ノート:ムハンマド・イブン=アブドゥッラーフ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
ウィキプロジェクト イスラーム (記事品質: Bクラス、重要度・最高に指定されています。)
この記事「ムハンマド・イブン=アブドゥッラーフ」は、イスラームを対象としたウィキプロジェクトであるウィキプロジェクト イスラームの関連記事です。
Bクラス記事 B  Wikipedia‐ノート:ウィキプロジェクト イスラーム/執筆支援/第1回によって、この記事はBクラスに分類されています。
 最高  この記事は、プロジェクトの評価基準によって、 重要度・最高とされています。

私はサウジアラビアに行ったこともなければ正しいフスハーで人が話すのも聞いたことがないかもしれません。

しかしムハンマドに限りませんけど、アルファベットをそのまま日本語にひき移したからって原音に近くなるとは限らないと思うんです。 たとえば英語やスペイン語で"u"は日本語の「う」に「お」が掛かったような音でしょう? "Muhammad"の"u"だってそうではないかと思います。"a"だって「え」が掛かったような音ではありませんか?どうです?マッカ-メッカ論争の時にウィキベディアに私は参加していませんでしたが、アラビア語ちゃんねるさんのしたことには少々無理があると思います。ムハンマドは既に慣用されていたけどメッカくらいはそのままで良かったのに。 --Ypacaraí 2005年2月8日 (火) 12:07 (UTC)[返信]

本文への加筆依頼[編集]

ムハンマドとキリストの最大の違いはその生い立ちにある。ムハンマドはその説く対象としてはじめに近親者を選んだ。最初に入信したのは妻のハディージャで、アリーやアブー=バクルが続いた。しかしキリストにはそのような事はない。近親者からその周囲の共同体へと広まり、やがてはアラビアへと広がるパターン。個が埋没してしまい、その点日本などアジアにも共通している。何かあっても責任を擦り付けてあやふやになってしまう。誰に責任があるのかさっぱり分からなくなるのだ。親・兄弟を主張すると団体責任となり、個は問題ではなくなる。釈迦はあまり詳しくないがその点を本文に反映させられないだろうか。--Mmm25967 2007年4月4日 (水) 12:04 (UTC)[返信]

参照-[1]--Mmm25967 2007年4月4日 (水) 12:07 (UTC)[返信]

「ラテン語表記」について[編集]

今日の更新で「ラテン語形では Machometus filius Abdullachi filius Abdulmuttalibi 」という編集がされており、ラテン語版wikipediaからの転載のようですが、これは「Machometus filius Abdullachi filius Abdulmuttalibi」という表記が実際に中世期のラテン語文献に出てくるからそのまま転載した、ということなのでしょうか? どうにも個人的には単なる「ムハンマド・ブン=アブドゥッラーフ・ブン=アブドゥルムッタリブ」のラテン語訳(現代的に)であって、何かしらラテン語文献上歴史的に根拠のある表記には思えないのですが・・・(もし近代以前のどこそこの文献に出てくる、ということでしたらご寛恕願います) Haydar 2007年11月30日 (金) 18:57 (UTC)[返信]

提起から2ヵ月半ほど経ちましたが、ご回答やご意見がないので近日中に「ラテン語形では Machometus filius Abdullachi filius Abdulmuttalibi 」の部分を削除し、テオファネス年代記などもう少し資料根拠のはっきりしている、ギリシア語表記などに差し替えしたいと思います。また、もし中世ラテン語文献での表記についてご存知の方が居られましたら、そちらへの差し替えも併せてお願いいたします。--Haydar 2008年2月14日 (木) 11:41 (UTC)[返信]
告知から10日ほど経ちましたが、異論が出されなかったのでラテン語表記を削除し、『テオファネス年代記』のギリシア語表記、「 Μουαμεδ 」にひとまず改めました。--Haydar 2008年2月24日 (日) 14:05 (UTC)[返信]

メディナ? マディーナ?[編集]

本文で、「メディナ」という表記と「マディーナ」という表記が混在しているようです。イスラムに詳しくないので良く分からないのですが、これは意図的な使い分けでしょうか?--mizusumashi月間感謝賞を応援します) 2009年5月9日 (土) 13:09 (UTC)[返信]

ムハマンドの猫について[編集]

>ムハンマドの名前の頭文字である「M」の模様が浮かび上がったという逸話がもとになっているという。 とありますが、ムハンマドとその周りの人たちはアラビア語を話すアラブ人なのではないかと思うのですが。 ムハンマドの名前の頭文字はアラビア語のدでアルファベットならDに対応する文字だと思うのですが。 どうしてアラブ人がムハンマドの名前の頭文字を「M」としたのでしょうか? 欧米人によって後に作られた話ではないかという気がしてならないのですが。どなたか詳しい方いらっしゃいませんか? --Wikiner 2011年7月7日 (木) 07:11 (UTC)[返信]

ムハマンドの飼っていた猫はムエザという名前だといことまではわかったのですが、額にMの文字があったかどうかまでわかりません。少なくともアラブの伝承には見つからないのです。--Wikiner 2011年7月8日 (金) 00:46 (UTC)[返信]