エドゥアルト・シュトラウス1世の楽曲一覧
エドゥアルト・シュトラウスの楽曲一覧は、エドゥアルト・シュトラウスの作品リストである。
作品番号順一覧
作品番号は1から300まである。
Op. | 作品タイトル | 原語 | 初演あるいは作曲年 | 簡易解説 | |
---|---|---|---|---|---|
1 | ポルカ・フランセーズ『理想』 | Ideal (Mes sentiments), Polka-française | |||
2 | ワルツ『女性ダンスパートナー(候補者)』 | Die Kandidaten, Walzer | |||
3 | ポルカ・フランセーズ『ソネット(14行詩)』 | Sonette, Polka-française | |||
4 | 行進曲『健康であれ!』 | Gut Heil! Marsch | |||
5 | ポルカ・フランセーズ『エルドラド(黄金郷)』 | Eldorado, Polka-française | |||
7 | 『』 | Mannschaft an Bord, Quadrille | |||
8 | ポルカ・マズルカ『謝肉祭の挨拶』 | Carnevalsgruss, Polka-mazur | |||
9 | ポルカ・フランセーズ『イリス』 | Iris, Polka-(française) | |||
10 | 『フィッツリプッツリ・カドリーユ』 | Fitzliputzli-Quadrille | |||
11 | ポルカ・シュネル『人生の喜び』 | Lebenslust, Polka-schnell | |||
12 | 『』 | Masken-Favorite, Polka-française | |||
13 | ポルカ・フランセーズ『伸開線』 | Die Evolvirende, Polka-française | 1865年2月11日初演 | ||
14 | 『美しきエレーヌ・カドリーユ』 | Helenen-Quadrille | 1865年4月2日初演 | ジャック・オッフェンバックのオペレッタ『美しきエレーヌ』のモチーフを借用。6曲の小曲を重ねて構成される。フォルクスガルテンで初演。 | |
15 | 『カスコレット・カドリーユ』 | Cascoletto-Quadrille | |||
16 | ポルカ・フランセーズ『法律条項』 | Paragraphen, Polka-(française) | |||
17 | ポルカ・フランセーズ 『故郷への挨拶』 | Gruss an die Heimat, Polka-(française) | |||
18 | ワルツ『ヘスペリデス女神』 | Die Hesperiden, Walzer | |||
19 | ポルカ・マズルカ『眠り姫(眠りの森の美女)』 | Dornröschen, Polka-mazur | |||
20 | ポルカ・シュネル『ガゼル(羚羊)』 | Gazelle, Polka-schnell | |||
21 | ポルカ・フランセーズ『ハチドリ』 | Colibri, Polka-(française) | |||
22 | 『』 | Pirouette, Polka-(française) | |||
23 | カドリーユ『歌の冠』 | Liederkranz-Quadrille | 1867年 | フランツ・シューベルトの旋律主題による。 | |
24 | カドリーユ『パリの生活』 | Pariser Leben, Quadrille | |||
25 | ポルカ・フランセーズ『アポロン神』 | Apollo, Polka-française | |||
26 | ワルツ『舞踏会の夕べの回想』 | Memoiren einer Ballnacht, Walzer | |||
27 | 『心と心を通わせて』 | Herz an Herz, Polka-mazur | |||
28 | 『』 | Kreuz und Quer, Polka-schnell | |||
29 | ポルカ・フランセーズ『小さい花(フロイレッテ)』 | Fleurette, Polka-(française) | 1867年7月24日初演 | ||
30 | 『』 | Tanz Parole, Polka-(française) | |||
31 | ワルツ『ウィーンの立体鏡』 | Wiener Stereoskopen, Walzer | |||
32 | ポルカ・マズルカ『謝肉祭の花』 | Carnevals-Blüme, Polka-mazur | |||
33 | ポルカ・フランセーズ『学生の小さな愛』 | Studentenliebchen, Polka-française | |||
34 | ポルカ・フランセーズ『舞踏会の女王』 | Die Ballkönigin, Polka-(française) | |||
35 | ポルカ・フランセーズ『追伸』 | Nachtrag, Polka-(française) | |||
