ノート:ジャン・ポール・ゲティ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

現在の記事名「ジャン・ゲティ」を、「ジャン・ポール・ゲティ」に改名することを提案いたします。

この人物は「ジャン・ポール・ゲティ

もしくは「J・ポール・ゲティ」(美術館のほうは「J・ポール・ゲティ美術館」で立項されています)

として取り上げられることが多く、複合名を片方略すとしても「ポール・ゲティ

で、むしろ「ジャン・ゲティ」と呼ぶことのほうが珍しいのではないか(参考までにgoogleでは

でした)と思われるからです。「ジョン・ポール・ゲティ」や「ジーン・ポール・ゲティ」もあり得ますが、こちらもgoogleで見る限りは用例が少ないようです。

子や孫の「ジョン・ポール・ゲティ・ジュニア」「ジョン・ポール・ゲティ三世」が複合名を略していないこととの整合性からも「ジャン・ポール・ゲティ」を項目名にした方が宜しいかと思います。提案は以上です。--桂鷺淵会話2018年3月15日 (木) 11:47 (UTC)[返信]

コメント ついでですが、ジョン・ポール・ゲティ三世ジョン・ポール・ゲティ3世とすべきではないでしょうか。--エンタシス会話2018年3月15日 (木) 16:59 (UTC)[返信]
コメント 多くの言語版でJ. Paul Getty若しくはJean Paul Gettyとなっていますね。孫の誘拐事件は当然日本でも報道され、その時は石油王ポール・ゲティの孫ポール・ゲティ三世と紹介されていた記憶があります。なのでジャン・ゲティという表記には確かに違和感があります。そもそも初版から定義文がジャン・ポール・ゲティになっていますしね。ジョン・ポール・ゲティ三世の立項者ですが、通常「~世」に漢数字を使用する事は無いみたいなので、3世とする事に異論はありません。実は何で三世にしたのか記憶が定かではありません。あまり深くは考えて無かったと思います。--Klarissa会話2018年3月15日 (木) 18:32 (UTC)[返信]
コメント エンタシスさん、Klarissaさん、コメントありがとうございます。 エンタシスさんのご指摘はごもっともと思いました。ざっと見た感じ、記事名で「○世」が漢字表記されるのは作品名の場合が多く(「リチャード三世 (シェイクスピア)」「ルパン三世」など。「バビル2世」もあるので日本語作品の場合はおそらく題名に従っている)、人名の場合は「リチャード3世 (イングランド王)」「ダグラス・マッカーサー2世」「ジョン・ロックフェラー4世」など算用数字であることが多いようです。ただ、「ジョセフ・パトリック・ケネディ三世」がありますね。人名記事の○世の扱いについて、Wikipedia:記事名の付け方#人名には特に定めはないようです(Wikipedia:スタイルマニュアル (人物伝)の導入部例に「インノケンティウス3世」があるようですけれども)。改名提案とは別件で、ほかの「○世」も含めて、プロジェクト‐ノート:人物伝あたりで呼びかけた方がいいでしょうかね。 --桂鷺淵会話2018年3月15日 (木) 22:49 (UTC)[返信]
報告ジョン・ポール・ゲティ三世」→「ジョン・ポール・ゲティ3世」の改名を提起しました(議論はノート:ジョン・ポール・ゲティ三世にて)。なお、上の投稿の後に プロジェクト‐ノート:人物伝#人物記事名の「○世」の表記の標準について でこの件を話題として提起しました。--桂鷺淵会話2018年3月17日 (土) 12:25 (UTC)[返信]

報告 改名に対する異論がありませんでしたので、改名を実施いたしました。コメントをお寄せくださったみなさま、ありがとうございます。--桂鷺淵会話2018年3月22日 (木) 12:23 (UTC)[返信]