「ノート:バーディガリアン」の版間の差分

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。
削除された内容 追加された内容
m 森藍亭 がページ「ノート:バーディガニアン」を「ノート:バーディガリアン」に移動しました: ノート:バーディガニアンでの議論に基づく改名
→‎改名提案: 改名実施の報告
7行目: 7行目:
[[Wikipedia:改名提案]]に告知を行いました。もう1週間様子を見て問題なければ改名します。--[[利用者:森藍亭|森藍亭]]([[利用者‐会話:森藍亭|会話]]) 2014年3月10日 (月) 15:33 (UTC)
[[Wikipedia:改名提案]]に告知を行いました。もう1週間様子を見て問題なければ改名します。--[[利用者:森藍亭|森藍亭]]([[利用者‐会話:森藍亭|会話]]) 2014年3月10日 (月) 15:33 (UTC)
:了解しました。そのあたりの改名の経緯を知りませんでした。上記ページへの告知が漏れていたことを含め失礼しました。--[[利用者:Hoistsail|Hoistsail]]([[利用者‐会話:Hoistsail|会話]]) 2014年3月14日 (金) 16:32 (UTC)
:了解しました。そのあたりの改名の経緯を知りませんでした。上記ページへの告知が漏れていたことを含め失礼しました。--[[利用者:Hoistsail|Hoistsail]]([[利用者‐会話:Hoistsail|会話]]) 2014年3月14日 (金) 16:32 (UTC)
::異論なしとして改名しました。関係する記事の修正に移ります。--[[利用者:森藍亭|森藍亭]]([[利用者‐会話:森藍亭|会話]]) 2014年3月19日 (水) 10:35 (UTC)

2014年3月19日 (水) 10:35時点における版

改名提案

Burdigalianの音写としては、「バーディガリアン」となると思うのですが、なぜバーディガ「ニ」アンなのでしょうか?通常考えれば誤記だと思うのですが、日本の考古学界において、誤記から出たこの音写が普及してしまっているとかそんな事情があるのでしょうか?事情を知る方いましたら、情報お願いします。--Hoistsail会話2014年2月28日 (金) 16:50 (UTC)[返信]

日本地質学会による「地質系統・年代の日本語記述ガイドライン 2014年1月改訂版」[1]を確認しましたが、確かに「バーディガリアン」ですね。昨年、地質年代の日本語記述ガイドラインが出た際に、変更があった名称について全て改名を行ったのですが、本件はそこから漏れていたようです。1週間反対意見がなければ改名しましょう。(なお、地質年代名については、考古学ではなく地質学の分野ですので、誤解のないようお願いします。)--森藍亭会話) 2014年2月28日 (金) 18:49 (UTC)リンク追加。かっこ内加筆。--森藍亭会話2014年2月28日 (金) 19:06 (UTC)[返信]
上記コメントの訂正と補足を。
元々は、本記事の名称は「バーディガリアン」でありましたが、「プロジェクト‐ノート:地球科学#地質系統・年代の日本語名」での改名提案を経て、現在の「バーディガニアン」に改名が行われました。これは2013年当時のガイドラインに沿ったものです。私が提起した改名提案であったにもかかわらず、上掲コメントでは、この辺の説明をせず、あたかも無関係な立場であるかのような姿勢を示したことをお詫びします。上掲コメントの通り、2014年の改定では、「バーディガリアン」に改められていますので、再度改名することに問題はないものと考えます。--森藍亭会話2014年3月10日 (月) 15:26 (UTC)[返信]

Wikipedia:改名提案に告知を行いました。もう1週間様子を見て問題なければ改名します。--森藍亭会話2014年3月10日 (月) 15:33 (UTC)[返信]

了解しました。そのあたりの改名の経緯を知りませんでした。上記ページへの告知が漏れていたことを含め失礼しました。--Hoistsail会話2014年3月14日 (金) 16:32 (UTC)[返信]
異論なしとして改名しました。関係する記事の修正に移ります。--森藍亭会話2014年3月19日 (水) 10:35 (UTC)[返信]