36 | ポルカ・フランセーズ『和声(ハーモニー)』 | Harmonie, Polka-(française) | |||
37 | ポルカ・マズルカ『不思議な小さな花』 | Wunderblümchen, Polka-mazur | |||
38 | ポルカ・フランセーズ 『若者の楽しみ』 | Jugendlust, Polka-(française) | |||
39 | ワルツ『自由思想』 | Freie gedanken, Walzer | |||
40 | ポルカ・フランセーズ『装置』 | Devise, Polka- française | |||
41 | ワルツ『ウィーンの風俗画』 | Wiener Genre-Bilder, Walzer | |||
42 | ポルカ・マズルカ『露玉(つゆだま)』 | Thauperle, Polka-mazur | |||
43 | ポルカ・シュネル『全世界の喜び』 | Froh durch die ganze Welt! Polka-schnell | |||
44 | 『ランサー行進曲』 | Lanciers-Marsch | |||
45 | ポルカ・シュネル『テープは切られた』 | Bahn frei! Polka-schnell | 1869年2月17日初演 | ディアナザールで催された舞踏会に献呈。 | |
46 | ポルカ・マズルカ『昼間から』 | Vom Tage, Polka-mazur | 1869年 | ||
47 | ポルカ・フランセーズ『芸術家のサークルで』 | In Künstlerkreisen, Polka- française | 1869年2月1日初演 | 芸術家協会『ヘスペルス』主催の舞踏会のために作られた。同日、次兄ヨーゼフは『水彩画』を献呈。 | |
48 | ポルカ・フランセーズ『学生の戯れ』 | Studentenstreiche, Polka- française | |||
49 | 『』 | Sardanapal-Quadrille | |||
50 | ポルカ・フランセーズ『歌手の小さな愛』 | Sängers Liebchen, Polka- française | |||
51 | ポルカ・シュネル『ペガサスの飛翔』 | Pegasus-Sprünge, Polka-schnell | |||
52 | 『』 | Fluchtige Skizzen, Walzer | |||
53 | ポルカ・シュネル『岩と石の上で』 | Über Stock und Stein, Polka-schnell | |||
54 | ポルカ・フランセーズ『みつばち』 | Die Biene, Polka- française | |||
55 | ポルカ・マズルカ『氷の花(霜の花)』 | Eisblüme, Polka-mazur | 1870年1月15日初演 | ウィーン楽友協会の開場記念舞踏会で初演された。 | |
56 | 『』 | Stempelfrei! Polka-schnell | |||
57 | 『』 | Les Brigands, Quadrille | |||
58 | 『』 | Pro und Contra, Polka-française | |||
59 | ポルカ・フランセーズ 『我々の山からの響き』 | Echo aus unseren Bergen, Polka-française | |||
60 | ポルカ・フランセーズ『愛を込めて(愛をもって)』 | Con amore, Polka- française | |||
61 | 『』 | Lilienkränze-Walzer | |||
62 | 『影のカドリーユ』 | Schatten-Quadrille | |||
63 | 『』 | La gloire de Brésil, Marche | |||
64 | ポルカ・シュネル『迅速に』 | Flott! Polka-schnell | |||
65 | ワルツ『ドイツ人の心』 | Deutsche Herzen, Walzer | |||
66 | ポルカ・マズルカ 『セレナーデ』 | Serenade, Polka-mazur | |||
67 | ポルカ・フランセーズ『講堂にて』 | Von der Aula, Polka-française | |||
68 | ワルツ『大学市民』 | Academische Bürger, Walzer | |||
69 | ポルカ・マズルカ『ペンで』 | Mit der Feder, Poka-mazur | |||
70 | ポルカ・シュネル『蒸気をあげて』 | Mit Dampf! Polka-schnell | 1871年2月12日初演 | 王宮のレドューテンザールで催された工業舞踏会で、作品74『合併』とともに献呈。 蒸気機関車を描写したとされる。 | |
71 | 『』 | Trapezunt-Quadrille | |||
