ノート:ソリン・チェリン

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

見出しの構成(提案)[編集]

更新、2023年11月13日 (月) 13:45 (UTC)

内容のことは他の人にお任せします。

ページの構成について提案します。

  • 見出し section title

哲学ということばを減らせませんか? なんのために見出しを使ったか、哲学者だから哲学は前提条件ですし、見出しごとの主題、つまり上位項目を知りたいです。いまは詳しいせいで、むしろ私は曖昧に感じます。専門家なら詩作と哲学にわけるのはナンセンスかもしれませんが、哲学を勉強していないと、この2つに分けて考えます。いまは哲学者の面が強くてバランスが悪いと感じます。

    • この段階で私が思いつく例は2つです。森鷗外は文学作品で有名ですが仕事は医者、緒方貞子なら政治家として目立ちましたが学者。これらを例として、才能の特徴を示すことはできませんか? 存命の人物にの記事は難問かもされません。
    • 見出しの文字列は、記事名前ページへ移動した後の、カテゴリをどう決めるかと関係すると考えます。
目次の校正
仮番 元の文字列 訂正案(Omotecho会話2023年11月13日 (月) 13:45 (UTC)[返信] 備考0000
01 01 バイオグラフィー

01 経歴

  • 1.1 幼少期から青年期
  • 1.2 ルーマニア時代
    • 新聞社に入社(詩集を発表)
    • 政治活動
  • 1.3 国を出てアメリカへ
    • 海外特派員としてオーストラリアへ
    • 作家になると決心 → 詳細は「2.2 著作活動」へ。
  • 1.3 フランスへ
創作活動 → 詳細は「2.2 著作活動」へ。
  • ルーマニアの評価 → 詳細は「2.2 著作活動」へ。
  • 〈知恵のコレクション〉?→詳細は「2.2 著作活動」へ。
  • 1.4 金言集20作家に選ばれる→ 詳細は「04 金言集」へ。
    • フランスで大統領表彰を受ける → 詳細は「06 栄誉栄典」へ。
02

02 分析

02 哲学書著作活動の分野?

概論:(a)ゲオルゲ・ヴラドゥシェスク:同郷ルーマニアの学識経験者[※ 2]の評価[※ 3]
セリンの哲学は普遍の文化史に属している(知恵の著作):ソクラテス、ショーペンハウアー、ニーチェ、フランソワ・ド・ラ・ロシュフコー、その他多くの著作と並ぶ。
概論:(b)テオドール・コドレアヌによる評価
概論:(c)「神性へのアプローチ/解釈」

  • 2.1 詩作
    • 2.1.1 ??歴史
    • 2.1.2 ??概念
  • 2.2 金言集(知恵の働き? 哲学論と教養?)
  • 2.3 哲学論? 主な論点?
03 03 詩作

03 詩作

  • 3.1 デビュー作
    • ??概念
  • 3.2 ルーマニアの評価
  • 3.3 ?? ギリシャ時代の歴史詩
04 04 金言集

04 金言集

「神は全世界のソウルメイト」
  • 4.1 金言集(知恵の働き? 哲学論と教養?)
05

03 出版物

03 主な著作

  • 3.1 詩集
  • 3.2 金言集(知恵の本? 教養書?)
  • 3.3 哲学書
06

04 賞と栄誉

06 栄誉栄典

栄典は勲章です。
07 05 脚注
  • 5.1 注釈→{{efn|rolem rolem}}の内容を表示。
  • 5.2 出典→{{Harvnb||year|page=}}または{{sfn||year|page=|}}の内容を表示。
本文の中に注釈、出典を省略形で書く方法は複数形式があります。形式はなるべく統一するとよいです。
08 †参考文献 year=}}</nowiki>の内容を表示。
09 † 関連項目 日本の哲学者、詩人など。本文で使わなかった項目名。ルーマニアの政治や文化。フランスの同時代の詩人、哲学者。
10 † 外部リンク
  • フランス詩人協会のサイト
  • ルーマニア高校生の作ったサイト

公式サイト。著作を第三者が批評したサイト。


  1. ^ a b 「知恵のコレクション」をルーマニア語に翻訳したのが「知恵の本」
  2. ^ ゲオルゲ・ヴラドゥシェスクは現代ルーマニア哲学界を率いる学者の一人、哲学大学教授(Gheorghe Vlăduśescu 1937年9月8日生まれ、ゴリ県トゥルグ・チャルブネシュティ出身)。
  3. ^ . pp. 358-359. https://archive.org/details/AdevarAmintireIubirepoeziiDeDragoste/page/358/mode/2up?view=theater. 

--Omotecho会話2023年11月13日 (月) 13:45 (UTC) 更新 / Omotecho(会話) 2023年10月31日 (火) 04:12 (UTC)[返信]

哲学は詩とは異なる分野です。
たとえば、哲学的な詩には哲学が含まれているかもしれませんが、それは詩でもあります。
文献学と哲学の両方の角度から見ることができます。
Cerinでは、哲学的な詩に加えて、純粋な哲学についても話します。
私が言いたいのは、彼の哲学体系のことであり、詩とは何の共通点もありません。
ここで私が言っているのは彼の存在論と認識論のことです。
哲学者であることと詩人であることの間には大きな違いがあります。
たとえ詩人が哲学することができたとしても、彼らは特定の哲学的傾向に適合する独自の哲学体系を持っていません。
私は哲学用語を認識論的または存在論的観点から定義するのではなく、芸術的な観点から定義します。
コメントで性格の例を 2 つ挙げていただきました。
特定の一般性との関連で彼らを特徴付けるものについて言及する場合、私も同意します。
Cerin について、私は厳密に彼の作品について言及していますが、それは別のものです。
彼の創作は哲学、文学、知恵に分けられます。
文学では、美的、芸術的な側面が重視されます。
哲学においては、知識の側では気づきますが、知恵の側ではそれは自明です。
典型的になりつつあるこれらすべての要素に分けて記事を分割する必要がありました。
あなたが私に説明してくれたテーブルは素晴らしいです。
あなたは完全に正しいです。
これらすべては、テキストの文法的または表現上の間違いが修正された後にのみ行うべきだと思います。
私は日本語のネイティブスピーカーではありません。
したがって、可能であれば、文法の観点から記事のテキストを修正してください。
翻訳者のページであなたの広告を読みました。
感謝の気持ちを表す言葉もありません。
あなたが特別な人であることは最初からわかっていました。

私の意見は、記事の本文はフランス語の記事の本文のすべての単語をコピーすべきではないということです。 日本語のオリジナリティが欲しいです。 他のすべての言語バージョンと比較して特別なバリアントとします。 そうでない場合は、サンドボックスから削除してください

敬意を持ってご挨拶しますBineart会話2023年10月31日 (火) 15:19 (UTC)[返信]


以下の文章が読解できません。「調和のとれたヨーロッパに統合」とは、女神エウローペーのことですか? 「統合します」は推敲と同時に、「する」「した」「された」のどれかに訂正してください。

セリンの優雅な文章は、シオランやサルトルのような自然な実存主義文学の系譜に沿って、読者を意識の深みに連れて行き、同時に個人的な解釈を加えて、彼の思想を調和のとれたヨーロッパに統合します。 マリア・モナ・ヴァルセアヌ[誰?]にとって、神はこれらの詩の中に存在しており、詩人は神が創造の原初の言葉を発する前に感じた永遠の孤独についても考えている

--Omotecho会話2023年11月1日 (水) 09:19 (UTC)[返信]

:#哲学史の位置づけ

以下の文章が読めません。 「ヨーロッパへの調和のとれた統合」とは女神エウロペのことを指すのでしょうか? 編集と同時に「統合」を「する」「やった」「終わった」で修正します。


ヨーロッパ大陸のことを指します。 大陸ヨーロッパ哲学などのヨーロッパ文化へ。
ほとんどの専門家は、セリンをフランス起源の実存主義の後継者としてフランス文化と結び付けています。
マリア・アナ・トゥパン、エレナ・アルメネスク、マリア・モナ・ヴァルセアヌ、その他多くの人々のことです。
フランスは、哲学や文学などの分野でヨーロッパ文化の最高峰とみなされています。
チェリンはヨーロッパ文化を継承していると考えられています。


マリア・モナ・ヴァルセアヌは、他の実存主義者が無神論者であるのに対し、チェリンは神の考えを受け入れているという事実に言及しています。
シオランやサルトルといった自然実存主義文学の系譜に連なるセランの優雅な散文は、ヨーロッパに統合された彼の思考を調和させる個人的な解釈を加えながら、読者を意識の深層へと導きます。 マリア・モナ・ヴァルセアヌは、、これらの詩の中に神が存在すると信じており、詩人はまた、神が創造の原初の言葉を語る前に感じていた永遠の孤独についても考えています。
[誰?] -マリア・モナ・ヴァルセアヌ
ご質問いただきありがとうございます。Bineart会話2023年11月1日 (水) 10:27 (UTC)[返信]
=== ヨーロッパへの帰納 ===
そうでしたか、隠喩としてのエウローパーではなく、作家がヨーロッパに物理的に存在し、精神と哲学がその土地に統合された。元のヨーロッパへ帰着するまでの経緯に注目しますか? 間にソビエト崩壊などもありましたから、難しい時代でした。
やはり、作家の経歴が重要ですね? 東ヨーロッパ生まれ、アメリカへ流出し、オーストラリアへ渡るなど、ディアスポラであったのは、長い年月ですか?
帰納する先がフランスではないのは、なぜでしょう。外国人だから? それとも、広くヨーロッパの各国や各時代の哲学や知恵がそれぞれ川だとすると、この作家はそれを集めた大河であり、あるいは湖だから? 実はそれが気になって、先人の名前に生没年を添えました。無用かもしれません。
これは、この記事だけではありませんから、お気を悪くなさらないでください。とても世俗的な関心をお伝えすることになるのですが、私が百科事典を読み続けるのは、これらの条件を他の読み物では満たせないからでもあります。
  • 私が記事から受ける印象です。今は小さな島がたくさんあるけれども、共通点は、ただ海に浮かんでいるだけと私には見えてしまい、論旨の展開を追えなくなってきました。哲学史と文学史、お手上げで残念です。
  • せめて関連項目に助けてほしいです。文学でも哲学でもないが、この作家を知る文化の手がかり。また、写真でも良いです。
  • 写真=祖父の司祭がおられた教会の写真は? 高等学校、大学の建物の写真はあるかもしれませんね。
  • 他の作家=作家本人が出版社で働いていた → その出版社はどんな本を出し、その中に日本語に翻訳されたものはないでしょうか?
  • 地名=アメリカで引越しを重ねますが、脈絡がないように思います。都市の選び方は、まるで未開の大陸を見聞したような、探検家の足跡に見えます。
  • オーストラリアの生活は、何も書き残していませんか? 住んだ街は?
あるいは、日本とのつながりはなくても現代の音楽家、この作家が朗読会などを開いたなど、「関連項目」に使える話題はないでしょうか。それこそ、電子百科事典の醍醐味です。
  • ウィキバーシティにはまだ書評など載っていませんか?
  • ウィキクオートに、作家の言葉はありませんか?


