ノート:焙烙

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案 : 古代中国の刑罰の「炮烙」(ほうらく) と字も読みも同じ。辞書を引くとどちらも「炮烙、または焙烙」です 土器の読みは「ほうろく」となってますが関西では「ほうらく」となっていて、本来はこちらが正しいらしい まぎらわしいのでタイトルに注記をつける方がよいでしょう--以上の署名のないコメントは、218.42.54.134会話/Whois)さんが 2017年4月10日 (月) 15:02 (UTC) に投稿したものです(As6022014会話)による付記)。[返信]

  • 反対 曖昧さ回避の目的外利用です。曖昧さ回避は記事名の重複の措置として用いるもので、内容を解説する為のものではありません。解説は本文の冒頭で行われるものです。混同の恐れがあるならTemplate:混同を用いるか、同じ文字が使用されることもあるというならOtherusesを使用すべきです。--As6022014会話2017年4月18日 (火) 03:17 (UTC)[返信]

反対がありますので保留いたします --218.42.54.134 2017年5月2日 (火) 08:55 (UTC)[返信]