72 | ワルツ『仮説』 | Hypothesen-Walzer | |||
73 | ポルカ・シュネル『さあ、逃げろ!』 | Auf und davon! Polka-schnell | |||
74 | ワルツ『合併』 | Fusionen-Walzer | 1871年2月12日初演 | 王宮のレドューテンザールで催された工業舞踏会に、作品70『蒸気をあげて』とともに献呈。 | |
75 | ワルツ『素敵な感じ』 | Fesche Geister, Walzer | |||
76 | 『』 | Herzblättchen, Polka- française | |||
77 | 『』 | Goldfischlein, Polka-mazur | |||
78 | 『』 | Bruder Studio, Polka-française | |||
79 | ワルツ『ドクトリン(女医さん)』 | Doctrinen-Walzer | |||
80 | 『』 | Ehret die Frauen, Walzer | |||
81 | 『』 | Weit aus! Polka-schnell | |||
82 | ワルツ『舞踏会の約束』 | Ball-Promessen, Walzer | 1872年 | ||
83 | ポルカ・フランセーズ 『アモールの挨拶』 | Amor’s Gruss, Polka-française | 1872年 | ||
84 | ポルカ・マズルカ『恋の魔術』 | Liebeszauber, Polka-mazur | |||
85 | ポルカ・フランセーズ『兵隊の挨拶』 | Soldatengruss, Polka-française | 1872年 | ||
86 | ポルカ・シュネル『新世界』 | Eine neue Welt, Polka-schnell | 1872年5月5日初演 | ||
87 | ワルツ『ミルテの小さな花束』 | Myrthen-Sträusschen, Walzer | |||
88 | ワルツ『忠誠』 | Huldigungen-Walzer | 1872年 | ||
89 | ポルカ・マズルカ『コロンビーネ』 | Colombine, Polka-mazur | |||
90 | ワルツ 『草稿』 | Manuscripte-Walzer | |||
91 | 『』 | Pilger-Quadrille | |||
92 | カドリーユ『黒い海賊』 | Der schwärze Corsar, Quadrille | |||
93 | ポルカ・シュネル『サークルの中で陽気に』 | Lustige im Kreise, Polka-schnell | |||
94 | 『ヤボット・カドリーユ』 | Javotte-Quadrille | |||
95 | 『』 | Unter eigenem Dache, Polka-française | |||
96 | 『ペスト-オーフェンのアイス・スケートのギャロップ』 | Pest-Ofener-Eissport-Galopp | 1873年初演 | ||
97 | ワルツ『解釈』 | Interpretationen-Walzer | |||
98 | 『』 | Ein stück Wien, Polka-française | |||
99 | ポルカ・マズルカ 『乙女の気持ち』 | Mädchenlaune, Polka-mazur | |||
100 | 『』 | Nach kurzer Rast, Polka-schnell | |||
101 | ワルツ『学生舞踏会』 | Studenten-Ball-Tänze, (Walzer) | 1873年 | ||
102 | 『』 | Ein Jahr freiwillig, Polka-française | |||
103 | ワルツ『博覧会』 | Expositionen-Walzer | 1873年 | ||
104 | ワルツ『読者の声(公衆の意見)』 | Stimmen aus dem Publikum, Walzer | |||
105 | 『』 | Goldchignon-Quadrille | |||
106 | 『』 | Laut und traut, Polka-mazur | |||
107 | 行進曲『ウィーン万博』 | Wiener Weltausstellungs, Marsch | 1873年 | ||
108 | ポルカ・シュネル『人が笑い生きるところ』 | Wo man lacht und lebt, Polka-schnell | 1873年 | ウィーン万国博覧会に関連したものといわれている。 | |
109 | 行進曲『フランツ・ヨーゼフ皇帝祝賀祭』 | Kaiser Franz Josephs Jubiläums, Marsch | |||
110 | カドリーユ『アンゴー夫人の娘』 | Angot-Quadrille | |||
111 | ワルツ『理論』 | Theorien-Walzer | |||
