ノート:かけた耳

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

全面改稿に関して[編集]

英語版からの訳に関してメモ。

  • 基本的にはノート:ファラオの葉巻ノート:青い蓮でのメモと同様。
  • 今回のキーアイテムとなる木像について英語版では一部で "fetish"と呼称されているが、呪物や庶物などと直訳してしまうと返って混乱を招くため、木像や像としている。
  • ル・ソワール紙について、そのままだとわからないと思われるため、注釈で補足。

以上--EULE会話2023年4月15日 (土) 11:53 (UTC)[返信]