ノート:ルビージュネ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

ウクライナの都市であるので、ソ連時代の公用語のロシア語ではなく現代の公用語であるウクライナ語名で立てるべきです。よってルビージュネへの改名を提案します。歴史的・政治的経緯を見れば、不用意にウクライナの都市ページにロシア語名を使用すべきではありません。--PRUSAKYN 2008年12月9日 (火) 08:52 (UTC)[返信]

(賛成)この項目を立てた者です。不勉強なもので、ルベジノエがロシア語読みだということ、「ルビージュネ」という現地の読み方を知りませんでした。まことに申し訳ないです。--Federidco-baswaardz 2008年12月9日 (火) 14:52 (UTC)[返信]

いえ、こちらこそいきなり改名提案で恐縮しています。ページの作成ありがとうございます。なおちなみに、文法上の理由で「-oe」で終わっているのはロシア語、「o」抜きの「-e」で終わるのがウクライナ語のようです。例えば、ロシア語で「ドーブロエ」なのがウクライナ語だと「ドーブレ」になりします。ご参考までに。--PRUSAKYN 2008年12月10日 (水) 05:39 (UTC)[返信]

規定の1週間以上が経過しましたので、提案のとおりに移動しました。ご賛成いただきありがとうございました。--PRUSAKYN 2008年12月17日 (水) 15:52 (UTC)[返信]