見出しの問題
ところで、いくつかに整理しませんか? 現在は詩作と哲学書、格言が柱ですね。その大見出しの下にある、中見出しと小見出しを更新する時期は、まだ早いですか? あとで変更できますから、パッと見て何を予測して読めば良いか、伝えてはどうかと考えました。
はっきり申し上げると、日本では「チェリン」でウェブ検索しても、このページしかヒットしません。すると無名の文学者・哲人の紹介には、「読みたい」と思わせる「鍵」が必要と思います。「詩作」と「哲学」という見出しは、その鍵になるでしょうか? 子どものための百科事典ではありませんから調整が難しいのですが、今は日本の哲学者は一人もリンクがありません。すなわち、「特筆性」の説得力が弱いです。もちろん、後半の訳文を整えると、ぐっと読みやすくなるのかもしれませんし、あいにく私には判断できないのです。


脚注は多いですが、日本人が読めるものはあるでしょうか? 機械翻訳にかけられるような、オープンアクセスの資料があるなら、それを示す方法(PDFマークなど)も補うと助けになります。出版点数が多いからヨーロッパで人気があると感じますが、どんな人が読んでいて、あるいは想像力を刺激された文学者がいるとか、何か異なる芸術を触発したか。


=== 小見出し subsection title ===
==== さらに小さな見出し sub-subsection title ====


例えば、上記の質問です。
=== 神性へのアプローチ/解釈 ===
第二に、ヴァルセアヌが認める神の介在とそれ以外の評価が、今は混在している印象です。一つずつ分かれているなら、私でも論旨を追えるかもしれませんが、今はひたすら知らない人名ばかりであり、ちょっと気持ちが暗いです。
キリスト教的なもの、ギリシャ的なものとの対比を試みていますか?
  • マニ教への言及


「哲学史の位置付け」はヴァルセアヌの記述から先は、漢字の用語が増えますが意味を難しくしているのと、文章が動詞・形容詞などできちんと閉じていません。現状では機械翻訳だろうと疑う人に反論できません。
恐れ入りますが、もう一段、主語・述語・名詞句・形容詞句などの順序を日本語式に整えてはいかがでしょうか。
失礼なことを申し上げたかもしれないのですが、どんどん内容が難しくなりましたので、私はここで休みます。ご専門を尊重します。--Omotecho会話2023年11月1日 (水) 12:07 (UTC)[返信]


ここですべての質問に答えます。
セリンは出版社ではなく、新聞編集者でした。
共産主義と闘う新聞だった。
ルーマニア革命中に設立されました。
ソ連の支援を受けた復興勢力は共産主義の復活を望んでいました。
最初に攻撃または殺害されたのは、セリンが働いていた新聞『ドレプタテア』の編集者たちだった。
チェリンはロシア起源の共産主義独裁政権との戦いを支持した。
彼は亡命の道を選ばざるを得なくなった。
ソ連はまだ崩壊していなかった。
セリンはアメリカ合衆国を選択することで自分自身を救った。
そうでなければ彼は殺されていたでしょう。
チェリンは 1989 年 12 月のルーマニア革命に積極的に参加しました。
彼は、独裁者ニコラエ・チャウシェスクがヘリコプターで逃亡していたとき、ルーマニア共産党中央委員会を占拠した人々の一人だった。
彼の祖父が司祭を務めていたサトゥ・マーレのサウカにある教会の写真をお送りします。
https://www.parohiigreco-catolice.ro/2016/08/parohia-greco-catorica-sauca-satu-mare.html
セリンが7年間学んだバイア・マーレの学校。
https://citymaps.ro/scoala/maramures/scoala-cu-clasele-i-viii-nichi/
セリンはバイア・マーレの高校に3年間通いました。
https://en.wikipedia.org/wiki/Gheorghe_%C8%98incai_National_College_%28Baia_Mare%29
時間の経過とともに、タイトルにいくつかの改善が追加される可能性があります。
特定のサブタイトルのことです。
セリンは 2000 年までジャーナリストとして働いていました。
その年から彼は執筆活動に専念した。
=== 神性へのアプローチ/解釈 ===
セリンの実存主義は神を受け入れます
チェリンは東洋の宗教哲学にアプローチします。
私は仏教、ヒンズー教、その他の東洋の宗教哲学からの影響について言及しているのではありません。
彼はこれらすべてをヨーロッパ大陸の哲学の原則と組み合わせます。
その結果、新たな実存主義が生まれる。
チェリンの哲学文学の歴史的地位はエルヴィラ・ソロハンから始まります。
彼女は新しい実存主義について最初に書いた人でした。
彼はルーマニアで最も重要な文学史家であり、ヨーロッパでも最も重要な文学史家の一人です。
次は、もう一人の貴重な大学教授、マリア・アナ・トゥパンです。
それから、他にもたくさんあります。
フランスではジャン=ポール・ガヴァール・ペレのことを指します。
マリア・モナ・ヴァルセアヌはそれほど重要だとは思いません。なぜなら、彼女は何も新しいことをもたらしておらず、他の人が言ったことを要約しているだけだからです。
英語で読んでくれたらヒントをあげます。
ソリン・セリン Wikipedia ページのフランス語から英語への翻訳ボタンにアクセスします。
こうすることで、ソリン・チェリンがどのように見られているかをよりよく理解できるようになります
エルヴィラ・ソロハンは、セリンによって書かれた新しい実存主義を初めて発見しました。
エルヴィラ・ソロハンは生涯を通じて古典文学についてのみ書きました。
彼は生涯、作家についてほとんど書いていませんでした。 2、3回。
しかし、セリンについて彼は、彼の世紀における新しい実存主義の創造者であると書いた。
そしてこれは、Convorbiri literareというルーマニアの最も重要な文化雑誌に掲載されています。
チェリンと日本との唯一のつながりは、東洋と西洋の実践を組み合わせた新しい哲学でもある新実存主義だけだと思います。
たとえば、ゲオルゲ・ヴラドゥテスク教授は国際誌『コンタクト』でチェリンについて恐るべきことを書いており、そこでチェリンを世界で最も重要な思想家と比較している。
ゲオルゲ・ヴラドゥテスク教授は、現存するルーマニアの最も重要な哲学者の一人です.
次に登場するのは、ほとんどの文芸批評家によって最も重要なルーマニア文学批評家であると考えられているアレクサンドル・シテレカン[Alexandru Cistelecan]です。
他にも専門家はたくさんいるでしょう。
セリンについての本も書かれています。
ソリン・チェリンに関する本を書いた著者は、グリッド・モドルセア、エレナ・アルメネスク、オイゲン・エヴ、テオドール・コドレアヌなどです。
Grid Modorcea は、『Istoria literaturii』という著書の中で、彼を人類の偉大な天才と肩を並べることができる天才であると考えています。
セリンについてはたくさん書くことができます。
それは歴史を通じて書かれてきましたし、これからも書かれ続けるでしょう。
重要な瞬間を逃さないように記録することが重要です。
いつでもお手伝いいたします。
ご質問にお答えいただけると大変嬉しく思います。Bineart会話2023年11月1日 (水) 16:49 (UTC)[返信]

彼の人生について

なぜなら、あなたが彼の人生の興味深い側面について私に尋ねたからです。 特に興味深いものを見つけました。 セリンは、彼女が経験したいくつかの超常現象について話します。 彼が下す決断の中には、これらの超常現象によるものもあります。 この記事はもともとフランス語で Destine literare の 71 ページに掲載されました。 https://archive.org/details/destine-literare-sorin-cerin-vivien-leigh 英語訳もあります。 ここにあります。 https://archive.org/details/vivien3_202302/mode/2up これはフランス語からのテキストの翻訳です。

この記事はルーマニアの別の雑誌の 54 ページにルーマニア語で掲載されています。 https://www.calameo.com/read/003821790a1d40dffff75 Cerin が書いたこのテキストに続く出版物は他にもたくさんあります。 この文章を文学によるものとする批評家もいれば、伝記によるものとする批評家もいます。 他にご質問がございましたら、喜んで対応させていただきます。Bineart会話2023年11月1日 (水) 18:47 (UTC)[返信]

Cerin に関する最も重要な記事の 1 つ。
ルーマニアの学者、哲学大学教授、現代ルーマニアの最も重要な哲学者の一人であるゲオルゲ・ヴラドゥシェスクによって書かれた書評。
彼は、セリンの知恵の著作は、ソクラテス、ショーペンハウアー、ニーチェ、フランソワ・ド・ラ・ロシュフコー、その他多くの著作と並んで普遍文化の歴史に属していると述べています。
358~359ページをご覧ください。 ここ
https://archive.org/details/AdevarAmintireIubirepoeziiDeDragoste/page/358/mode/2up?view=theater
ウラドゥテスクはまた、ブルガリアの知恵のアンソロジー全体がチェリンに捧げられたと書いている。Bineart会話2023年11月2日 (木) 05:17 (UTC)[返信]
=== 神性へのアプローチ/解釈 ===
神性についての問いを深めていきたいと思います。
エルビラ・ソロハン [Elvira Sorohan] は、セリンが教会に対して厳しい態度をとっていると主張しています。 セリンは信仰の制度化に反対している。
これはすべて、チェリンの神がスピノザの神、{エレナ・アルメネスク]、またはヘーゲルの神 [Grid Modorcea] だからです。
キリスト教以前の要素とマヤの宗教、ヒンズー教だけでなくマニ教も組み合わせた神 [Stefan Borbely]
キリスト教やギリシャのものだけでなく、東洋の宗教の一部とも対比させるのはまったく正しいことです。
別段落、主語、話し言葉、名詞句・形形句詞などの順序を日本語にしたいと思いますか?
主語と述語を日本風に調整するのには賛成です。
かなり拡大してしまったことをお許しください。しかし、このトピックについて詳しく話したかったのです。Bineart会話2023年11月2日 (木) 18:48 (UTC)[返信]
エウレカ! 全て理解するには時間をください。--Omotecho会話2023年11月2日 (木) 18:56 (UTC)[返信]
こんにちは、
送信されたソースを読んだことがあれば、この記事についてのあなたの意見を知りたいです。
敬意を持ってご挨拶しますBineart会話2023年11月9日 (木) 19:31 (UTC)[返信]

構成案[編集]

Note 注記: 話題が進みましたので、見出しを変えます。

おっしゃるとおり、フランスの哲学界の動向をまとめる記事ではありません。全体を日本の、例えば高校生でも関心を持つように構成しませんか。以下、敬称を略しますが悪しからず。ご指摘の3点でまとめる提案をします。その3点は、私が関心を持った特徴です。現在の原稿に新しい情報が必要かもしれません。また、以下の提案に記事のレベルを下げる点がありましたら、削りましょう。

