ノート:ロイヤルアスコット開催

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名準備[編集]

「ロイヤルアスコット開催」への改名を考えています。

  • 下記に出典を示すことで実際の使用頻度などを示し、妥当性の根拠とします。
  • Wikipedia:記事名の付け方#略号・記号・片仮名語より「、片仮名語は基本的に用いず、格好悪いと思っても「できる限り」漢字・平仮名による表記を優先します。漢字・平仮名による表記がない場合は原則として片仮名で表記します。しかし略号・記号・片仮名表記を排除する意図はなく、慣例なども考慮し、最終的には日本語圏においてその表記が一般的であるかを重視して記事名を決めます。」
  • これに基づき、「レースミーティング」は「開催」と訳します。「ロイヤル」部も「王室」とか「王立」とか訳す方法もありますが、「ロイヤル」という語は日本語としてもじゅうぶん通用すると考えます。「ミーティング」は、日本語では一般的には「打合せ、会議」みたいな意味で通用していて、いわゆる競馬の開催を表す「meeting」をカタカナ転記するだけでは意味が通じにくいし、下記の通り実際の使用例も少ないかなと思います。
  • 本文にもある通り、そもそもの原語を(meetingをつけない)「Royal Ascot」とすることも考えられます。ただし、「ロイヤルアスコット」とした場合に、ググるとわかりますが、様々なホテル、飲食店、ファッション関係のお店や企業などとの曖昧さ回避を余儀なくされます。これに対し、「ロイヤルアスコット開催」とすればこうしたことは回避でき、なおかつ下記の実例が示す通り、実際の使用例も豊富です。
  • 現在は準備中です。出典の調査結果次第で、改名を提案するかどうか決めます。
  • 「ロイヤルアスコット開催」の出典


  • 「ロイヤルアスコット」の出典
  • ※混在


  • 「ロイヤルアスコットレースミーティング」の出典
  • 未発見
  • その他のもの
  • 王室競馬(ロイヤル・ミーティング) - 『競馬百科』p398


--零細系統保護協会会話

改名提案[編集]

上記に基づき、ロイヤルアスコット開催への改名を提案します。根拠は下記の通り。

  • これに従い、「meeting」を「開催」と訳します。
  • 最終的には日本語圏においてその表記が一般的であるかを重視
  • ウィキペディアの記事名が「ミーティング」であるにも関わらず、上記の通り、「ロイヤルアスコット開催」または「ロイヤルアスコット」表記が圧倒的に一般的です。特に、AFP、JRA、NHKなど権威ある報道機関でもこの表記が用いられています。
  • 「ロイヤルアスコット」と「ロイヤルアスコット開催」は、上記の通り、概ね同程度、使われていますが、NHKやJRAが両方を併用していること、また、単に「ロイヤルアスコット」とすると数多くのホテルや飲食店が該当することに鑑み、「ロイヤルアスコット開催」とするのが競馬記事としては最適と考えます。

--零細系統保護協会会話2014年5月8日 (木) 16:17 (UTC)[返信]