ノート:ピエール・ショデルロ・ド・ラクロ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

Hello,

Sorry, I don't speak japanese well enough to explain my problem. In french, the "Ch" of Choderlos is pronounced sh, and the final s is silent (so Choderlos is pronounced ʃodɛʁlo). Shouldn't this article be renamed ショデルロ・ド・ラクロ ? Svartkell 2007年7月2日 (月) 21:12 (UTC)[返信]

改名提案[編集]

本項目をピエール・ショデルロ・ド・ラクロに改名することを提案します。「コデルロス」という表記には上でも疑問が示され、日本語版の本文にも本来は「ショーデルロ」に近いということが書かれていて英語版にも発音記号がありますが、「ショデルロ」か「ショーデルロ」が原語に近い発音のはずであり、角川文庫の新しい版などは「ピエール・ショデルロ・ド・ラクロ」という表記になっております。また、フランス語版にも英語版にも「ピエール」のところが記事名に入っていますが、それも日本語版からは抜けているので、必要かと思います。--さえぼー会話2020年4月13日 (月) 03:55 (UTC)[返信]