課題

(1)Bineart 2023年11月2日 (木) 05:17(UTC)から議論を続けます。

  • (a)人物像。後述
  • (b)関心を引く話題=チェリンに強く影響しているルーマニア文化の要素。あるいはブルガリアの格言(知恵のアンソロジー#ヴラドゥシェスク説)。
    • (b-1)司祭の孫として育ったこと。おそらく幼い頃から日曜礼拝にも参加しキリスト教は身近だった。
    • (b-2)外国人としてギリシャで育ったこと。自分の生まれた文化との折り合いはついたのか・ギリシャの哲学者を非常に詳しく研究したのではないか? 
    • (b-3)これは補足情報です(あまり前面に出したくない)。「神秘体験」の意味は日本語で全く異なりますので、注意が必要です。キリスト教の霊性の課題ではなく、土着信仰や妖怪、超常現象などに解釈してしまうから。
  • (c)「関連項目」または「navbox」。基礎知識の補足。私はルーマニアおよびヨーロッパの学術世界全体を理解していません。そのような「navbox」たぶんがあると、ページの一番下に置くと理解が早いです。せめて「関連項目」で補いましょう。
  • Category:ルーマニアの文化には記事が19件ですが、個別の記事は中身が少ないです。例えばルーマニアの大学一覧もまだ赤リンクだらけですね。

もし上記の3部構成が妥当でしたら、以下の組み立てはどうですか? (a)人物像

Cerin に関する最も重要な記事の 1 つ。

ゲオルゲ・ヴラドゥシェスクがチェリンの著作を高く評価したこと。(ヴラドゥシェスクは同郷ルーマニアの学者、哲学大学教授、現代ルーマニア哲学界を率いる一人)[※ 1]

  • セリンの知恵の著作は、ソクラテス、ショーペンハウアー、ニーチェ、フランソワ・ド・ラ・ロシュフコー、その他多くの著作と並んで普遍文化の歴史に属していると述べています[※ 2]
  • 「神性へのアプローチ/解釈」はこの段(セクション)に加えますか?
  • コメント
    ウラドゥテスクはまた、ブルガリアの知恵のアンソロジー全体がチェリンに捧げられたと書いている。Bineart(会話) 2023年11月2日 (木) 05:17 (UTC)
    これは全体の流れを変えない話題です。チェリンはブルガリアの格言集(知恵のアンソロジー)全体を捧げられた(ヴラドゥシェスクの言葉)=チェリンがフランス語世界に紹介したのですか?



  1. ^ ゲオルゲ・ヴラドゥシェスク(ルーマニア語: Gheorghe Vlăduśescu 1937年9月8日生まれ、ゴリ県トゥルグ・チャルブネシュティ出身)はルーマニアの哲学者。ブカレスト大学哲学学部哲学教授、1999年からルーマニアアカデミーの正会員。【左記はde:Gheorghe Vladutescu &oldid=221780654 、2022-04-04T16:15:09(UTC)時点における Aka による版】より仮訳。 (→‎Biografie: Datum ausgeschrieben (Wikipedia:Datumskonventionen), Kleinkram) 
  2. ^ VLĂDUŢESCU, Gheorghe. Când existenţialismul se îngemănează cu fenomenologia, raționalismul şi transcendentalismul pe tărâmul idealismului(ルーマニア語) Contact international, Journal 2, Primăverii, 2023. Miroslava - Iassy, 707305 Romania. ISSN 1221-3977. 358~359ページ

--Omotecho会話2023年11月10日 (金) 16:24 (UTC)[返信]

タイトルの変更についてのあなたの意見はとても良いです。
それは記事に特別なオリジナリティを与えます。
問題
(a)人物像。 後述
(b)興味深いトピック=チェリンに強い影響を与えるルーマニア文化の要素。
  セリンが書いた有名な格言の 1 つが次のとおりです。
神は全世界のソウルメイトです。
(b-1)司祭の孫とまて育またたます近いうちから日曜礼拝したしししたしたは身近でしたたたたたして
そうです。 セリンの作品には強いキリスト教の雰囲気があります。
b-2) 育っていきますますますますはつきなかったついたがはついたがたがながなが・
チェリンはギリシャで外国人として育ったわけではありません。 彼はルーマニアで育ちました。 ゲオルゲ・ヴラドゥテスクは、チェリンの格言的な知恵の著作の起源は古代ギリシャにあると主張している。
セリンの父親はギリシャ人で、母親はマケドニア人でした。 セリンはルーマニア民族ではありません。
チェリンはルーマニア国籍のみを持って生まれました。
上記の3部报声が好当でありますなら、次のような組み立てはいかがでしょうか?
それは完璧だ。 肖像画。
セリンの知恵のは、ソクラテス、ショッンハウー、ニーチェ、フランソワ・ド・ラ・ロシュフコははますますとますますますますってとかてさてとさい
この段落に「神性へ無理します/电影」を追加しますか?
はい。
チェリンでは、神はスピノザの神かヘーゲルの神です。
この神はキリスト教、仏教、ヒンズー教、神道の影響を受けています。
これは全体の流れが変わらない話題です。 チェリンはチルガリアの格言集(知恵のアンソロジー) ヒーラドドショードの言けにさせていただきます。
違います。
それは誤解です。
私の翻訳が間違っていたと思います。
ブルガリアの知恵を集めたアンソロジー全体がチェリンに捧げられたわけではありません。
彼の知恵の働きを集めたアンソロジーがセリンに捧げられました。
より具体的には、知恵のコレクションにある 16,777 の格言から、Cerin 用の格言が選択されました。 これらも Cerin によって書かれました。
『知恵のコレクション』から選ばれたこれらの格言は、ブルガリアで知恵のアンソロジーというタイトルで出版されました。
選出はエレアザル・ハラシュ氏によって行われました。
これらはブルガリア語の格言ではなく、チェリンの格言ですが、ブルガリア語に翻訳され、ブルガリアで出版されました。
彼自身の知恵の著作を集めたアンソロジーがセリンに捧げられました。
ゲオルゲ・ヴラドゥテスクの伝記データは正しいです。
ゲオルゲ・ヴラドゥテスクは、チェリンがまったく驚くべき知恵のコレクションを作成したと書いています。
この記事をこのようにデザインすると、特別なオリジナリティが生まれます。
あなたの助けがなければ、この記事を日本語で書くことはできなかったでしょう。 ありがとう。セリンの超常現象体験が日本でも興味深いと思われる場合は、言及してください。Bineart会話2023年11月11日 (土) 04:14 (UTC)[返信]
#履歴まで疑問点を減らしました。こちらの話し合いのおかげです。
コメント 私の発案を通読してくださり、ありがとうございます。ご参考になったならとても幸いです。
なるほど……、ギリシャとマケドニアの文化を受け継いで、ルーマニアで育ち、フランス語で文学活動を続けるのですね。日本は海で囲まれていて、日本以外の国籍の人は1億人の中に百万人は住んでいませんから、複数の文化を生きる人を理解するための基礎知識は足りないです。その認識が、この記事の味方になりますように。チェリンの人物像はとても奥行きが深いですね。
提案 すると、少し注意が必要な点があります。誠にお恥ずかしいのですが、日本の高校を卒業して世界史教育を受けた人でも、地中海東部からコーカサスまでの地域は、ほとんど何も学習しないからです。ドナウ川はどこを流れているか、私もすぐには答えられません。
フランス語で活躍した哲学者がギリシャやマケドニアのように遠い国を深く知っているという姿は、実に重層的です。
アンソロジーの話題
ブルガリアの知恵を集めたアンソロジー全体がチェリンに捧げられたわけではありません。
彼の知恵の働きを集めたアンソロジーがセリンに捧げられました。
より具体的には、知恵のコレクションにある 16,777 の格言から、Cerin 用の格言が選択されました。 これらも Cerin によって書かれました。
『知恵のコレクション』から選ばれたこれらの格言は、ブルガリアで知恵のアンソロジーというタイトルで出版されました。
選出はエレアザル・ハラシュ氏によって行われました。
これらはブルガリア語の格言ではなく、チェリンの格言ですが、ブルガリア語に翻訳され、ブルガリアで出版されました。
彼自身の知恵の著作を集めたアンソロジーがセリンに捧げられました。
理解不足でした。誤解した原因は、16,777 の格言という大きさが信じられないからでした。まるで知恵の森です。次の理解は正しいですか?
2009年、ソリン・チェリンは3番目の版元となるエミネスク出版(ブカレスト)で、6巻からなる最初の格言集を出した。この叢書は数年がかりで格言を追加して全22巻にいたる。
2013年、ルーマニア・アカデミー(ローマ)とイタリア・アフォリズム協会の後援の下で『現代ルーマニアのアフォリズム集』(Antologia dell'aforisma romeno contemporaneo)を編むことが決まると、ソリン・チェリンは20名の著者陣に選ばれた。全 16,777編 の格言から分担した格言に、セリンは考察を加えた。
ソリン・チェリンが格言を考察した「智恵集」は、『Literary Destinies』誌第8号(カナダ・モントリオール2009年12月)から連載を始め、2015年12月(通号36号)まで毎号連載された(フランス語版)。この連載から抜粋してまとめたブルガリア語版『知恵のアンソロジー:格言(抜粋)』は、2020年に刊行された。序文はエレアザール・ハラシュが寄せている。
2023年に格言集〈知恵のコレクション〉のフランス語版は『第1巻:哲学的格言1 - 6203』を皮切りに、18巻に編み直した。
セリンの超常現象体験
この新しい話題は興味深いですが、もう少し、記事の前半を進めたいです。
実は非常に幼稚な発想ですが、ラフカディオ・ハーンを連想しました。アイルランド国籍でしたが家族はギリシャ人でした。日本の島根県で暮らし、妖怪の話を書きました。生まれ故郷でも、超常現象や妖精の話をたくさん聞いて育ったそうです。
チェリンも幼少期に、民話やおとぎ話をたくさん聞いたと想像します。ところが、現代は(最近も?)「理性」と超常現象あるいは民話を厳しく弁別します。一人の人間が自分の中に両方を共存させる。日本の平安時代も、鎌倉時代も、文学は超常現象を書きました。ご存知のように、古代日本の神話は女神が最高神です。もっと古い時代に、「地母神」(じぼしん)という信仰もあったそうです。Mother Earth です。--Omotecho会話2023年11月11日 (土) 17:04 (UTC)[返信]
セリンについて特に興味深いことを発見しました。
フランス詩人協会の賞は、フランス大統領府によって毎年授与されます。
2022 年、セリンはフランス詩人協会から優れた哲学的作品に与えられる賞を受賞しました。
この賞はフランス詩人協会創立120年で初めての授与となった。
この賞はフランスのエマニュエル・マクロン大統領から彼に授与された。
29ページはこちら:
https://archive.org/details/boema-176-delia_20231010_1410/page/28/mode/2up
Cerinは学校、高校、大学で勉強されています
68 ~ 70 ページのそこをクリックしてください
https://scholar.google.com/citations?view_op=view_citation&hl=ro&user=oeLu5qUAAAAJ&cstart=20&pagesize=80&citation_for_view=oeLu5qUAAAAJ:kNdYIx-mwKoC
2022 年に、Estfalia Publishing House が Cerin の全作品を出版する予定です。他の出版社から出版されたすべての本。
Estfalia が出版したものはすべて、名門大学のスポンサーによるものです。各本は教育用の参考版です。
21ページはこちら
https://archive.org/details/revista-curtea-de-la-arges-anul-xiv-n-nr.-6-151-iunie-2023-zenovie-carlugea-poez_202305/page/n19/mode/2up
知恵の集合体
初版は 2009 年にエミネスク出版社から出版されました。
7012の格言を収録
この版から、格言は (Antologia dell'aforisma romeno contemporaneo) に選ばれました。
イタリア語に翻訳すると
43~50ページはこちら
https://books.google.ro/books?id=tmu0QnNaZ-UC&printsec=frontcover&dq=antologia+dell+aforismo+romeno+contemporaneo&hl=ro&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=antologia%20dell%20aforismo%20romeno%20contemporaneo&f=false
最新版には16,777の金言が収録されている
Estfalia Publishing House の教育用版は、ここで読むことができます。

https://archive.org/details/bt-sorin-cerin-culegeredeintelepciunesorincerin-16777-aforismefilozofice-editia-2022-2 上のリンクからコピーして翻訳できます。 https://books.google.ro/books?id=pkOdEAAAQBAJ&hl=ro&source=gbs_navlinks_s