112 | ポルカ・シュネル『急行列車』 | Ohne Aufenthalt, Polka-schnell | |||
113 | ワルツ『大講堂の歌』 | Aulalieder-Walzer | |||
114 | ポルカ・マズルカ『高い泉』 | Die Hochquelle, Polka-mazur | |||
115 | 『』 | Flottes Leben, Polka-française | |||
116 | ワルツ『予約購読者たち』 | Die Abonnenten, Walzer | |||
117 | 『』 | In lieb’ entbrannt, Polka-française | |||
118 | 『』 | Der König hat's gesagt, Quadrille | |||
119 | ポルカ・フランセーズ『目は口ほどに(合図)』 | Augensprache, Polka-française | |||
120 | 『』 | Weyprecht-Payer-Marsch | |||
121 | ポルカ・シュネル『エンス川を下って』 | Unter der Enns, Polka-schnell | |||
122 | カドリーユ『ジロフル・ジロフィア』 | Giroflé-Girofla, Quadrille | |||
123 | ワルツ『ジロフル・ジロフィア』 | Giroflé-Girofla, Walzer | |||
124 | ワルツ『愉快な奴』 | Fidele Bursche, Walzer | |||
125 | ポルカ・フランセーズ『行きと帰り』 | Tour und Retour, Polka-française | 1875年 | ||
126 | 『』 | Aus dem Rechtsleben, Walzer | |||
127 | ポルカ・フランセーズ『アルプスの薔薇』 | Alpenrose, Polka-mazur | |||
128 | ポルカ・シュネル『小さな年代史』 | Kleine Chronik, Polka-schell | |||
129 | ポルカ・フランセーズ『匂い菫(五月のすみれ)』 | Märzveilchen, Polka-française | |||
130 | ワルツ『より良い時代』 | Bessere Zeiten, Walzer | |||
131 | ポルカ・シュネル『心と世界』 | Herz und Welt, Polka-mazur | |||
132 | 『』 | Knall und Fall, Polka-schnell | |||
133 | 『新しいドイツの歌による幻想曲』 | Fantasie über neuere deutsche Lieder | |||
134 | 『カルメン・カドリーユ』 | Carmen-Quadrille | 1875年 | ビゼーによるオペラ『カルメン』の旋律を組み合わせて構成されたカドリーユ。 | |
135 | 『』 | Aus lieb’ zu ihr, Polka-française | |||
136 | 『ファティニッツァ・カドリーユ』 | Fatinitza-Quadrille | |||
137 | ワルツ『圧縮(加工)』 | Verdicte-Walzer | |||
138 | 『』 | Über Feld und Weise, Polka-schnell | |||
139 | 『』 | Blümchen Tausendschön, Polka-mazur | |||
140 | ポルカ・フランセーズ『国から国へ』 | Vom Land zu Land, Polka-française | |||
141 | ワルツ『学生時代から』 | Aus der Studienzeit, Walzer | |||
142 | ポルカ・フランセーズ『真直ぐな測地線』 | Aus der Visur, Polka-française | |||
143 | ワルツ『結果』 | Consequenzen-Walzer | |||
144 | ポルカ・フランセーズ『プラハへの挨拶』 | Gruss an Prag, Polka-française | |||
145 | 『』 | Schön rotraut, Polka-mazur | |||
146 | ポルカ・シュネル『バーデンの思い出』 | Souvenir de Bade, Polka-schnell | |||
147 | ワルツ『ファティニッツァ』 | Fatinitza-Walzer | フランツ・フォン・ズッペの同名のオペレッタ主題に基づく | ||
148 | 『』 | Graziella-Quadrille | |||
149 | 『』 | Doktor Piccolo, Quadrille | |||
150 | ワルツ『人生は美しい』 | Das Leben ist doch schön! Walzer | |||
