ノート:エンタープライズエンジニアリング

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

当記事「事業体工学」を「エンタープライズエンジニアリング」に改名する提案を行います。

まず初めに、情報処理分野では、「Enterprise」は素直に「エンタープライズ」と訳すのが定訳であり、「事業体」と訳すのは独自研究です。これについては初版作成者の会話ページをご参照ください。

続いて、「engineering」の部分ですが、当記事で説明しているのは、日本語で言うところの「工学」という、学問の一つではなく、CIMOSAだったりIDEFといった、エンジニアリング手法を総称するものであります。

なお、「エンタープライズエンジニアリング」という訳であれば「DEMO―企業活動の骨格を可視化するモデリング方法論」(ISBN 978-4757123427)などの参考文献にも記載されている訳語となります。 対して、「事業体工学」はもとより、「エンタープライズ工学」という訳語については、(少なくとも私が探した限りでは)日本語の参考文献は見当たりませんでした。

以上のことから、「エンタープライズエンジニアリング」に改名するのが妥当と考えます。--翼のない堕天使会話2017年11月24日 (金) 17:26 (UTC)[返信]

チェック 改名完了しました。--翼のない堕天使会話2017年12月3日 (日) 04:56 (UTC)[返信]