:::Cerin は学校、単科大学、総合大学で試験の対象となります。

Cerin に関する試験論文がどのように見えるかを見てください。
これはモルドバ共和国の高校の生徒に与えられた論文です。
https://en.ppt-online.org/688892
改めて感謝申し上げます。
お役に立てば幸いです。Bineart会話2023年11月12日 (日) 04:22 (UTC)[返信]

efn注釈に移動[編集]

以下、高校生がソリン・チェリンを授業で学ぶことを本文に反映したいです。そのために、「注釈」を本文に{{efn}}という構文で追加します。

(A)本文に転記する記述方法。
(B)「脚注」に書くこと(後述)

ただし、問題があります。ウィキペディアは▲印に出典を求めますので、調査が必要です。ですから、まだ「注釈」の作業は、このトークページで調整する計画です。また、nowikiはtemplate parameter を露出します。これは作業をしやすくするための処理です。

  • 課題:本文のどこにefn注釈を追加するか?:モルドバ共和国の高校生が応募した論文の主題。スライド10点で構成する。
    • スライド01:スライド01:(問題集)ソリン・チェリン - 永遠の問答の詩人…… / SORIN CERIN- POET AL VEȘNICELOR ÎNTREBĂRI ȘI RĂSPUNSURI...
  • 質問 (a) スライド02-10:それぞれが最初に掲載された原典は何ですか? 
    • スライド02:THEODOR CODREANUの指摘(テオドール・コドレアヌ評「格言的逆説思想家」/ "Gânditor aforistic paradoxist" Theodor Codreanu)。チェリンの詩は、なんという楽曲になりましたか? その曲は、どの音楽家の作品ですか? 補足情報はありますか? 例えば、誰か、この歌を演奏したり(楽団)、歌ったりしましたか(歌手)?(Compact Disc 情報があると便利で、説得力があります。)
(A)本文に転記する記述方法。
  • {{efn|name="md01" |スライド01:(問題集)ソリン・チェリン - 永遠の問答の詩人……[※md 1]

}}

  • {{efn|name="md02" |スライド02:テオドール・コドレアヌ評「格言的逆説思想家」[※md 2]

|quote= (...) MAREA PARTE A COPILĂRIEI O PETRECE LA PAROHIA BUNICULUI SĂU, PREOT ORTODOX, SITUATĂ ÎN COMUNA SĂUCA, JUDEŢUL SATU MARE. ÎN 1986 DEBUTEAZĂ CU POEZIA INTITULATĂ MARINĂ. ÎN ACEA PERIOADĂ MAI MULŢI COMPOZITORI SCRIU MELODII PE VERSURILE LUI.

  • 質問 (b):日本語翻訳は機械翻訳を使いました。文章は正しいですか?
    • ソリン・チェリンはルーマニア出身、21世紀実存主義の重要な詩人で哲学者、エッセイスト、小説家であり、世界で最も代表的な思想家の一人とみなされる。幼少期のほとんどをサトゥ・マーレ郡サウカ市にある祖父(ギリシャ正教司祭)の教区で過ごした。詩人としてデビュー作は「MARÍNA」(1986年)。これまで( 質問 (c): as of when/by whom?)複数の作曲家▲[誰?]がその詩文を歌詞に採用、曲を書いた。

}}

    • (c): Anul 1986 – Debuteaza cu poezia intitulată Marină în Almanahul BTT, semnând cu pseudonimul Sorin Mara Angel sub care publică un an mai târziu un interviu cu criticul Alexandru Piru in revista Viața studențească. In acea perioada mai mulți compozitori scriu melodii pe versurile lui Sorin Cerin, cum ar fi: Vasile Veselovski, Elly Roman, Dan Beizadea si altii.[※md 3][※md 4]
  • {{efn|name="md03" |スライド03:『愛のテーマ』=存在意義を求めて永遠の絶望に打ち砕かれた寓意的な心[※md 5]

|quote= A CÂTA IUBIRE, AR MAI FI STRIGATĂ, DE ZÂMBETUL TĂU, DE ÎNCEPUT DE LUME, ÎN CARE M-AM REGĂSIT, PRIBEAG SI NEÎNCREZĂTOR, DE MINE ÎNSUMI? CARE SUFLET AR MAI PUTEA ZBURDA, DINCOLO DE ARIPILE MELE, DE ÎNGER PĂRĂSIT, ÎN COCHILIA SCOICII, TIMPULUI TĂU?

  • 質問 (d):日本語翻訳は機械翻訳を使いました。文章は正しいですか?
    • [寓意的な心:存在の意味を見つけるために永遠の絶望に打ち砕かれる愛のテーマ。あなたの笑顔で、どれだけの愛を叫ぶのか? 見捨てられた天使の翼を越えて、どんな魂があなたの時代の殻に飛び込込めるのか?]

}}

  • {{efn|name="md04" |スライド04:答えのない愛のテーマ=たとえ失望し、屈辱的だったとしても、私はずっと愛し続ける[※md 6]

|quote= CHIAR DEZAMĂGIT ȘI UMILIT, VOI IUBI ÎNTOTDEAUNA TEMA DRAGOSTEI FĂRĂ RĂSPUNS. ÎNCĂ TE MAI AȘTEPT, PE STRADA FĂRĂ CER, A DESTINULUI MORȚII MELE, PE CARE O TRĂIESC ÎN ACEASTĂ LUME, A: ABSURDULUI, IUBIRE...

  • 質問 (e):日本語翻訳は機械翻訳を使いました。文章は正しいですか?
    • [空のない路上で、私は今もあなたを待っている、この世界で生きる私の死の運命、不条理、愛……]

}}

  • {{efn|name="md05" |スライド05:『存在のテーマ』=真の詩人の魂が現れるのは突然の再生のみ[※md 7]

|quote= A EXISTA, ÎNSEAMNĂ A MURI CÂTE PUȚIN, CU FIECARE STEA CĂZĂTOARE DE SIMȚIRE, CARE FRÂNGEA SUFLETUL LUMINII DIVINE, CĂZÂND ÎN NEGURA RENAȘTERII, FĂRĂ RĂSPUNS, AL MORȚII CERULUI CUVINTELOR CARE NE-AU CĂLĂUZIT, FIECĂRORA DINTRE NOI, SUFLETUL

  • 質問 (f):日本語翻訳は機械翻訳を使いました。文章は正しいですか?
    • [plan a: 存在とは、それぞれの感覚をつかさどる星ぼしとともに少し死ぬこと、答えもなく再生の霧の中に落ち、私たちを導いた言葉の天の死とともに、少しずつ死ぬことを意味する。 
    • [plan b: 神聖な光の魂を砕いたもの、再生の霧の中に落つ、応答なし、天国の死、私たちを導いた言葉の死、私たち一人ひとり、魂

] }}

  • {{efn|name="md06" |スライド06:『不条理のテーマ』[※md 8]

|quote= RĂDĂCINI AMARE, DE AȘTEPTĂRI, SE SURPĂ, ODATĂ CU MALURILE SPERANȚELOR, ÎN VALURILE AMENINȚĂTOARE, ALE FLUVIILOR, DE SENTIMENTE ÎNTUNECATE, CE SFARMĂ TOTUL, ÎN CALEA ADEVĂRULUI, LĂSÂND ABSURDUL RECE ȘI INDIFERENT.

  • 質問 (g):日本語翻訳は機械翻訳を使いました。文章は正しいですか?
    • [期待の苦い根は、希望の岸とともに、恐ろしい川の波の中で、暗い感情を超えて、真実の道を阻む、不条理を冷たく無関心なままに置く。]Z

}}

  • {{efn|name="md07" |スライド07:『記憶と記録のテーマ』=思い出はすべて私にとって墓場、私の人生を埋めた場所[※md 9]
  • 質問 (h):日本語翻訳は機械翻訳を使いました。文章は正しいですか?
    • 私は記憶の窓を閉めた、憂鬱な不条理の無慈悲な霜が私に入らないように、荒廃した表情を浮かべた私たちが歩み出て置き去りにした言葉の墓場から湧くものであり、避難する場のない日々がすぎていった。</ref>

}}

  • {{efn|name="md08" |スライド08:両親は……[※md 10]

}}

|quote= NU POT SĂ CRED ÎN PENSULA, CU CARE DUMNEZEU NE-A ZUGRĂVIT LUMEA, DENUMIND-O ILUZIA VIEŢII. REGATE FĂRĂ REGI ŞI OCEANE FĂRĂ APĂ, NE SUNT DĂRUITE VIEŢII DE CĂTRE MOARTEA, DATORITĂ CĂREIA NE-AM NĂSCUT.

  • 質問 (i):日本語翻訳は機械翻訳を使いました。文章は正しいですか?
    • [私はかつて「 神は人生の幻想」と称した、その私の筆が描いたこの世界など信じられるものか。王のいない王国と水が枯れたいくつもの海、生まれついたから生きているというよりも死によって生かされている私たち。]

}}

  • {{efn|name="md10" |スライド 10:『命の値段』

[※md 12] |quote= PAȘII DE PLUMB AI PRIVIRII, ÎNCERCAU SĂ-ȘI SPELE REGRETELE, CU APA MORȚII UNOR LACRIMI, PE CARE SURÂSUL ISTERIC ȘI TRIST, AL AMURGULUI ÎNSÂNGERAT, O VINDEA LA PREȚ DE VIAȚĂ.