151 | 『』 | Seekadett-Quadrille | |||
152 | ポルカ・フランセーズ『真実の小さな愛』 | Treuliebchen, Polka-française | |||
153 | ワルツ『上機嫌』 | Mit frohem Muth und heiter’n Sinn, Walzer | |||
154 | 『』 | Brausteufelchen, Polka-schnell | |||
155 | ワルツ『故郷のおとぎ話』 | Märchen aus der Heimat, Walzer | |||
156 | ポルカ・マズルカ『バラード』 | Ballade, Polka-mazur | |||
157 | ポルカ・フランセーズ『雪の小さな星(しずく)』 | Schneesternchen, Polka-française | |||
158 | 『』 | Geflugelte Worte, Walzer | |||
159 | 『』 | Saat und Ernte, Polka-schnell | |||
160 | ポルカ・マズルカ『愛のメッセージ』 | Liebesbotschaft, Polka-mazur | |||
161 | ワルツ『蛍(土蛍、ほたる)』 | Leuchtkäferln-Walzer | 『テープは切られた』などと並ぶ代表作のひとつ。 | ||
162 | ポルカ・フランセーズ『オペラの夕べ』 | Opern-Soirée, Polka-française | |||
163 | 『悪魔のカドリーユ』 | Teufels-Quadrille | |||
164 | ワルツ『気ままな人生を楽しめ(自由な生活を楽しまん)!』 | Nützt das freie Leben! Walzer | 1878年 | ウィーン大学の学生舞踏会で初演。 | |
165 | ポルカ・フランセーズ『電話』 | Telephon, Polka-française | |||
166 | ポルカ・フランセーズ『旅の楽しみ』 | Reiselust, Polka-française | 1878年 | ||
167 | ワルツ『舞踏会の編年史』 | Ball-Chronik, Walzer | |||
168 | 『羽目をはずして』 | Ausser Rand und Band, Polka-schnell | |||
169 | 『』 | Moosröschen, Polka-mazur | |||
170 | ワルツ『夢の心象』 | Traumgebilde-Walzer | |||
171 | ポルカ・フランセーズ『ストックホルムへの挨拶』 | Gruss an Stockholm, Polka-française | |||
172 | ポルカ・シュネル『ウィーンよ、全てのものの上にあれ(世界に冠たれしウイーン)!』 | Wien über alles! Polka-schnell | 1878年 | ||
173 | 『』 | Herzblättchen-Quadrille | |||
174 | ポルカ・フランセーズ『流れと共に』 | Mit der Strömung, Polka-française | 1879年 | ||
175 | ワルツ『ボッカッチョ』 | Boccacio-Walzer | フランツ・フォン・ズッぺの同名のオペレッタ主題に基ずく | ||
176 | 『』 | Poesie und Prosa, Polka-mazur | |||
177 | ワルツ『遊覧旅行』 | Lustfahrten-Walzer | |||
178 | 『』 | Rundgesänge-Walzer | |||
179 | ポルカ・シュネル『矢の高速』 | Pfeilschnell, Polka-schnell | |||
180 | 『ボッカッチョ・カドリーユ』 | Boccacio-Quadrille | フランツ・フォン・ズッペの同名のオペレッタ主題に基ずく | ||
181 | 『』 | En miniatur, Polka-mazur | |||
182 | ポルカ・フランセーズ 『ドレスデンの思い出』 | Souvenir de Dresde, Polka-française | 1879年 | ||
183 | ポルカ・フランセーズ『穏やかさと激しさ』 | Un petit rien | |||
184 | 『』 | Terpsichore, Polka-mazur | |||
185 | ワルツ『火の粉』 | Feuerfunken-Walzer | |||
186 | ポルカ・シュネル『ヘクトグラフ』 | Hectograph, Polka-schnell | |||
187 | 『』 | Still und bewegt, Polka-française | |||
188 | ワルツ『自由の歌』 | Freie Lieder, Walzer | |||
