ノート:サヴォワ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

記事名は「サヴォイア」よりも「サヴォワ」の方がより適切なのではないかと思います。1860年にフランスへ併合されて現在に至っているわけですが、それだけが理由ではありません。それまでこの地方を領有していたのは、イタリア王国の前身となるサヴォイア伯国サヴォイア公国サルデーニャ王国でしたが、その時代にこの地方が「イタリア」ないし「イタリア語圏」であったとは言い難く、むしろこれらサヴォイア家の国がイタリア(語圏)とフランス(語圏)にまたがる国家であったと捉える方が適切ではないかと考えます。言語的にはこの地域の方言はイタリア語よりフランス語に近いようですし、歴史的名称としてもフランス語名を優先させるのは決して不適当ではないと思います。--モンゴルの白い虎 2010年9月2日 (木) 11:50 (UTC)[返信]

(反対)確かにピエモンテ州近辺の方言ではフランス語に近い発音ですが、近代イタリア史の文脈からは通常イタリア語発音の「サヴォイア」が分かりやすく妥当だと考えます。「サヴォワ」からはリダイレクトしていればいいと思います。--Buckstars 2010年9月5日 (日) 16:57 (UTC)[返信]
それだけでは反論にならないのです。フランス史の文脈では「サヴォワ」の方が妥当といえますから。とはいえ、中立的な呼称がない以上、相対的にどちらがより中立的ないし普遍的かを判断するしかありません。--モンゴルの白い虎 2010年9月6日 (月) 11:57 (UTC)[返信]

改めて付け加えますが、この改名提案にはイタリア寄りの視点を正すという理由もあります。それでもイタリア史の文脈を優先するというのであれば、それなりの論拠を示していただければと思います。--モンゴルの白い虎 2010年10月3日 (日) 23:45 (UTC)[返信]

新たな反論がありませんので、提案の通り改名することとし、移動依頼を出します。--モンゴルの白い虎 2010年10月28日 (木) 11:58 (UTC)[返信]
報告 Wikipedia:移動依頼での依頼に基づき、サヴォイアからサヴォワへ移動しました。--Penn Station 2010年11月17日 (水) 15:53 (UTC)[返信]