コンテンツにスキップ

ノート:頑固な少女 (映画)

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案

[編集]

この記事「頑固な少女 (映画)」は「en:The Adamant Girl」の翻訳(機械翻訳的)によって作成されたものですが、映画は現時点で日本未公開で邦題が存在しないため、単に英題を日本語に直訳しただけの現在の記事名は不適切です。また、そもそもこの作品はインド映画で、「en:The Adamant Girl」の記事冒頭では、タミル語の原題を基にした表記を「Kottukkaali」としています。
プロジェクト:映画#記事名」では、日本未公開の場合、作品の主製作国での原語題名をカタカナに変換したものを記事名とするとされています。この方針に従うならばタミル語の原題のカタカナ表記に改名するということになりますが、タミル語の音写の仕方がわからないため、詳しい方がいればお教えいただきたいと思っています。もしも案がなければ、現在「頑固な少女 (映画)」の記事冒頭に書かれている「コットゥッカーリ」を暫定記事名にしたいと考えています。--Highcollar会話2024年9月24日 (火) 08:51 (UTC)[返信]

賛成 提案内容を理解し、賛成します。なお件のタミル語の原題の原音に近い片仮名表記は「コットゥカーリ」のようです(ChatGPT-4oで確認)。--Shohei KIMURA会話2024年9月24日 (火) 12:16 (UTC)[返信]
Wikipedia:管理者への立候補/Shohei_KIMURA/20240923によると、Shohei KIMURAさんはChatGPTを普段から使用しているようですが、その結果は信用できるものでしょうか。ChatGPTに対してどのような質問をしたのでしょうか。--雛鳥(Hinadori) 2024年9月25日 (水) 16:03 (UTC)[返信]
今回の場合は、単に「タミル語の「Kottukkaali」の原音に最も近い片仮名表記を教えてください」というプロンプトで回答を得ました。信用するかどうかは個人の判断になりますが、ChatGPTが信用できない情報しか出力しないということであれば、世の中を騒がせてはいないでしょう。個人的には、正しいプロンプトで得た回答は信用しています。特に今回のような単純なプロンプトの場合はそうです。--Shohei KIMURA会話2024年9月25日 (水) 17:05 (UTC)[返信]
コメント プロジェクト:映画#記事名には沿いませんが、暫定的にKottukkaaliとしてはどうでしょうか。ドイツ語版もde:Kottukkaaliとしていますし、YouTubeにアップロードされている公式トレーラーも「Kottukkaali」とあります。ちなみにGoogle翻訳(タミル語→日本語)だと「コトゥッカリ」でした。--ねこざめ会話2024年9月26日 (木) 16:04 (UTC)[返信]

コメント 個人的には、ChatGPTとGoogle翻訳の結果はどちらも決め手に欠けるという感じがしています。一方で、「Kottukkaali」を記事名にするというねこざめさんの提案はありかなと感じました。ねこざめさんも指摘するようにプロジェクトの方針には沿っていませんが、カタカナ音写の仕方が確立されていない言語での超例外的な措置として、定まらないカタカナを使うくらいならば、広く用いられている他言語表記のほうがいいように思います。--Highcollar会話2024年9月27日 (金) 17:11 (UTC)[返信]

返信 例外的な対応としてプロジェクト‐ノート:映画に報告はしておいたほうが良いかも知れません。--ねこざめ会話2024年9月28日 (土) 16:04 (UTC)[返信]
日本語題名が定まっていないインド映画の記事で項目名にラテン文字が使用されているものとしては、Liger7aum ArivuBilla IISarileru Neekevvaruといったものがあります。「超例外的な措置」というほどのことでもないと思いますが。ところで、最初に述べられているようにこの記事は「ですます調」であることなどから機械翻訳ではないかと思われます。Google翻訳ともかなりの類似が見られます。Wikipedia:削除依頼/文化省 (インド)などと同様に機械翻訳濫用を理由として、Wikipedia:削除依頼/頑固な少女 (映画)を提出してもよろしいでしょうか。--雛鳥(Hinadori) 2024年9月28日 (土) 17:19 (UTC)[返信]
反対  まず機械翻訳だと思われ、やや文面が不自然なので、削除依頼を提出すべきであると思います。--さえぼー会話2024年9月30日 (月) 08:30 (UTC)[返信]

コメント 機械翻訳的ということで当方としても削除依頼するかどうか迷ったのですが、文章にある程度手が加えられているため、WP:DP#G-3にある存続理由の「明らかにどの機械翻訳とも一致しない場合」をもとにして存続判定されるかもしれないと考え、提出を見送りました。ただ、他のかたが削除依頼するということであれば反対はしません。--Highcollar会話2024年9月30日 (月) 09:24 (UTC)[返信]

Wikipedia:削除依頼/頑固な少女 (映画)を提出しました。--雛鳥(Hinadori) 2024年10月6日 (日) 13:28 (UTC)[返信]
頑固な少女 (映画)」の記事は削除されました。--雛鳥(Hinadori) 2024年10月20日 (日) 05:49 (UTC)[返信]

終了 記事が削除されたため、今回の議論は終了とします。--Highcollar会話2024年10月21日 (月) 12:09 (UTC)[返信]

削除しないでください

[編集]

ウィキペディア ページは削除しない方がよいと思います。専門家にページの編集を任せるのが最善です。機械による変換というよりは文法エラーのようです。通常の日本語記事の規範に従ってページを編集し、タイトルをタミル語版「クートゥカリ」に変更するのが最善です。--209.171.85.206 2024年10月7日 (月) 19:52 (UTC)[返信]

「専門家」というのはどんな人でしょうか。Hruygoさんのような人ですか? 「クートゥカリ」という表記はどこから出てきたのでしょうね。クートゥカリ (Koottukariとはインドカレーの一種だそうですが[1]。--雛鳥(Hinadori) 2024年10月8日 (火) 11:58 (UTC)[返信]