ノート:セルギエフ・ポサード

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

ノート:至聖三者聖セルギイ大修道院#関連項目「セルギエフ・パサド」から引き継ぎますが、あちらのページ名から「セルギエフ・パサード」がなくなりました。従って、こちらのページもあちらに縛られる必要がなくなりました。

ロシア語の日本語表記では普通「o」を「ア」と表記することはありません。従って、「パサド」はおかしいと思います。

改名先はとりあえず「セルギエフ・ポサード」としましたが、このページにいくつか表記例が載せられています。どれがいいのでしょうか?ご意見募ります。--PRUSAKiN 2009年7月28日 (火) 07:51 (UTC)[返信]

コメント これもこの記事名になったのは、ロシアの世界遺産のテンプレートで「セルギエフ・パサドの三位一体セルギー・ラヴラの建築的遺産群」となっていたからだったかと思います。「セルギエフ・ポサード」の改名に賛成いたします。--高橋呑舟 2009年7月28日 (火) 18:09 (UTC)[返信]
コメント 「セルギエフ・ポサード」での改名に賛成します。--Kliment A.K. 2009年7月29日 (水) 02:10 (UTC)[返信]

コメントありがとうございます。改名先決定方法について指定していなかったので補足しますが、おもてのページにあるような「パ」じゃない「ポ」表記のもののうち(ほかにもあればご紹介下さい)、推奨意見の多かったものに改名したいと思います。現在のところ、それは「セルギエフ・ポサード」です。--PRUSAKiN 2009年7月30日 (木) 06:59 (UTC)[返信]

改名実施しました。ご協力ありがとうございました。

ところで、本文にある「新しく アトス、アブハジア」って何でしょう?--PRUSAKiN 2009年8月6日 (木) 06:36 (UTC)[返信]

コメントアトス山を意味する地名であるアブハズ語: Афон Ҿыцの事だと思います。ただ、「新アフォン」に暫定的に修正しましたが、アブハズ語: Ҿыцの読みが不明なためですので、どなたかアブハズ語が読める方がいらっしゃれば…汗--Kliment A.K. 2009年8月6日 (木) 17:48 (UTC)[返信]

姉妹都市ってからには都市だと思うのですが、となると普通はАфон Ҿыцを片仮名表記することになりますよね。私もҾыц読めません……。--PRUSAKiN 2009年8月7日 (金) 01:54 (UTC)[返信]

外部リンク修正[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

セルギエフ・ポサード」上の1個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月14日 (木) 01:10 (UTC)[返信]