  • 質問 (j):日本語翻訳は機械翻訳を使いました。文章は正しいですか?
    • 見る段階を指し示す、後悔を洗い流そうとする彼ら、死んだ水のような涙を流し、ひきつったその悲しい笑顔よ、血の黄昏、売るなら命と引き換えに。

}}

  • (B)=== 注釈 ===

{{notelist}}

  1. ^ SORIN CERIN- POET AL VEȘNICELOR ÎNTREBĂRI ȘI RĂSPUNSURI...[(問題集)スライド01:ソリン・チェリン - 永遠の問答の詩人……]”. モルドバ、エディネツ市英語版: ディミトリエ・カンテミル記念哲学高校、エディネシュ市(Liceul Teoretic «Dimitrie Cantemir»). 2023年11月13日閲覧。
  2. ^ THEODOR CODREANU (2026-01-01⭕️). “SORIN CERIN ESTE UN IMPORTANT POET EXISTENȚIALIST DIN SECOLUL XXI, FILOSOF, CONSIDERAT A FI UNUL DINTRE CEI MAI REPREZENTATIVI GÂNDITORI PE PLAN MONDIAL, ESEIST ȘI ROMANCIER ROMÂN.”. need to fill ⭕️location: need to fill⭕️publisher. 2023年11月13日閲覧。
  3. ^ Sorin Cerin (Sorin Hodorogea), Filozof, eseist, prozator roman” (ルーマニア語). rightwords.ro. 2023年10月25日閲覧。
  4. ^ コラム執筆者 (2023-10). “Delia Muntean: Cand stihul devine stihie” (フランス語). Boema (176): 25. http://archive.org/details/boema-176-delia_20231010_1410. 
  5. ^ INIMA ALEGORICĂ : FRÂNTĂ DE ETERNĂ DISPERARE ÎN SCOPUL GĂSIRII UNUI SENS AL EXISTENȚEI TEMA DRAGOSTEI.”. need to fill ⭕️location: need to fill ⭕️publisher (2026-01-01⭕️). 2023年11月13日閲覧。
  6. ^ slide:04: Chiar Dezamăgit și umilit, voi iubi întotdeauna TEMA DRAGOSTEI FĂRĂ RĂSPUNS [スライド04:答えのない愛のテーマ=たとえ失望し、屈辱的だったとしても、私はずっと愛し続ける]”. need to fill ⭕️location: need to fill ⭕️publisher (2026-01-01⭕️). 2023年11月13日閲覧。
  7. ^ slide05: Sufletul poetului adevărat poate numai să manifeste o renaștere neastâmpărată TEMA EXISTENȚEI. [『存在のテーマ』=真の詩人の魂が現れるのは突然の再生のみ]]”. need to fill ⭕️location: need to fill ⭕️publisher (2026-01-01⭕️). 2023年11月13日閲覧。
  8. ^ slide06: TEMA ABSURDULUI [『不条理のテーマ』]”. need to fill ⭕️location: need to fill ⭕️publisher (2026-01-01⭕️). 2023年11月13日閲覧。
  9. ^ {{cite web |url= https://cf2.ppt-online.org/files2/slide/q/qyTaj3C4PHDMwzkvr65JbEoGBR7lg1pLiW9mKteAx/slide-6.jpg https://cf2.ppt-online.org/files2/slide/q/qyTaj3C4PHDMwzkvr65JbEoGBR7lg1pLiW9mKteAx/slide-6.jpg |title= slide07: Fiecare Amintire era pentru mine un cimitir, unde era îngropată viața mea TEMA AMINTIRILOR ȘI MEMORIEI. [スライド07:『記憶と記憶のテーマ』=思い出はすべて私にとって墓場、私の人生を埋めた場所] |date= 2026-01-01⭕️ |publisher= need to fill ⭕️publisher |location= need to fill ⭕️location |accessdate= 2023-11-13 |quote= AM ÎNCHIS FERESTRELE AMINTIRILOR, SĂ NU-MI INTRE GERUL NEMILOS, AL DEPRESIILOR ABSURDULUI, DIN CIMITIRELE DE CUVINTE, CE NE-AU MAI RĂMAS, CE RĂTĂCESC AIUREA, CU PRIVIRI DESCOMPUSE, PRIN ZILELE FĂRĂ ADĂPOST.
  10. ^ slide08: PĂRINȚIi sunt…… [スライド08:両親は……]”. need to fill ⭕️publisher (2026-01-01⭕️). 2023年11月13日閲覧。
  11. ^ ŞTEFAN BORBÉLY(シュテファン・バーバー) (2026-01-01⭕️). “slide09: "Spirit profund şi sincer religios, Sorin Cerin, caută disperat după diamantul ascuns în negurile molozului, ale cenuşii” [スライド09:シュテファン・バーバー「深く誠実な宗教心、ソリン・チェリンは瓦礫と灰塵の中に隠されたダイヤモンドを必死に探している」]”. need to fill ⭕️publisher. 2023年11月13日閲覧。
  12. ^ slide10: PREȚ DE VIAȚĂ. [スライド10:命の値段]”. need to fill ⭕️location: need to fill ⭕️publisher (2026-01-01⭕️). 2023年11月13日閲覧。

以上の署名のないコメントは、Omotecho会話投稿記録)さんが 2023年11月24日 (金) 15:26 (UTC)‎ に投稿したものです(Omotecho会話)による付記)。Omotecho会話) 2023年11月24日 (金) 09:24 (UTC) / Omotecho会話2023年11月13日 (月) 12:54 (UTC)[返信]

重要な発見:質問の回答[編集]

見出しを変更しました。--Omotecho会話2023年11月24日 (金) 16:26 (UTC)[返信]

重要な発見.

この曲はソリン・チェリンが書いた歌詞に合わせて歌われています。

https://www.youtube.com/watch?v=_l2gcUy73pQ

当時、彼はソリン・マーラ・エンジェルというペンネームを使用していた。

どうやって知ったのですか?

ウィキモンドの2010年版にはこう書かれています。

https://plus.wikimonde.com/w/index.php?title=Sorin_Cerin&diff=1178295&oldid=1178293

Première apparition En 1986, il fait ses débuts avec le poème intitulée «Marine», publié dans le BTT (Office du Tourisme pour la jeunesse) almanach, signant sous le pseudonyme de Mara Sorin Angel, en vertu de laquelle, un an plus tard, a publié une interview avec le criticiste Alexandru Piru dans le magazine "vie étudiante". Au cours de cette période, plusieurs compositeurs créé airs pour sa poésie, comme Vasile Veselovski, Elly romains et quelques autres.

図書館でBTT年鑑も発見しました。

そこでソリン・チェリンは 1986 年に最初の詩を発表しました。

マリーナという名前でしたが、

ソリン・マーラ・エンジェルとサインされています。

ソリン・マーラ・エンジェルはソリン・チェリンのペンネームになった。

1986年。

それは彼の最初のペンネームでした。

彼の名前はまだソリン・ホドロギアでした。

1987年にソリン・チェリンとなった。

返信が遅れて申し訳ありません。

研究する時間が必要でした。Bineart会話2023年11月24日 (金) 14:39 (UTC)[返信]

質問 (a) スライド02-10:それぞれが最初に掲載された原典は何ですか? 
スライド02:THEODOR CODREANUの指摘(テオドール・コドレアヌ評「格言的逆説思想家」/ "Gânditor aforistic paradoxist" Theodor Codreanu)。チェリンの詩は、なんという楽曲になりましたか? その曲は、どの音楽家の作品ですか? 補足情報はありますか? 例えば、誰か、この歌を演奏したり(楽団)、歌ったりしましたか(歌手)?(Compact Disc 情報があると便利で、説得力があります。)

テオドール・コドレアヌがソリン・チェリンについて初めてここに書いた> https://archive.org/details/vivien3/page/n1/mode/2up?view=theater 『アナモルフォーゼス』と呼ばれる彼の本の中で。 130~147ページ 2017年に出版 格言思想家が求めたフレーズは130ページに登場します。 音楽に合わせた歌詞について: https://www.youtube.com/watch?v=_l2gcUy73pQ

