ノート:スタン・ワウリンカ
表示
改名提案
[編集]この方は昨年登録名を愛称のスタンに変更しています。報道機関などの表記が変更されなかったので様子見していたのですが、今年の全仏オープンの報道でスタン・バブリンカ[1]となりました。この表記で報道されていくのなら改名したほうがいいでしょう。ワウリンカとバブリンカは表記揺れが多いのですが、発音的にはバブリンカのほうが近いです。ご意見お待ちします。--Rain night 2015年5月31日 (日) 05:15 (UTC)
- 賛成 ワウリンカとバブリンカについては、それぞれスタニスラスとスタンにくっつけてリダイレクトを作成し、文中にバブリンカを太字にすればいいでしょう。--まっきんりい(会話) 2015年5月31日 (日) 07:52 (UTC)
- コメントバブリンカは、もう太字になっているので、そこは撤回します。--まっきんりい(会話) 2015年5月31日 (日) 07:53 (UTC)
- コメント 改名したのですが御本人がスポンサーのヨネックスを通じてワウリンカと読んでほしいとの要望をしました[2]。エレナ・ドキッチ選手は本人の希望でドキックからドキッチになり、バーナード・トミック選手はトミッチではなくトミックと読んでほしいという希望を出しています。本人の希望がはっきりしているのならスタン・ワウリンカにするべきでしょう。引き続きご意見をお待ちします。--Rain night 2015年6月11日 (木) 04:38 (UTC)
- 賛成 --まっきんりい(会話) 2015年6月12日 (金) 08:09 (UTC)
- 賛成 ご本人が日本での表記についてご存知なことを踏まえて、日本のマスコミに要請されたものと思いますので、それを尊重して本記事も『スタン・ワウリンカ』にした方が良いものと思います。--利用者:Geogie(会話 / 投稿記録 / 記録) 2015年6月14日 (日) 22:28 (UTC)
- 賛成 本人からの要請もあることですし、「スタン・ワウリンカ」表記への改名が行われるべき案件だと考えます。バブリンカの方はリダイレクト対応で残しておけば閲覧者の利便性も損なわれないため問題ないでしょう--タールマン(会話) 2015年8月15日 (土) 01:36 (UTC)