189 | ポルカ・フランセーズ『オリジナルの報告』 | Original Bericht, Polka-française | |||
190 | 『』 | Juanita-Walzer | |||
191 | 『』 | Juanita-Quadrille | |||
192 | 『』 | Fleur romaine, Polka-française | |||
193 | 『』 | Nisida-Walzer | |||
194 | ポルカ・マズルカ『心の電信』 | Herzens-Telegraph, Polka-mazur | |||
195 | 『』 | Bemooste Häupter, Walzer | |||
196 | 『』 | Passe-partout, Polka-schnell | |||
197 | ポルカ・フランセーズ 『我、汝を思う』 | Je pense à toi, Polka-française | |||
198 | ワルツ『発車の合図』 | Glockensignale-Walzer | |||
199 | 『』 | Probe-Nummer, Polka-française | |||
200 | ワルツ『ベールと王冠』 | Schleier und Kröne, Walzer | |||
201 | ポルカ・マズルカ『淡い音色で』 | Mit zarten Colorit, Polka-mazur | |||
202 | ワルツ『楽しみと喜びの住むところ!』 | Wo lust und freude wohnen! Walzer | |||
203 | ポルカ・フランセーズ『謝肉祭の手紙』 | Faschingsbrief, Polka-française | |||
204 | 『』 | Schneewittchen, Polka-mazur | |||
205 | ワルツ『生きている花』 | Lebende Blumen, Walzer | |||
206 | ポルカ・シュネル『軽やかに、匂やかに』 | Luftig und duftig, Polka-schnell | |||
207 | ワルツ『陽気な歌』 | Heitere Weisen, Walzer | |||
208 | ポルカ・マズルカ『夢見る乙女』 | Die Träumerin, Polka-mazur | |||
209 | カドリーユ『小さな王子』 | Der kleine Prinz, Quadrille | |||
210 | ポルカ・シュネル『若人の情熱』 | Jugendfeuer, Polka-schnell | |||
211 | 行進曲『オーストリア人民の忠誠』 | Österreichs-Volkerstreue-Marsch | 1882年12月17日初演 | ハプスブルク600年祭のために作曲された。 | |
212 | 『乞食学生のカドリーユ』 | Bettelstudent-Quadrille | ミレッカーの同名のオペレッタの主題による。 | ||
213 | ワルツ『謝肉祭の学生たち』 | Carnevalsstudien-Walzer | |||
214 | ポルカ・フランセーズ 『喜びの通報者』 | Vergnügungs-Anzeiger, Polka-française | |||
215 | ポルカ・マズルカ『魔女の踊り』 | Nixenreigen, Polka-mazur | |||
216 | 『』 | Glühlichet-Walzer | |||
217 | 『』 | Witzblitz, Polka-schnell | |||
218 | ポルカ・マズルカ『感情の波(もつれ)』 | Gemüthswelle, Polka-mazur | |||
219 | カドリーユ『アフリカ旅行』 | Die Afrikareise, Quadrille | |||
220 | ワルツ『歓呼のファンファーレ』 | Jubelfanfaren-Walzer | |||
221 | ポルカ・シュネル『粋に』 | Mit chic, Polka-schnell | 1883年11月4日初演 | 楽友協会で催されたコンサートに、エドゥアルトは兄ヨハン2世とともに登場。兄は同日に作品411『入江のワルツ』を初演。 | |
222 | 『ガスパローネ・カドリーユ』 | Gasparone-Quadrille | ミレッカーの同名のオペレッタの主題による。 | ||
223 | 『』 | Chère amie, Polka-française | |||
224 | 『』 | Bei sing-sang und becherklang, Walzer | |||
225 | 『』 | Organ für Tanzlüstige, Polka-française | |||
226 | 『』 | Schmeichelkätzchen, Polka-mazur | |||
227 | ワルツ『楽しい物語』 | Lustige G’schichten, Walzer | |||