出演者はヴィオレラ・フィリップ【Viorela Filip】。
作曲家ヴァシーレ・ヴェセロフスキー--Bineart会話2023年11月24日 (金) 15:36 (UTC)[返信]
質問 (b):日本語翻訳は機械翻訳を使いました。文章は正しいですか?
ソリン・チェリンはルーマニア出身、21世紀実存主義の重要な詩人で哲学者、エッセイスト、小説家であり、世界で最も代表的な思想家の一人とみなされる。幼少期のほとんどをサトゥ・マーレ郡サウカ市にある祖父(ギリシャ正教司祭)の教区で過ごした。詩人としてデビュー作は「MARÍNA」(1986年)
それは完璧だ。--Bineart会話2023年11月24日 (金) 15:38 (UTC)[返信]
質問 (d):日本語翻訳は機械翻訳を使いました。文章は正しいですか?
[寓意的な心:存在の意味を見つけるために永遠の絶望に打ち砕かれる愛のテーマ。あなたの笑顔で、どれだけの愛を叫ぶのか? 見捨てられた天使の翼を越えて、どんな魂があなたの時代の殻に飛び込込めるのか?]
それはとても良いことです。--Bineart会話2023年11月24日 (金) 15:40 (UTC)[返信]
日本語翻訳は機械翻訳を使いました。文章は正しいですか?
[空のない路上で、私は今もあなたを待っている、この世界で生きる私の死の運命、不条理、愛……]
それはとても良いことです--Bineart会話2023年11月24日 (金) 15:42 (UTC)[返信]
質問 (f):日本語翻訳は機械翻訳を使いました。文章は正しいですか?
[plan a: 存在とは、それぞれの感覚をつかさどる星ぼしとともに少し死ぬこと、答えもなく再生の霧の中に落ち、私たちを導いた言葉の天の死とともに、少しずつ死ぬことを意味する。 
[plan b: 神聖な光の魂を砕いたもの、再生の霧の中に落つ、応答なし、天国の死、私たちを導いた言葉の死、私たち一人ひとり、魂
それはとても良いことです。--Bineart会話2023年11月24日 (金) 15:44 (UTC)[返信]
日本語翻訳は機械翻訳を使いました。文章は正しいですか?
私は記憶の窓を閉めた、憂鬱な不条理の無慈悲な霜が私に入らないように、荒廃した表情を浮かべた私たちが歩み出て置き去りにした言葉の墓場から湧くものであり、避難する場のない日々がすぎていった。
それはとても良いことです。--Bineart会話2023年11月24日 (金) 15:46 (UTC)[返信]
日本語翻訳は機械翻訳を使いました。文章は正しいですか?
見る段階を指し示す、後悔を洗い流そうとする彼ら、死んだ水のような涙を流し、ひきつったその悲しい笑顔よ、血の黄昏、売るなら命と引き換えに。
それはとても良いことです--Bineart会話2023年11月24日 (金) 15:48 (UTC)[返信]
再度、返信が遅れたことをお許しください。--Bineart会話2023年11月24日 (金) 15:50 (UTC)[返信]
調査をありがとうございます。心配があります。残念ですが、Wikimonde はエビデンスになりません。
Bineartさんの今回の回答「重要な発見」は、題名を「重要な発見:質問の回答」に変えますね。悪しからず。
ところで、Sorin Cerin の削除依頼は英語版とルーマニア語版で2回ありました。
  1. Sorin_Cerin(ルーマニア語)(19:42, 4 August 2006 (UTC))
  2. AfD:Sorin_Cerin(英語)(04:37, 25 December 2006 (UTC))
今回の日本語版の記事は、どうすればそれらの疑義を覆すでしょうか? 「エビデンスが足りない」という指摘を満たす方法は? 検証可能性を確保する方法は、cite journal、cite book の情報です。cite web はそれらに比べると弱いです。
例えば、BTTの書誌情報 を教えてください。
>図書館でBTT年鑑も発見しました。
>そこでソリン・チェリンは 1986 年に最初の詩を発表しました。
>マリーナという名前でしたが、
>ソリン・マーラ・エンジェルとサインされています。
>ソリン・マーラ・エンジェルはソリン・チェリンのペンネームになった。
>1986年。
>それは彼の最初のペンネームでした。
>彼の名前はまだソリン・ホドロギアでした。(後略)
おそらく「Cite_encyclopedia」が使えるかもしれません。必要な情報はいくつかあります。
  1. BTT の正式書名
  2. 出版社
  3. 発行年、volume/issue
  4. 掲載ページ
  5. 項目名もしくはページ題名。
  6. もし存在するなら、項目の執筆者名。
  7. BTTの編集者か、監修者の名前。
また、上記の質問(a)-(j)はどれも、スライドの原典が不明です(⭕️の箇所)。スライド問題集は、どこかにそれぞれの引用元が書いてありませんか? やはり cite book もしくは cite journal を使い、原典を示しましょう。そうすると、記事に反映できます。スライドだけではエビデンスになりません。Bineartさんは調べ物ばかりで大変ですが、私も探してみます。失礼なことを申しましたが、どうかご寛容ください。
--Omotecho会話2023年11月24日 (金) 16:25 (UTC)[返信]
Sorin Cerin は 2006 年に英語版から、2009 年にルーマニア語版から削除されました。
彼の作品について書かれた評論は、文献上では 2015 年から始まります。
2009 年に、格言に関する最初のレビューが登場しました。
2006 年と 2009 年の初めには、ソリン チェリンには自分の作品についてのレビューが書かれていませんでした。
だったらウィキペディアに載せるべきではない。
しかし今では数え切れないほどのレビューが付いています。--Bineart会話2023年11月24日 (金) 16:39 (UTC)[返信]
明日、BTT アルマナックに関連するすべてのデータを検査して提供します。--Bineart会話2023年11月24日 (金) 16:41 (UTC)[返信]
彼がその学校の卒業論文で書いたことは、ソリン・チェリンの作品について発行された雑誌で対決することができます。
結局のところ、なぜその学校の授業を利用したいのですか。 ソリン・チェリンに関する雑誌や書籍からの重要な情報源を使用してみてはいかがでしょうか?--Bineart会話2023年11月24日 (金) 16:48 (UTC)[返信]
ソリン・チェリンに関する重要な情報源は、最後の2009年からしか始まりません。
2006 年に英語版から削除されたとき、出典はありませんでした。
現在の認識を18年前と比較することはできません。
2006 年にソリン チェリンについて書いたのは誰ですか?
その代わりに、2015 年から数十の重要な文芸批評を執筆しました。
最も重要な文芸雑誌で
2006 年や 2009 年と、2023 年の現在のソリン チェリンを比較することはできません。--Bineart会話2023年11月24日 (金) 16:57 (UTC)[返信]
なるほど、議論が混迷しましたね。2015年から実際に世間の評価が確立したことを理解しました。素晴らしい。
スライドの件です。
スライドに注目する理由の一つは、高校生のスライド10点は、この作家の評価を実に簡明にまとめているからです。また、教育現場で話題の作家と知ると、読者である私はとても関心を持ちます。
理由の2つ目は、恥ずかしながら、私は錚々たる哲学者の系譜も、フランスの文芸家の有名人も、名前がわかる程度で内容はわからないです。だから何を比べて何を評価しているのか、よく理解できません。これは日本語版ウィキペディアの読者の平均的な姿だと考えます。
つまり、なるほど雑誌や書籍からの重要な情報源があります。それらを、このスライドの提題10点に結びつけませんか? そうすると特徴が10点あり、エビデンスは雑誌や書籍の情報があります。以前にお薦めした構成案を、10点の特徴で整理しました。いかがでしょうか? 
私は高校生は若いから愚かだとは思いません。むしろ知識が少ないからこそ、本質を真摯に見つめます。このスライドから、そういう高校生を想像します。
スライド10点は、作成者の高校生が文献資料を調べて作ったはずです。すると、それらの文献か雑誌は10件あるはずです。THEODOR CODREANUの評価の場合なら、以下の通りかと思います。
  • |title= SORIN CERIN ESTE UN IMPORTANT POET EXISTENȚIALIST DIN SECOLUL XXI, FILOSOF, CONSIDERAT A FI UNUL DINTRE CEI MAI REPREZENTATIVI GÂNDITORI PE PLAN MONDIAL, ESEIST ȘI ROMANCIER ROMÂN.
  • |author= THEODOR CODREANU
  • |date= 2026-01-01⭕️
  • |publisher= need to fill⭕️publisher
  • |location= need to fill ⭕️location
もちろん、これは私の私論です。どうぞご希望の道筋を教えてください。私がルーマニア語とフランス語を読めないため、本当にご苦労をかけてしまいます。
--Omotecho会話2023年11月24日 (金) 17:01 (UTC)[返信]

テオドール・コドレアヌについて Theodor Codreanu, Dualism as a temptation to rationalism in Sorin Cerin (Dualismul ca ispita a rationalismului la Sorin Cerin) (the first part), Boema - July 2023, (Year XV) No. 7 (173)(ISSN 2066-0154) - (pages 37–39) https://archive.org/details/boema-173/page/36/mode/2up Theodor Codreanu,(Dualism as a temptation to rationalism in Sorin Cerin) (Dualismul ca ispita a rationalismului la Sorin Cerin) - second part, Galati, Romania, Boema, August, 2023, August 2023 Nr. 174 (8/2023) (The year XV) ed. (ISSN 2066-0154), p. 33 - 34 https://archive.org/details/boema-174-2/page/14/mode/2up Theodor Codreanu, Anamorfoze, Bucarest, Roumanie, Scara, 2017 (ISBN 978-606-94011-9-4, OCLC 1381819943,, « Dualismul ca ispita a rationalismului », p. 130-147 https://archive.org/details/vivien3/mode/2up Ioan Holban - Un Dictionar Al Scriitorilor Romani Contemporani - Opera Omnia, Vol. IV, Sorin Cerin - pag.137-146 (Ioan Holban - A Dictionary of Contemporary Romanian Writers - Opera Omnia, Vol. IV, Sorin Cerin - pages 137-146)Theodor Codreanu appears on page 142 in the dictionary. Says that: in romanian(Sorin Cerin este un gânditor aforistic paradoxist, de o mare mobilitate a minţii, mânuind cu măiestrie antitezele, îmbinându-le oximoronic sau alternându-le chiasmatic în probleme cu mize majore din viaţa noastră spirituală şi socială) and in english (Sorin Cerin is a paradoxical aphoristic thinker, of great mobility of the mind, skillfully handling antitheses, combining them oxymoronically or alternating them chiasmatically in issues with major stakes in our spiritual and social life) Here: https://www.calameo.com/books/006125201b32db7770870

それはそれで良いです。--Bineart会話2023年11月28日 (火) 05:04 (UTC)[返信]

発症に関する3つの重要な情報源を見つけました[編集]

これら 3 つの情報源すべてにおいて、ソリン チェリンは 1986 年に詩『Marina』でデビューしたと言われています。

これは BTT Yearbook 1987 によって出版されました。

1986年12月に市場投入

ソースは次のとおりです。

https://xarte.ro/biografii/sorin-cerin-o-intreaga-biografie/

https://www.ro.biography.name/scriitori/8-romania/144-sorin-cerin-1963

https://rightwords.ro/autori/biografie/sorin-cerin

BTT Yearbook でソースを見つけました

最初のソースは次のとおりです。

https://archive.org/details/POZECopy2

145ページにはマリーナという詩が掲載されています。

ソリン・マーラ・エンジェルとサインされています

2つ目はアンティークショップです

これは、年鑑が最後に販売された場所です。 チェリンが登場する辞書には、ソリン・チェリンの詩「マリーナ」のデビューについても書かれています。 セリンが載っている辞書には、ソリン・マーラ・エンジェルというペンネームで詩『マリーナ』でデビューしたと書かれている。

BTT年鑑

発売日:1986年12月

発売元: BTT

都市: ブカレスト、ルーマニア

編集者: トマ・ミチニチ https://anticariatlogos.ro/product/bucurie-turism-tinerete-almanah-btt-1987-toma-michinici/--Bineart会話2023年11月26日 (日) 03:15 (UTC)[返信]

現代ルーマニア作家辞典 - オペラオムニア[編集]

辞書も見つけました。

彼によると、ソリン・チェリンはソリン・マラ・エンジェルというペンネームを使用し、BTT年鑑に詩『マリーナ』でデビューしたという。

この辞書では、彼は彼の著作とともにセオドア・コドレアヌについて言及しています。

と呼ばれます:

現代ルーマニア作家辞典 - オペラオムニア 辞書には、チェリンの詩に基づいて音楽を書いた作曲家が記載されています。 Vasile Veselovski, Elly Roman. https://www.calameo.com/read/006125201b32db7770870--Bineart会話2023年11月26日 (日) 18:57 (UTC)[返信]

まったく別のことを理解しました[編集]

私のコメントの一部が間違っていたのはそのためです。

間違ったものを削除してしまいました。


日本語がよくわからないので、誤訳してしまいました。

だから間違って答えてしまったのです。


そしてコメントの一部を削除させていただきました。

謝罪します。

私を理解してください--Bineart会話2023年11月28日 (火) 05:15 (UTC)[返信]

テオドール・コドレアヌの最古の文学批評[編集]

テオドール・コドレアヌの最古の文学批評

Oglinda literara, Sorin Cerin, June, 2015, (162): The year XIV ed.. (ISSN 1583-1647)page, 10977

オグリンダ リテララ、ソリン チェリン、2015 年 6 月、(162): XIV 年版、(ISSN 1583-1647) ページ、10977

https://archive.org/details/oglinda162/page/10976/mode/2up

この作品は、2016年に出版された現代ルーマニア作家辞典『オペラオムニア』にも収録されています。--Bineart会話2023年11月29日 (水) 02:07 (UTC)[返信]

