ノート:ほうおう座アルファ星

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

アラビア語で鳳凰?[編集]

アンカ(Ankaa)はアラビア語で鳳凰を指すとの事ですが、アラビア語に鳳凰という語彙があるのですか?ほうおう座同様、フェニックスではないのでしょうか。--かける 2007年10月5日 (金) 13:58 (UTC)[返信]

詳しいことは知らないのですが、よくあるフェニックスと鳳凰の混同の類なのかもしれません。そう考えると、厳密には鳳凰というよりむしろフェニックス(不死鳥)の方が正解なのかもしれないですね。ちなみに、英語版には「Ankaa (phoenix in Arabic).」とあり、特にChinese phoenix (Fenghuang) とは書かれていませんでした。--Pippi 2007年10月5日 (金) 14:28 (UTC)[返信]

ありがとうございます。フェニックスの方が妥当そうですね。直しておきました。--かける 2007年10月6日 (土) 05:39 (UTC)[返信]