228 | ポルカ・シュネル『喜んで』 | Mit vergnügen, Polka-schnell | |||
229 | ポルカ・フランセーズ 『ブダペストへの挨拶』 | Gruss an Budapest, Polka-française | |||
230 | ポルカ・マズルカ『我がお気に入りの小さな花』 | Mein Lieblingsblümchen, Polka-mazur | |||
231 | 『』 | Im flug mit ihr, Polka-schnell | |||
232 | ワルツ『田舎の子供たち』 | Landeskinder-Walzer | |||
233 | ワルツ『大講堂への挨拶』 | Grusse an die Aula, Walzer | |||
234 | ポルカ・フランセーズ『芸術の短信』 | Kunstnotiz, Polka-française | |||
235 | ポルカ・マズルカ『愛のしるし』 | Liebeszeichen, Polka-mazur | |||
236 | 『』 | Stelldichein, Polka-française | |||
237 | ワルツ『ウイーンの方言』 | Wiener Dialect, Walzer | |||
238 | ポルカ・シュネル『ブレーキかけずに』 | Ohne Bremse, Polka-schnell | |||
239 | ポルカ『古きイギリスよ永遠に!』 | Old England for ever! Polka | |||
240 | 『』 | Don Cesar, Quadrille | |||
241 | ポルカ・シュネル(ギャロップ)『負けるものか』 | Um die Wette, Polka-schnell | |||
242 | 『』 | Widmungsblätter-Walzer | |||
243 | ポルカ・シュネル『飛び散る火の粉』 | Spruhfeuer, Polka-schnell | |||
244 | 『』 | Denksprüche-Walzer | |||
245 | ポルカ・フランセーズ『竪琴(リラ)』 | Lyra, Polka-française | |||
246 | ポルカ・マズルカ『バラは目覚める』 | Der Rose erwachen, Polka-mazur | |||
247 | 『』 | Tages Rapport, Polka-française | |||
248 | 『』 | Zeitvertrieb, Polka-schnell | |||
249 | ワルツ『喜びの歓迎』 | Freudensalven-Walzer | |||
250 | 『』 | Centifolie, Polka-mazur | |||
251 | ポルカ・シュネル『誰と一緒に踊る?(誰が一緒に踊る?)』 | Wer tanzt mit? Polka-schnell | |||
252 | ワルツ『故郷の調べ』 | Heimische Klänge, Walzer | |||
253 | 『』 | Carnevals-Bulletin, Polka-française | |||
254 | 『』 | Blauäuglein, Polka-française | |||
255 | ワルツ『陽気な人のために』 | Für lustige Leut’, Walzer | |||
256 | 『』 | In banden der liebe, Polka-mazur | |||
257 | 『』 | Fluchtiger als Wind und Welle, Polka-schnell | |||
258 | ポルカ・マズルカ『花の会話』 | Blumenspräche, Polka-mazur | |||
259 | ポルカ・シュネル(ギャロップ)『速達郵便で(特別郵便で)』 | Mit Extrapost, Polka-schnell | 1887年10月23日初演 | 南ドイツへの演奏旅行から帰った後、楽友協会で初演。 | |
260 | ポルカ・マズルカ『シレジアの山から』 | Aus den schlesischen Bergen, Polka-mazur | |||
261 | 『』 | Alis ich dich sah (Es war vor langen Jahren), Lied | |||
262 | ポルカ・フランセーズ『おお、美しき青年時代よ』 | O schöne Jugendzeit, Polka-française | |||
263 | ワルツ『アメリカでの生活(新世界での生活)』 | Das Leben in Amerika, Walzer (Life in America) | 1890年か | 1890年、初のアメリカへの演奏旅行。 | |
264 | ポルカ・フランセーズ『蓄音機』 | Phonograph, Polka- française | |||