導入部(top)に加筆しました。もう私が助力できることはなくなりました。I tried to thread my questions and your answers, however I gave up, wished you have replied to each question posted using [reply] button. Adding new sections makes it very unclear which input reflect which question. I wish you good luck.--Omotecho会話2023年12月5日 (火) 20:31 (UTC)[返信]
ご協力に感謝の言葉が見つかりません。
より良くできることはすべて完了しました。
また、私には他に何もすることがありませんでした。
敬意を持ってご挨拶させていただきますが、Bineart会話2023年12月6日 (水) 03:25 (UTC)[返信]
報告 翻訳のフォーラムで協議が始まりました。その点に気づきましたので、私は前言を撤回してinfoboxを記事に反映し、文法の間違いを訂正しました。その結果、template:翻訳直後は除去しました。ルーマニアの哲学界で支持されていると導入部(top section)に加筆、あなたさまが探した典拠を付けました。
コメント さて、フォーラムで発言しました。私は条件付き反対です。条件は1つです。(1)あなたさまがせっかく調べたreferences (典拠と脚注)がサンドボックスのノートページにあるから、記事に反映してほしいこと。私の解釈は、template:疑問点とtemplate:要出典がある状態では、記事名前空間に動かせないからです。
そのほか、構成案で合意した「経歴」「主な作品の解説」の編集が未着手です。これを高校生のスライドから発想しました。記事が正式の名前空間に移った後で作業しましょう。
情報 フォーラムに建設的な指摘があります。チェリンの記事はフランス語版にあり、そのノートページに興味深い指摘があると紹介しました。チェリンの評価が、ルーマニアとフランスで異なるそうです。当然のことですから、私は機械翻訳でフランス語版チェリンの記事を読みたいです。
Omotechoは哲学史を理解しないため、編集はしない方が良いという意見をフォーラムで受けました。私はwikifyしたり、主題を知らない者の疑問点の指摘しましたが、これは当然の作業です。また、あなたさまはその疑問点に、丁寧に応えてくださいました。とても有意義な作業でしたが、完成しなかったことはごめんなさい。
未了... 残った作業は、あなたさまが探した典拠、出典(歴史遺産とは呼びません)を、原稿に反映することです。この作業は日本語版編集者の誰にとって難しいでしょうか? 外国語を読めないからできませんか? この疑問自体が、哲学的です。
もしも翻訳直後の原稿がこのサンドボックスで養われたと認められたなら、そして編集者同士の多くの協力(peer editing / proofreading)につながるなら、私は本望です。
最後になりましたが、「できることはもうない」と宣言した私の理由です。あなたさまがノートページの投稿を消したいお気持ちはわかるけれども、影響が出ました。サンドボックス記事履歴の97855195番は編集要約欄のリンクが赤字になりましたから、私たちの協議に沿って編集したこと、その過程を担保する論拠を失ったのは誠に残念です。日本語版でも、疑いと不信感を生みやすいから、私はこの行為に賛成しません。これも哲学的なテーゼです。
この経験は私の学びです。お互いに愉快な年末を迎えましょう。ありがとうございます。--Omotecho会話) 2023年12月7日 (木) 03:00 (UTC)/ --Omotecho会話2023年12月7日 (木) 03:09 (UTC) typo訂正。[返信]
私をとても助けてくれたあなたのような無私の人に出会えてうれしく思います。
フランスはセリンを採用し、認めた国です。
セリンは世界文化の首都とみなされているパリに住んでいます。
ルーマニアの哲学界は、フランスの哲学界とともに特にチェリンを注目し、彼を歴史上の特定の位置に置いた。
だからこそ、チェリンは欧州連合の特定の国ではなく、ヨーロッパに属するヨーロッパ人なのです。
そこでセリンについて書くことにしました
改めて感謝申し上げます。
素晴らしい年末をお過ごしください。
私も同じ敬意を持ってあなたに挨拶しますBineart会話2023年12月7日 (木) 03:59 (UTC)[返信]
年表
特定の側面を正確に理解するには、いくつかの説明を戻す必要があります。 以前の投稿は、十分な注目に値しないと考えられたため、2006 年 12 月と 2009 年 2 月に削除されました。 2006 年または 2009 年 2 月には、Cerin の重要性を証明する情報源や専門家は存在しませんでした。
ソリン・チェリンの作品について最初に書いた専門家は、2009 年 4 月にイオン・ドゥドゥ・バラン、2009 年 5 月にエイドリアン・ディヌ・ラキエルでした。
ソリン・チェリンについて書いた人たちがどれほど重要であるかを示すために、彼らがチェリンについて書いた文学批評のページの隣に彼らのウィキペディアのページを置きます。
2009 年、4 月と 5 月
イオン・ドドゥ・バラン [Ion Dodu Balan] https://ro.wikipedia.org/wiki/Ion_Dodu_B%C4%83lan https://archive.org/details/destine-literare-revista-lunara-de-cultura-editata-de-asociatia-canadiana-a-scri/page/n1/mode/2up</nowiki> エイドリアン・ディヌ・ラキエル [Adrian Dinu Rachieru] https://ro.wikipedia.org/wiki/Adrian_Dinu_Rachieru https://www.yumpu.com/ro/document/read/50928518/poezie-oglinda-literara
2014 年
ミハイ・ハンダリック[Mihai Handaric] https://www.academia.edu/44942689/Curriculum_vitae_Europass https://archive.org/details/mihai-handaric-istoria-doctrinei-in-spat-4
2015 年
まさにそれが、私が先ほど次のように述べた理由です。 Cerin が特別で重要である理由を正確に言うつもりですか? 2015年以来、最も重要な専門家が彼を21世紀の実存主義の流れの継続者と見なしているという事実。 チェリンまでは、実存主義は使い尽くされたと考えられていた。 セリンは実存主義の分野において歴史的な転換点を達成します。 それは実存主義を現在のレベルに適応させます そしてそれは無事に成功します。
すでに追加したリンクに加えて、2015 年について上で述べたことを証明するリンクをいくつか追加したいと思います。
ソリン・チェリンについて書いたこれらの文芸批評家がなぜそれほど重要なのでしょうか?
たとえば、アレクサンドル・シテレカン[Alexandru Cistelecan] はルーマニアの最も重要な現代詩および文学評論家とみなされています https://ro.wikipedia.org/wiki/Alexandru_Cistelecan https://archive.org/details/familia-2015-11-12-familia/Familia-2015_11-12%20%282%29%20%281%29/
エルヴィラ・ソロハン [Elvira Sorohan] はルーマニアの最も重要な文学史家と考えられている https://fr.wikipedia.org/wiki/Elvira_Sorohan https://archive.org/details/bt-septembrie-2015-4/page/n5/mode/2up https://archive.org/details/revista-curtea-de-la-arges-anul-xiv-n-nr.-6-151-iunie-2023-zenovie-carlugea-poez_202305/page/n19/mode/2up
同様に、他の文芸批評家もすべてルーマニアまたはフランスの重要な人物です。
コーネル・ハンガリー語[Cornel Ungureanu] https://ro.wikipedia.org/wiki/Cornel_Ungureanu https://archive.org/details/oglinda162/page/10976/mode/2up?view=theater
ローラ・ラザール・ザバレヌ [Laura Lazar Zavaleanu] https://lett.ubbcluj.ro/wp-content/uploads/2018/09/Zavaleanu-Laura-CV.pdf https://archive.org/details/familia-7-8-iul.-aug-2015-pag-242-3/page/n3/mode/2up
アナ・ブランディアナ [Ana Blandiana} https://ro.wikipedia.org/wiki/Ana_Blandiana https://archive.org/details/290760778-oglinda-163/page/10982/mode/2up
イオン・ヴラド [Ion Vlad} https://ro.wikipedia.org/wiki/Ion_Vlad_(scriitor) https://archive.org/details/oglinda162/page/10976/mode/2up
マリアン・オダンギウ [Marian Odangiu] https://ro.wikipedia.org/wiki/Marian_Odangiu https://archive.org/details/oglinda162/page/10976/mode/2up
コーネル・ミラー [Cornel Moraru] https://ro.wikipedia.org/wiki/Cornel_Moraru https://archive.org/details/290760778-oglinda-163/page/10982/mode/2up
カリン・トゥティサン[Calin Teutisan https://ro.wikipedia.org/wiki/C%C4%83lin_Teuti%C8%99an https://archive.org/details/290760778-oglinda-163/page/10982/mode/2up
ゲオルゲ アンドレア ネアグ[Gheorghe Andrei Neagu] https://ro.wikipedia.org/wiki/Gheorghe_Andrei_Neagu https://archive.org/details/290760778-oglinda-163/page/10982/mode/2up
2016 年
フロランタン・スマランダッケ[Florentin Smarandache] https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%80%E3%83%81%E3%82%A7 https://archive.org/details/destine-literare-nr.-79-82-iulie-octombrie-2016
2017年
テオドール・コドレアヌ[Theodor Codreanu] https://archive.org/details/vivien3/mode/2up https://ro.wikipedia.org/wiki/Theodor_Codreanu https://archive.org/details/boema-173 https://archive.org/details/boema-174-2
2020年
ステファン・ボルベリー[Stefan Borbely] https://ro.wikipedia.org/wiki/%C8%98tefan_Borb%C3%A9ly https://archive.org/details/octombrie-2020-1-3/page/n1/mode/2up
2021年
ヴェロニク・フラバット=ピオット[Veronique Flabat-Piot] https://maisondelapoesie.be/poetes-list/flabat-piot-veronique/ https://archive.org/details/pdf-24-merged-7-1_202306/page/n15/mode/2up?view=theater http://www.observatorul.com/Default.asp?action=articleviewdetail&ID=24088
2022年
エレナ・アルメネスク [Elena Armenescu] https://ro.wikipedia.org/wiki/Elena_Armenescu https://archive.org/details/pdf-24-merged-7-1_202306/page/n15/mode/2up?view=theater https://armoniiculturale.ro/dr-elena-armenescu-lirica-de-reflectie-in-opera-lui-sorin-cerin/
グリッド モドルセア [Grid Modorcea] https://ro.wikipedia.org/wiki/Grid_Modorcea https://archive.org/details/istoria-literaturii-neinregimentate-modorcea https://ziarulnatiunea.ro/2022/09/08/un-poet-filosof-neinregimentat/ 『文学史』の中でチェリンを実存主義の天才と呼んでいるグリッド・モドルセアについて言及する価値はある。
