「林瑞枝」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
編集の要約なし |
編集の要約なし |
||
1行目: | 1行目: | ||
'''林 瑞枝'''(はやし みずえ、[[1934年]] - )は、日本の[[国際政治学者]]。元[[駿河台大学]]教授。専攻は[[ジェンダー]]、[[欧州統合]]、[[フランス文化]]。 |
'''林 瑞枝'''(はやし みずえ、[[1934年]] - )は、日本の[[国際政治学者]]。元[[駿河台大学]]教授。専攻は[[ジェンダー]]、[[欧州統合]]、[[フランス文化]]。 |
||
== 略歴 == |
== 略歴 == |
||
1934年に東京で生まれる。[[早稲田大学]]政治経済学部経済学科を卒業する。[[専修大学]]法学部兼任講師などを経て、1994年に駿河台大学文化情報学部教授となる。また、同大学比較法研究所に所属した。[[2004年]]に同大学を退職した。ジェンダーやヨーロッパの政治・文化を研究し、フランス語を駆使して翻訳を手がけた。退職後も著述・翻訳を行っている。 |
1934年に東京で生まれる。[[早稲田大学]]政治経済学部経済学科を卒業する。[[専修大学]]法学部兼任講師などを経て、1994年に駿河台大学文化情報学部教授となる。また、同大学比較法研究所に所属した。[[2004年]]に同大学を退職した。ジェンダーやヨーロッパの政治・文化を研究し、フランス語を駆使して翻訳を手がけた。退職後も著述・翻訳を行っている。 |
||
== 著書 == |
== 著書 == |
||
* 『紙の家』(訳 |
* 『紙の家』(訳、フランソワーズ・マレ=ジョリス著、[[二見書房]]、1971年) |
||
* 『ゲットーに生きて』(訳 |
* 『ゲットーに生きて』(訳、グルッケル・ハーメルン著、新樹社、1974年) |
||
* 『カリフォルニア日記』(訳 |
* 『カリフォルニア日記』(訳、エドガール・モラン著、[[法政大学出版局]]、1975年) |
||
* 『ニッポン人の生活』(訳 |
* 『ニッポン人の生活』(訳、ピエール・ランディ著、[[白水社]]、1975年) |
||
* 『難民』(訳 |
* 『難民』(訳、ロベール・サロモン著、白水社、1979年) |
||
* 『フランスの異邦人』(単著 |
* 『フランスの異邦人』(単著、[[中央公論社]]、1984年) |
||
* 『妖術師・秘術師・錬金術師の博物館』(訳 |
* 『妖術師・秘術師・錬金術師の博物館』(訳、グリヨ・ド・ジヴリ著、法政大学出版局、1986年) |
||
* 『生殖革命』(共訳 |
* 『生殖革命』(共訳、磯本輝子、マリ=アンジュ・ダドレール、マルセル・トゥラード著、中央公論社、1987年) |
||
* 『いま女の権利は』(編著 |
* 『いま女の権利は』(編著、[[学陽書房]]、1989年) |
||
* 『人権という権利』(単著 |
* 『人権という権利』(単著、[[大蔵省印刷局]]、1993年) |
||
* 『サラエボ日記』(訳 |
* 『サラエボ日記』(訳、ライモンド・レヒニツァー著、[[平凡社]]、1994年) |
||
* 『導入対話によるジェンダー法学』([[浅倉むつ子]]監修 |
* 『導入対話によるジェンダー法学』([[浅倉むつ子]]監修、[[戒能民江]]ほか著、不磨書房、2005年) |
||
* 『ジェンダーの地平』(編著 |
* 『ジェンダーの地平』(編著、植野妙実子、中央大学出版部、2007年) |
||
* 『ファーブル植物記 |
* 『ファーブル植物記』(上下、共訳、[[日高敏隆]]、[[ジャン・アンリ・ファーブル|ファーブル]]著、平凡社、2007年) |
||
{{People-stub}} |
{{People-stub}} |
||
{{デフォルトソート:はやしみすえ}} |
{{デフォルトソート:はやし みすえ}} |
||
⚫ | |||
[[Category:日本の政治学者]] |
[[Category:日本の政治学者]] |
||
[[Category:ジェンダー研究者]] |
[[Category:ジェンダー研究者]] |
||
⚫ | |||
[[Category:1934年生]] |
|||
[[Category:存命人物]] |
2016年4月23日 (土) 11:43時点における版
林 瑞枝(はやし みずえ、1934年 - )は、日本の国際政治学者。元駿河台大学教授。専攻はジェンダー、欧州統合、フランス文化。
略歴
1934年に東京で生まれる。早稲田大学政治経済学部経済学科を卒業する。専修大学法学部兼任講師などを経て、1994年に駿河台大学文化情報学部教授となる。また、同大学比較法研究所に所属した。2004年に同大学を退職した。ジェンダーやヨーロッパの政治・文化を研究し、フランス語を駆使して翻訳を手がけた。退職後も著述・翻訳を行っている。
著書
- 『紙の家』(訳、フランソワーズ・マレ=ジョリス著、二見書房、1971年)
- 『ゲットーに生きて』(訳、グルッケル・ハーメルン著、新樹社、1974年)
- 『カリフォルニア日記』(訳、エドガール・モラン著、法政大学出版局、1975年)
- 『ニッポン人の生活』(訳、ピエール・ランディ著、白水社、1975年)
- 『難民』(訳、ロベール・サロモン著、白水社、1979年)
- 『フランスの異邦人』(単著、中央公論社、1984年)
- 『妖術師・秘術師・錬金術師の博物館』(訳、グリヨ・ド・ジヴリ著、法政大学出版局、1986年)
- 『生殖革命』(共訳、磯本輝子、マリ=アンジュ・ダドレール、マルセル・トゥラード著、中央公論社、1987年)
- 『いま女の権利は』(編著、学陽書房、1989年)
- 『人権という権利』(単著、大蔵省印刷局、1993年)
- 『サラエボ日記』(訳、ライモンド・レヒニツァー著、平凡社、1994年)
- 『導入対話によるジェンダー法学』(浅倉むつ子監修、戒能民江ほか著、不磨書房、2005年)
- 『ジェンダーの地平』(編著、植野妙実子、中央大学出版部、2007年)
- 『ファーブル植物記』(上下、共訳、日高敏隆、ファーブル著、平凡社、2007年)