ノート:スタディオン・メテオ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

ページ名について[編集]

ウクライナ語なら「メテオール」、英語なら「ミーティア」だと思いますが、日本語のサッカー関連の専門誌等では「メテオ」と表記されているのでしょうか? 出典を示して下さるとありがたいです。

また、ドニプロ_(スタディオン)が括弧で曖昧さ回避されていますが、こちらも同じスタイルの方がよいのではないでしょうか?(どちらのスタイルがよいかは検討の余地がありますが、「スタディオン」か「スタジオン」か「スタジオーン」か「スタジアム」かといった問題が回避できるので、曖昧さ回避の括弧付きの方が無難である気はします)。--PRUSAKYN (ПРУСАКИН) 2008年4月5日 (土) 09:54 (UTC)[返信]