ノート:デイヴィッド・カーネギー (初代サウスエスク伯爵)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

疑問[編集]

Southesk や Northesk の読みですが、「サウスエスク」「ノースエスク」よりは 「サウセスク」「ノーセスク」の方が英語の発音の音写としては適切だと思うのですが、どうなのでしょうか? 語源が South Esk や North Esk だというのを考慮に入れたとしても。ちなみに現時点で、確認した限りでは以下の記事名やカテゴリ名に影響が及びます。

--エンタシス会話2019年7月8日 (月) 23:27 (UTC)[返信]

コメント 記事作成のとき、表記を既存の第10、11代サウスエスク伯爵の記事に合わせました。改名すべきかについては特に意見はありません。--ネイ会話2019年7月9日 (火) 10:21 (UTC)[返信]

一括して「サウセスク」「ノーセスク」への改名を提案することにします。--エンタシス会話2019年7月11日 (木) 11:56 (UTC)[返信]

ジェームズ・カーネギー (第5代サウスエスク伯爵) が漏れていました。--エンタシス会話2019年7月11日 (木) 12:12 (UTC)[返信]

コメント まずはソースを提示していただけますか?名称はRiver North EskRiver South Eskから来ているみたいですね。--Takabeg会話2019年7月11日 (木) 13:17 (UTC)[返信]

こういったところを確認していますが、分かち書きしていようがいまいが、分けて発音しなおしている例というのは一つもありません。--エンタシス会話2019年7月11日 (木) 17:09 (UTC)[返信]
強いて言えば、Southeskは分けていないように聴こえますが、それ以外は分けて発音しているように聴こえます。とはいえ、そもそも、これらはWikipedia:信頼できる情報源ではありません。WP:CRITERIAWikipedia:信頼できる情報源をもう一度熟読していただけませんか? 個人的には Northeskは「ノーセスク」で、North Eskは「ノースエスク」だと思いますし、トラファルガル海戦関係の書籍や論文でウィリアム・カーネギー英語版のことを「ノーセスク伯」として言及しているケースを記憶しています。いずれにしても、Wikipedia:信頼できる情報源の提示無しで改名してしまうのには不味いですので、Wikipedia:信頼できる情報源を探して提示してください。きっと見つかると思いますよ。--Takabeg会話2019年7月12日 (金) 11:56 (UTC)[返信]
信頼できる文献は、肯定的なものも否定的なものも、まだ見つけ出せていません。引き続き探しますが、結論が出るまで数か月、ということになるかも知れません。--エンタシス会話2019年8月4日 (日) 17:47 (UTC)[返信]

BBC Pronouncing Dictionary of British Names p. 182, 226にNortheskとSoutheskの項があります。読みがNorthill(ノーシルではなくノースヒル)のようにハイフン付きになっていないので、ノーセスクとサウセスクでよさそうです。--ネイ会話2023年9月16日 (土) 06:53 (UTC)[返信]

(補足)広瀬裕子『政治主導改革の可能性』(2015年)p. 21でも「ノーセスク」表記になっているので、ノースエスク/サウスエスク表記の出典がなければ改名したほうがよさそうです。--ネイ会話2023年9月16日 (土) 06:56 (UTC)[返信]