ノート:パオロ・ゲレーロ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

現名称は「ホセ・パオロ・ゲレーロ」ですが、現在日本では(日本でも)「パオロ・ゲレーロ」のほうが一般的です(Googleで検索したところ、「ホセ・パオロ・ゲレーロ」が約4800件、「パオロ・ゲレーロ」が9300件と倍増しました)。また、他言語版でも多く(英語版、母国語スペイン語版、ポルトガル語版など)が「Paolo Guerrero」です。このことから、他の多くの記事と同様に名・姓の形式の「パオロ・ゲレーロ」への改名が望ましいと思いますが、みなさんはどうお考えでしょうか。--ミランブラジル会話2016年4月4日 (月) 13:03 (UTC)[返信]