ユージーン・エヴ [Eugen Evu] https://ro.wikipedia.org/wiki/Eugen_Evu https://armoniiculturale.ro/eugen-evu-fulgurante-la-sorin-cerin/
2023年
ゲオルゲ・ヴラドゥテスク [Gheorghe Vladutescu] は存命のルーマニアの最も重要な哲学者と考えられています。 https://ro.wikipedia.org/wiki/Gheorghe_Vl%C4%83du%C8%9Bescu https://archive.org/details/AdevarAmintireIubirepoeziiDeDragoste/page/5/mode/2up
同様に、マリア・アナ・トゥパン[Maria Ana Tupan]、 ソリン・チェリンについて書いた他の多くの人たちと同じように。 https://ro.wikipedia.org/wiki/Maria-Ana_Tupan https://archive.org/details/mariatupan-curteadelaarges/page/n27/mode/2up
ジャン=ポール・ガヴァール・ペレ[Jean -Paul Gavard-Perret] https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Paul_Gavard-Perret フランスで最も重要な文芸批評家の一人と考えられています http://salon-litteraire.linternaute.com/fr/poesie/review/1956044-sorin-cerin-la-puissance-de-dieu https://www.lelitteraire.com/?p=95479
セザリナ・アダメスク[Cezarina Adamescu] https://ro.wikipedia.org/wiki/Cezarina_Adamescu https://archive.org/details/revista-9-1-2023-merged-2 https://archive.org/details/boema-172
ヘンリエッタ・アニソアラ・セルバン [Henrieta Anisoara Serban] https://www.aosr.ro/wp-content/uploads/CV-uriMembri/s10-Henrieta-Anisoara-Serban.pdf https://archive.org/details/despre-coaxialism-sistemul-filozofic-al-lui-sorin-cerin
ゼノヴィア・カルージェア [Zenovie Carlugea] https://www.usrcraiova.ro/membri/carlugea-zenovie/ https://archive.org/details/revista-curtea-de-la-arges-anul-xiv-n-nr.-6-151-iunie-2023-zenovie-carlugea-poez_202305/page/n19/mode/2up
デリア・ムンテアン[Delia Muntean] https://www.uniuneascriitorilor-filialacluj.ro/detalii_membrii_1139_MUNTEAN-Delia.html https://archive.org/details/curtea-de-la-arges-decembrie-2023/page/2/mode/2up
そして、ソリン・チェリンの作品について記憶に残るページを書いた上記のような専門家がまだたくさんいます。 私がこれらの専門家を例として挙げたのは、まさに彼らの著作の重要性を理解してもらいたいからです。
2015 年以来、Cerin の作品の評価について話すことができます。 セリンが実存主義の最も重要な代表者の一人として認識されているという事実。
ルーマニアとフランスの最も重要な文化的人物がソリン・チェリンを認めました。
結論: この記事の翻訳に尽力してくれた Omotecho に感謝します。
上記の投稿で明記したように、私は最後にソリン・チェリンの重要性を示す必要があると考えています。
ソリン・チェリンはなぜ重要ですか、彼が他の作家と正確に違うのは何ですか? 2015年以来、最も重要な専門家が彼を21世紀の実存主義の流れの継続者と見なしているという事実。 チェリンまでは、実存主義は使い尽くされたと考えられていた。 セリンは実存主義の分野において歴史的な転換点を達成します。 それは実存主義を現在のレベルに適応させます そしてそれは無事に成功します。
このため、user:柏尾菓子さんの意見に同意します。
この記事にはまださらなる作業が必要です。まだ完成していません。まだサンドボックスで作業する必要があります。ソリン・チェリンの重要性を明記する必要があります。疑問符の下にフレーズを残すことなく、すべてを具体的に示す必要があります。これについては、上記の私のコメントをお読みください。
2024 年の新年があなたに幸運とあなたが望むすべてをもたらすことを願っています。 楽しい休暇をお過ごしください! おめでとう。 Bineart会話2023年12月23日 (土) 07:58 (UTC)[返信]
また介入せざるを得ないと感じています。
ソリン・チェリンは最近大きな成功を収めました。
フランス詩人協会は2023年の賞を発表した。
ソリン・セリンはジャック・プレヴェール詩賞の受賞者です。
https://www.calameo.com/read/006125201e35df16b5f46
フランス語圏全土の数千冊の本から選ばれています。
セリンがフランス詩人協会の賞リストに選ばれるのは3年連続となる。
フランス詩人協会は、フランスで最も古く、最も権威のある作家協会と考えられています。
--Bineart会話2024年2月22日 (木) 03:36 (UTC)[返信]
ここにタイムラインも書きました。誰かが記事を再作成したい場合に、必要なデータを簡単に見つけられるようにするためです。--Bineart会話2024年2月22日 (木) 03:39 (UTC)[返信]
@Bineartさん、お久しぶりです。日本の古い暦は2月4日を新年の1年目と考えたそうですが、昨年からお元気でしたか?(あなたさまの投稿は移動されたので、コメントの保存に苦労しました。)
チェリンがフランスで重要な受賞をされたとのこと、素晴らしいです。ぜひ新聞、雑誌のreferenceをメモしておいてください。今回のコメントは年表のことばかり書きますが、あしからず。
年表について。あなたさまは前回から調査を続けておられたのですね。ご立派です。これを活用するには、ヨーロッパ人と日本人の知識の格差を埋める必要がありませんか。告白しますが、この年表と自分の知識との格差に愕然としています。現在は私にとって未開の新天地であり、読解する方法を想像しました。以下の段階を経るとなると、気の遠くなるような遠路であり、まるで巡礼のようです。フランス、哲学、ヨーロッパの知恵に親しみのある人が協力されることを切望します。
難しいですね、今の一覧を開発できないでしょうか。
年表は、過去にこの記事が削除になった理由を克服するため追加の作業が必要です。日本語読者のための現地化はこれから進める計画ですか? この年表に載せた人物は、なぜチェリン理解に欠かせないか。日本語の典拠を探して補足し、文脈 context を強化できるかどうか。できないままで役に立つのか。
----------------
  • (1)まず、技術的なヒントです。2024年2月22日 (木) 03:36 (UTC)時点の新しい年表は、独立したページに転写する予定です。技術者の応援を頼みやすいはず(ウィキデータと連動させるなど)です。年表の編集履歴もこの協議と独立させる利点があります。
  • (2)日本語の reference。門外漢の素朴な疑問です。「死んだはず」の実存主義にある人(チェリン)は「新しい血を注ぎ込んでいる」のですね。それなら、日本の哲学界、文芸界はなぜ言及しないのでしょうか? 日本人は実存主義を捨てた?
  • (3)より多くの読者が理解できるように工夫する。ウィキペディア日本語版にない人名は、フランス語版にリンクさせる方法は確かに正統です。でも、読者 Omotecho の理解はあまり進みません。フランス語が読めない、哲学の基礎知識がない、フランスの現代文化を把握していない。ですから、新しい年表「賢者や学歴経験者がこう言いました」という脚注だと、知らない人が知らない人を褒めたことのみ伝わり、その本当の意味をまったく把握できません。個人的に contextual ではないからです。
----------------
(3)について
脚注を活用するなら、どう書くか。例えば生活者の視線を応用してはどうですか? ポピュリズムを提案したのではなくて、Omotecho は恥ずかしながら、フランスの文化を眺める時に使う【眼鏡】が以下の4点ほどで、とても少ないです。それを器として、情報を料理して盛り付けてくださらないでしょうか。
  • 「雑誌の『Figaro』『Marie Care』はチェリンの受賞をこのように報道した」
  • 「新聞の『ルモンド』書評欄でこういう評価を載せた」
  • 「全国放送のテレビ局『チャネル・ドゥ』によると、チェリンは受章者のコメントを【xyzxyz】と述べた。」
(1)について
4段階の作業を想像します。私が作業に適しているとは思わないのが誠に残念です。
  1. それぞれの評価者の人名をウィキデータで検索、Q番号を年表に加筆。いくつの言語版に記事があるか?
  2. それぞれの評価者の記事は、日本語版ウィキペディアにあるか? あるならリンクを加筆。ないなら、次の作業。
  3. 評価者のプロフィールの調査。ウェブ上の図書館ページで検索し、理解する。ないなら、次の作業。
  4. フランス語版記事を、機械翻訳で読む。理解できるかどうか、不安があります。
--Omotecho会話2024年2月22日 (木) 09:54 (UTC)[返信]
Sorin Cerin の記事にご興味をお持ちいただき、誠にありがとうございます。この記事について私が言いたいことはすべて過去に書いたものです。
私は誰かが私の仕事ページでその記事を完成させるのを何ヶ月も待っていました。そんなことは起こらなかった。 11週間後、私はそのページの削除をリクエストしました。すぐに削除されました。今後、私はソリン・チェリンに関する日本語の記事には一切関わらないと決めました。これまでに私が提供した情報があなたのお役に立ちましたら、ぜひご活用ください。役に立たなかったら申し訳ありませんが、今日の時点では私はこの日本語プロジェクトとは何の関係もありません。その理由は日本語の言語と文法に関係しています。私は素晴らしい人々に囲まれており、彼らの指導と助けに感謝しています。しかし、言語と書くことは私にとって大きな障害です。これは、私がソリン・チェリン記事との今後のつながりを放棄した理由でもあります。私の提供したデータを使って書いてくださる方がいらっしゃいましたら、大変嬉しく思います。そうでない場合でも、Cerin に関する情報を知りたい人は、他の言語で書かれた記事にアクセスできます。個人的には、日本語がわからないので、この日本語プロジェクトにはいかなる形でも関わりたくないです。今後のお仕事でのご成功を心よりお祈りしております。Bineart会話2024年2月22日 (木) 14:33 (UTC)[返信]
もう関わらないと約束しましたが、例外を設けて丁寧に説明させていただきます。 『マリ・クレール』や世界的なニュースなどの女性向けファッション出版物を送ってくれました。 フィガロのように。 セリンが女性のファッションで気をつけるべきことは何ですか? そこで彼は口紅、アイシャドウ、メイクアップ、ドレス、靴について書いています。 詩賞については書かないでください。 あなたは、チェリンは実存主義者として日本の新聞には登場しないと私に言いました。 日本の新聞がヨーロッパで権威のある文芸雑誌について書いたのはいつだったか教えてください。 Convorbiri literare [文学会話]
https://en.wikipedia.org/wiki/Convorbiri_Literare
や雑誌 Familia [家族]
https://en.wikipedia.org/wiki/Familia_(magazine)
など。 これらの雑誌で文芸評論家は、実存主義の歴史を変えるものとしてチェリンについて書きました。 どちらの出版物も 2 世紀前に出版されました。
動揺しないでください。でも、理解できるように説明しなければなりません。--Bineart会話2024年2月22日 (木) 17:21 (UTC)[返信]
なぜセリンが『マリ・クレール』のような女性向け出版物に登場しないのかを言うのはやめてください。
あるいは、『フィガロ』などの政治ニュースやライフスタイルのニュース出版物でも。
専門的な出版物に目を向けてください。
これは、あなたに間違いを犯してほしくない友人からのアドバイスとして受け止めてください。--Bineart会話2024年2月22日 (木) 17:29 (UTC)[返信]
その賞を探していたところ、ルーマニア職業ジャーナリスト連合の通信社からのプレスリリースを見つけました。
彼は、フランス語圏から約 27,000 人の候補者がそのコンテストに参加したことを覚えています。
ソニア・エルヴィレアヌは別の作家の作品のフランス語翻訳で、ソリン・チェリンは詩で賞を受賞した。
チェリンは、フランス詩人協会から詩の作家賞を受賞した最初のルーマニア出身の詩人です。
最近見つけたニュースは次のとおりです。
https://uzpr.ro/14/02/2024/poeti-romani-in-finala-palmares-de-la-societe-des-poetes-francais-sorin-cerin-si-sonia-elvireanu/
昨日の私のコメントで気分を害された方がいらっしゃいましたら、ご容赦ください。
新聞に関するいくつかの側面を説明しようとしました。
専門誌と新聞には大きな違いがあります。
新聞は誰に関するニュースも掲載できますが、専門雑誌はそれぞれの分野で認められた人物に関するニュースのみを掲載します。--Bineart会話2024年2月23日 (金) 01:48 (UTC)[返信]