検索結果
表示
もしかして: john
このウィキでページ「JOtt」は見つかりませんでした。以下の検索結果も参照してください。
- bubo bengalensis).” (PDF). Zoos' Print Journal 15 (7): 289–91. doi:10.11609/jott.zpj.15.7.289-91. http://www.zoosprint.org/ZooPrintJournal/2000/July/289-291…4キロバイト (526 語) - 2021年8月12日 (木) 05:40
- Threatened Taxa 10 (4): 11495–11550. doi:10.11609/jott.3104.10.4.11495-11550. http://threatenedtaxa.org/index.php/JoTT/article/view/3104/4402. 表示 編集…5キロバイト (404 語) - 2021年9月16日 (木) 14:04
- fauna in Rajasthan”. Zoos' Print Journal 18 (4): 1085-1088. doi:10.11609/jott.zpj.18.4.1085-8. http://www.zoosprint.org/ZooPrintJournal/2003/April/1085-1088…16キロバイト (1,842 語) - 2023年7月11日 (火) 06:16
- Africa and Eurasia”. Journal of Threatened Taxa 7 (5): 7131. doi:10.11609/JoTT.o4271.7131-7. http://www.researchgate.net/publication/275461953_Trade_in…15キロバイト (1,927 語) - 2024年6月23日 (日) 11:34
- Pradesh, India”. Journal of Threatened Taxa 4 (5): 2553–2568. doi:10.11609/JoTT.o2587.2553-68. ^ Vashistha, G.; Mungi, N.A.; Lang, J.W.; Ranjan, V.; Dhakate…89キロバイト (11,590 語) - 2024年7月13日 (土) 03:01
- (Ophidiasteridae)”. Journal of Threatened Taxa 5 (13): 4819-4821. doi:10.11609/JoTT.o3506.4819-21. ^ “Hymenocera picta in Sealifebase”. 2015年2月3日閲覧。 ^ Glynn…5キロバイト (626 語) - 2024年2月29日 (木) 20:37
- Kerala, India”. Journal of Threatened Taxa 1 (9): 493–494. doi:10.11609/JoTT.o1559.493-4. https://dyuthi.cusat.ac.in/xmlui/bitstream/handle/purl/4123…39キロバイト (4,475 語) - 2024年7月28日 (日) 14:06
- JOKV 後にエフエム京都に転用 松江 浜田 総合放送 JOTS 後に北海道放送稚内ラジオ局に転用。同一県内の益田第2中継局からの転用だった 教育放送 JOTT 一時廃止の後復活していた 益田 総合放送 JOTU 後に横浜エフエム放送に転用 鳥取 倉吉 総合放送 JOLS 教育放送 JOLT 山口 萩 総合放送…11キロバイト (477 語) - 2024年6月13日 (木) 07:24
- (Indonesian Borneo)”. Journal of Threatened Taxa 4 (11): 3067–3074. doi:10.11609/JoTT.o3055.3067-74. ^ a b c d Vergner, I. (2013). “První nález varanovce bornejského…47キロバイト (4,336 語) - 2024年1月13日 (土) 21:26
- 4. 1 ○ 1967.11. 1 呼号廃止 JORT 未割当 JOST NHK 伊那 1951. 8. 5 ○ 1958. 3.-- 呼号廃止 JOTT NHK 浜田 1955. 4. 1 ○ 1958. 3.-- 呼号廃止 NHK 浜田 1961. 4. 1 ○ 1967.11. 1 呼号廃止 JOUT…114キロバイト (2,814 語) - 2024年5月27日 (月) 22:13
- ɒˈsɛmeːrɛ/ álom jön a szemére (慣用表現, しばしば否定文で) 眠りに就くことができる。 (逐語訳) 夢が目の上にやってくる Múlt éjjel nem jött álom a szememre. ― 夕べは眠れなかった。(逐語訳: 夕べは眠りに就くことが出来なかった)