ノート:公立豊岡病院
表示
英語表記について
[編集]英語表記ですが、「一般的な名称でないため」という理由で削除されたようです。さてそれは本当でしょうか?広報誌や看板、ホームページには記載されています。さて本当に書かなくてもいいのでしょうか。--きたひろ 2007年9月3日 (月) 09:27 (UTC)
- 要約欄の字数制限のため、短い表現にしましたが、歴史的には特別な意味を持つかもしれませんが、どんな項目でも英語名称を表記すべきとは過去に井戸端での議論にもありましたが、勧められていません。例えばロールス・ロイスはイギリスの車であり、英語表記を追加することでWikipedia外での調べものにも役立ちますが、公立豊岡病院の場合どうでしょうか。豊岡市にも同様の理由で英語表記がされていないものでしょう。--Tiyoringo 2007年9月3日 (月) 11:11 (UTC)
- ん~だだ病院の場合にもそれが言えるのでしょうか?他の病院の記事は、どうなのでしょうか。--きたひろ 2007年9月4日 (火) 09:53 (UTC)
日本語圏の人物の場合は、公立豊岡病院を知るために、日本語以外の言語で情報を知る必要はないでしょう。googleで英語名を検索した結果ですがわずか2件で豊岡病院を直接知るための内容ではないようです。観光地である浅草や京都などでしたら日本語を理解するのが困難な他言語版のユーザーのために、英文名が表記されてもいいものかもしれませんが、何故英文表記にこだわるのか逆に不思議に思いますが。ペリーが来航した浦賀などでしたら英語圏の人にとっても馴染みがあるものですが、豊岡病院の建築が世界的に有名で注目されている可能性は否定できませんが、英語名を追加するに値する出典や必要理由が示されないことには不適切だと思います。また、英語版にも記事を投稿するに値するような場合は、英語版に新規投稿して言語間リンクを貼ればわざわざ冒頭に英語名を付ける必要もなくなるでしょう。--Tiyoringo 2007年9月4日 (火) 10:09 (UTC)
なるほど、そうですか確かに必要ないでしょうね。--きたひろ 2007年9月5日 (水) 12:17 (UTC)