姦淫聖書

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ナビゲーションに移動 検索に移動
姦淫聖書の誤植部分
姦淫聖書の表紙

姦淫聖書英語: Wicked Bible, Adulterous Bible 又は Sinners' Bible)とは、1631年イギリスロンドンのロイヤルプリンターズのロバート・バーカーとマーティン・ルーカスが欽定訳聖書の重版を意図して出版した聖書である。

概要[編集]

この名前は、組版の段階で、モーセの十戒(Exodus 20:14)の「汝、姦淫するなかれThou shalt not commit adultery)」という節の not が抜け、「汝、姦淫すべし(Thou shalt commit adultery)」と誤植してしまったことに由来する。

この誤りは、多くの複写となって広まった。数年後、姦淫聖書の出版者は星室庁に呼び出され、300ポンド2014年の価値で43,568ポンド)の罰金を課せられ、出版業免許を取り消された[1]。この版の聖書が、このような言語道断の間違いを含んでいることを知ったチャールズ1世カンタベリー大主教ジョージ・アボットは激怒した。

出版された姦淫聖書の大部分は、回収されて焚書されたが、少数は今日も現存し、収集家からは高い価値のあるものと考えられている[2]。そのうちの1つはニューヨーク公共図書館が収蔵し、またヒューストンダナム聖書博物館でも見られる[3]。1つは、ロンドンの大英図書館が所有し、2009年9月まで無料で展示していた[4]。欽定訳聖書の400周年を記念して、ケンブリッジ大学図書館でも2011年6月18日まで公開していた。

背景[編集]

歴史的に、not の欠落は、よく見られる誤植である。例えば、AP通信スタイルガイドでは、この誤りを防ぐために「無罪」を表すのに not guilty の代わりに innocent を用いるように勧めている[5]

その他[編集]

2010年、姦淫聖書がオンライン販売に出され、8万9,500アメリカ合衆国ドルの値が付けられた。

関連項目[編集]

出典[編集]

  1. ^ Kohlenberger, III, John R (2008). NIV Bible Verse Finder. Grand Rapids MI: Zondervan. p. viii. ISBN 978-0310292050. http://books.google.com/books?id=QtdKQTv-ODYC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false. 
  2. ^ Gekoski, Rick (2010年11月23日). “The Wicked Bible: the perfect gift for collectors, but not for William and Kate”. The Guardian. http://www.guardian.co.uk/books/booksblog/2010/nov/25/wicked-bible-gift-william-kate 2010年11月25日閲覧。 
  3. ^ "English Bibles," Dunham Bible Museum, http://www.hbu.edu/About-HBU/The-Campus/Facilities/Morris-Cultural-Arts-Center/Museums/Dunham-Bible-Museum/Tour-of-the-Museum/English-Bible.aspx
  4. ^ Wicked Bible on free public display in British Library, London
  5. ^ Stockdale, Nicole (2004年5月12日). “AP style updates”. A Capital Idea. Blogspot. 2010年11月25日閲覧。