ノート:クルシュー潟越えの狩り

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

クルシュー潟越えの狩りという項目名だと人間同士の戦いであることがわかりづらいと思います。この場合の Jagd の訳語は「追撃戦」か「掃討戦」あたりが適当ではないかと思うのですが、ざっくりとクルシュー潟越えの戦闘ぐらいでいかがでしょうか。 -- ktns会話2016年10月28日 (金) 02:07 (UTC)[返信]

ご提案ありがとうございます。どうも「Jagd über das Kurische Haff」というのは伝統的な名称であるようなので、翻訳にあたってはなるべく直截な訳語を当ててみました。しかし、「人間同士の戦いであることがわかりづらい」というご意見は、尤もだと思います。そこで私としては、ご提案の中でも原語のニュアンスが残る「クルシュー潟越えの追撃戦」という表現に賛成します。--Schaluppe会話2016年10月28日 (金) 10:58 (UTC)[返信]
狩りと訳された理由は理解いたしました。ただ、Jagdpanzer(駆逐戦車)などの例にも見られるように、Jagdには狩りという他にも敵兵士を追い散らすような戦闘の意味もあると思い、敢えて狩りと訳す強い理由はないかな、と思いまして提案させていただきました。ニュアンスを残したいという意図は尊重さるべきと考えますので、Wikipedia:改名提案の改名案をクルシュー潟越えの追撃戦に更新しておきました。 -- ktns会話2016年10月28日 (金) 11:29 (UTC)[返信]

チェック 一週間以上経ちましたので改名しました。 -- ktns会話2016年11月6日 (日) 07:00 (UTC)[返信]