265 | ポルカ・フランセーズ『踊るウイーン』 | Das Tanzende Wien, Polka- française (Dancing Vienna) | 1891年 | ||
266 | ワルツ『歌うように踊ろう』 | So singen, so tanzen wir, Walzer (As we sing, we dance) | |||
267 | ポルカ・シュネル『渦巻の中で』 | Im Wirbel, Polka-schnell (In the Whirl) | |||
268 | 『』 | Trautliebchen, Polka-mazur (My Little Love) | |||
269 | 『』 | Halloh! Vorwärts! Polka-schnell (Alright! Go ahead!) | |||
270 | 『』 | Trinksprüche-Walzer (The Toast, Waltzes) | |||
272 | ワルツ『ミルテの魔法』 | Myrthenzauber-Walzer | |||
288 | ワルツ『婚礼の歌』 | Hochzeitslieder-Walzer | |||
289 | ポルカ・マズルカ『感傷的な女』 | Die Sentimentale, Polka-mazur | |||
291 | 『』 | Wiener Type, Polka-française | |||
292 | 『ヨハン・シュトラウスのワルツによる花冠』 | Bluthenkranz Johann Strauss’scher Walzer | 1894年10月14日初演 | 兄ヨハン2世の音楽家生活50周年を祝うメドレー。ヨハン2世が6歳の時に作曲したとされる『最初の楽想』を冒頭のモチーフとして、その後は最新作までのメロディーが年代順に並べられている。 | |
293 | ワルツ『舞踏の候補者』 | Tanz Canditäten, Walzer | |||
294 | ポルカ・フランセーズ 『芸術家アルバムから』 | Aus dem Künstler-Album, Polka-française | |||
295 | 『』 | Die Jubilanten, Walzer | |||
296 | 『即位50周年祝典ワルツ』 | Jubel-Walzer | 1898年か | 皇帝フランツ・ヨーゼフ1世の即位50周年(1898年)の祝賀ワルツ。 | |
297 | 『』 | Sarazenen-Marsch | |||
298 | 『』 | Zart besaitet, Polka- française | |||
300 | ワルツ『舞踏会の思い出』 | Ball-Erinnerungen-Walzer | 1900年 | 作品番号付きの最後の作品。回顧的な曲名なのは、そのためである。 |
作品番号6、271、273~287、290、299は欠番となっている。
作品番号のない曲
作品タイトル | 原語 | 初演 | 簡易解説 |
---|---|---|---|
ワルツ『三つ葉』 | Trifolien, Walzer | 1865年 | 長兄ヨハンならびに次兄ヨーゼフとの合作。三兄弟合作の唯一のワルツ。 |
『射撃のカドリーユ』 | Schützen-Quadrille | 1868年 | 長兄ヨハンならびに次兄ヨーゼフとの共作。 |
『イギリスのエアーによる挨拶ワルツ』 | Greeting valse, on english Airs, Walzer | 1885年 | 同年、初のイギリスへの演奏旅行。 |
ポルカ・シュネル『電気的(電撃)』 | Elektrisch Polka schnell | 1895年 |
参考文献
- 堀内敬三、野村良雄『音楽辞典 人名篇』(昭和30年2月15日、音楽之友社)
- 小川昂『洋楽索引――作曲者と原題と訳題を引き出すための』東京音楽社、1975年11月。
- 小川昂『洋楽索引(下巻)――作曲者と原題と訳題を引き出すための』東京音楽社、1981年2月。
- 吉崎道夫『クラシック音楽案内』朝日新聞社、1978年。
- 井上和男『クラシック音楽作品名辞典』三省堂、1985年。
- ウィーンフィル・ニューイヤーコンサート2012 曲目解説
- 若宮由美「ヨーゼフ・シュトラウスによる初期ピアノ曲の記譜法」(帝京大学文学部教育学科紀要、2012年3月)
- ウィーンフィル・ニューイヤーコンサート2013 曲目解説
- ウィーンフィル・ニューイヤーコンサート2014 曲目解説
- 若宮由美「ヨーゼフ・シュトラウスの<ロメオとジュリエット>―グノーのオペラに基づくポプリ―」(埼玉学園大学紀要第14号、2014年)
- ウィーンフィル・ニューイヤーコンサート2015 曲目解説 - 「シュトラウス家の「第三の矢」、末弟エドゥアルトのポルカ!」
- ウィーンフィル・ニューイヤーコンサート2016 曲目解説 - 「エドゥアルト・シュトラウス没後100年を祝して」