05 (UTC)
- 返信 (StrangeSnow様宛) 私もRatexioさんの考えに応じて、国務省長官 (ローマ教皇庁) への改名に同意します。改名後のバチカン市国国務長官は{{もしかして}}適用、ローマ教皇庁国務省長官は国務省長官へのリダイレクトページとして維持させることを提案します。
- --240F:31:3402:1:68BB:D838:DF7D:808E 2023年12月31日 (日) 16:11 (UTC)
- 返信 (StrangeSnow様宛) ご賛同ありがとうございます。教皇庁の表記方法ですが、あくまでもローマを省略した形は略称と捉え(教皇庁もローマ教皇庁へのリダイレクト)、少々冗長にはなりますが正式な「ローマ教皇庁」としたいと考えています。--ratexio(会話) 2023年12月31日 (日) 09:05 (UTC)
皆様ご賛同ありがとうございました。念のため結果を整理します。
- バチカン市国国務長官→国務省長官 (ローマ教皇庁)に移動。
- バチカン市国国務長官は移動実施により自動でリダイレクト化。リダイレクト化後に手動で{{もしかして}}を適用。
- ローマ教皇庁国務省長官(バチカン市国国務長官へのリダイレクト)→上記移動実施により二重リダイレクト化するため、国務省長官 (ローマ教皇庁)への直接リダイレクトに手動修正。
以上のとおり実行いたします。--ratexio(会話) 2024年1月6日 (土) 13:59 (UTC)
- 済 改名しました。--ratexio(会話) 2024年1月6日 (土) 14:50 (UTC)