「チャハル・モンゴル語」の版間の差分
m r2.7.2) (ロボットによる 変更: en:Chakhar Mongolian |
m編集の要約なし |
||
2行目: | 2行目: | ||
|nativename= |
|nativename= |
||
|familycolor=yellowgreen |
|familycolor=yellowgreen |
||
|states=[[モンゴル |
|states={{CHN}}・[[内モンゴル自治区]]<br />{{MNG}} |
||
|region=東アジア |
|region=東アジア |
||
|speakers= |
|speakers= |
||
|rank=- |
|rank=- |
||
|fam1=[[アルタイ諸言語]] |
|||
⚫ | |||
| |
|fam2=[[モンゴル諸語]] |
||
⚫ | |||
|nation={{CHN}}・[[内モンゴル自治区]] |
|||
|agency=- |
|agency=- |
||
|iso1=なし |
|iso1=なし |
||
|iso2= |
|iso2= |
||
|iso3= |
|iso3=mvf |
||
|sil= |
|sil=MVF}} |
||
'''チャハル・モンゴル語'''は [[モンゴル語]]の方言の一つで、話者は多く[[中華人民共和国]]の[[内蒙古自治区]]に在住する。 |
'''チャハル・モンゴル語'''は [[モンゴル語]]の方言の一つで、話者は多く[[中華人民共和国]]の[[内蒙古自治区]]に在住する。 |
||
⚫ | [[モンゴル国]]ではハルハ・モンゴル語が標準語とされているが、中国ではこの方言がモンゴル語の標準語となっている。[[国際SIL|SIL]]では'''周辺モンゴル語'''([[英語]]:''Peripheral Mongolian'',[[ISO 639-3|ISO 639-3コード]]:[http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=mvf mvf])と定義付けされているが、中国国内のモンゴル語三大方言の一つであり、地理分布が最も広い方言である。[[内蒙古自治区|内蒙古自治区人民政府]]は[[1980年]][[3月31日]]に《モンゴル語基礎方言標準音とモンゴル語の書き表し方》を発表し、内蒙古自治区の[[シリンゴル盟]][[正藍旗]]の発音を[[チャハル・モンゴル語]]として中国におけるモンゴル語の共通語とした。 |
||
[[モンゴル国]]ではハルハ・モンゴル語が標準語とされているが、中国ではこの方言がモンゴル語の標準語となっている。 |
|||
⚫ | |||
以下では特に断りの無い限り正藍旗の標準チャハル方言について記述する。 |
以下では特に断りの無い限り正藍旗の標準チャハル方言について記述する。 |
||
2012年1月17日 (火) 15:55時点における版
チャハル・モンゴル語 | |
---|---|
話される国 |
中国・内モンゴル自治区 モンゴル |
地域 | 東アジア |
話者数の順位 | - |
言語系統 | |
公的地位 | |
公用語 | 中国・内モンゴル自治区 |
統制機関 | - |
言語コード | |
ISO 639-1 |
なし |
ISO 639-3 |
mvf |
SIL | MVF |
チャハル・モンゴル語は モンゴル語の方言の一つで、話者は多く中華人民共和国の内蒙古自治区に在住する。
モンゴル国ではハルハ・モンゴル語が標準語とされているが、中国ではこの方言がモンゴル語の標準語となっている。SILでは周辺モンゴル語(英語:Peripheral Mongolian,ISO 639-3コード:mvf)と定義付けされているが、中国国内のモンゴル語三大方言の一つであり、地理分布が最も広い方言である。内蒙古自治区人民政府は1980年3月31日に《モンゴル語基礎方言標準音とモンゴル語の書き表し方》を発表し、内蒙古自治区のシリンゴル盟正藍旗の発音をチャハル・モンゴル語として中国におけるモンゴル語の共通語とした。 以下では特に断りの無い限り正藍旗の標準チャハル方言について記述する。
発音
母音には長短の区別があり、語の内部の共起制限である母音調和が認められる。 短母音は [a]、[ə]、[ɛ]、[i]、[ɪ]、[o]、[ɔ]、[œ]、[ɞ]、[u]、[ʏ] の11であり、中でも [ɛ]、[ɪ]、[œ]、[ɞ]、[u]、[ʏ]は多音節詞の第一音節には絶対に現れず、連続音として現れる。[a]、[ə]、[i]、[o]、[ɔ]の5つの短母音は多音節語のあとに続く場合、母音は弱母音となり [a̯]、[ə̯]、[i̯]、[o̯]、[ɔ̯]となる。
長母音は [aː]、[əː]、[eː]、[ɛː]、[iː]、[ɪː]、[oː]、[ɔː]、[œː]、[ɞː]、[øː]、[uː] の12があり長短母音のそれぞれに対応している。しかし [eː] と [øː]の長母音はないので10の長母音は单音節または多音節語の中にあらわれるが制限を持たない。
8の複合母音は([ɞe]、[ue]、[ʏɪ]、[yi])、その後ろに([ɞa]、[uə]、[iɔ]、[iu])4つが来る。
基本子音は [b]、[p]、[m]、[ɸ]、[w]、[d]、[t]、[n]、[l]、[r]、[s]、[d͡ʒ]、[t͡ʃ]、[ʃ]、[j]、[ɡ]、[k]、[ŋ̩]、[x] の19である。顎化子音は [bʲ]、[mʲ]、[dʲ]、[tʲ]、[nʲ]、[lʲ]、[rʲ]、[ɡʲ]、[ŋʲ]、[xʲ] の10であり,語頭に現れることはない。このほか言語音としては認めがたいが感嘆詞にあらわれる吸着音 [s‹]、[t͡s‹] が2つある。
形態素
チャハル方言では、一般的な語尾として-ʊd/-ud、がある。(ハルハ・モンゴル語では-ɑ、‐ɑŋ*-禁止などを表す)また再帰-所有接尾辞は、最終語尾- nの形態をとる。
代名詞システムはハルハと変わらない。 人称単数対格は(特有の対格幹があり、)[nadïɡ]の代わりに、[nadï]とすることができる。
[〜ig]は、他の代名詞では発生しないが[~i]への交代という変化が生じている。チャハル方言の人称単数敬称の[tanɛ]はハルハの[tʰanɪ]に相当する。
書面語ではハルハと変わらないが、口語の面では中国語の影響が大きい。チャハル独特の語尾として[-xar]があるが、これはハルハの[-mar]に相当する。
中国語から入ってきたものとしては接続詞があげられる。例として語尾疑問文の [-ba](中国語 吧 ba) や [-ja] (中国語 也 yè ~も) などがある。この後の語尾は -val や -wcとなる。また、[-xlar]が[ -xnar], [-man] ~ [-manjï̆n] というように語尾が変わるのがチャハル方言の特徴である。
何かの命令の時には[-xui]または[-lgui]をつけてあらわす。