ノート:UNIVERSE

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

来年2月に倖田來未同名のアルバムを発売することが予定されています。このため、この「UNIVERSE」をUNIVERSE (TRICERATOPSの曲)に改名し、改名により発生したリダイレクトをユニバース (曖昧さ回避)へのリダイレクトとすることを提案します。ご意見がございましたら、よろしくお願いします。--七之輔/e56-129 2009年12月25日 (金) 14:46 (UTC)[返信]

賛成 改名・曖昧さ回避共に適切だと思います。--Meterbands 2009年12月26日 (土) 13:49 (UTC)[返信]
賛成 英語(等)の一般名詞universeへリダイレクトするべき項目名と思いますので、提案に賛成します。 --Maxima m 2009年12月28日 (月) 03:32 (UTC)[返信]
コメント ところで、今回は表記の相違からuniverseは改名提案の対象とはしませんでしたが、同項目についてもuniverse (バンド)等にすべきでしょうか。--七之輔/e56-129 2009年12月28日 (月) 04:09 (UTC)[返信]
コメントuniverseユニバース (曖昧さ回避)へのリダイレクトとすべきだと思いますが、「universe」というグループを「バンド」と称していいのか詳しくないので、その点についてuniverse側の人に聞いてみたいところです。--Meterbands 2009年12月28日 (月) 12:19 (UTC)[返信]
コメント Meterbandsさんに同様、括弧内に入れる言葉の意見を持ちませんが、「universe」も同様の扱いが望ましいでしょう。 --Maxima m 2009年12月30日 (水) 02:57 (UTC)[返信]
チェック 合意形成が図られているUNIVERSE (TRICERATOPSの曲)への改名、及び跡地のユニバース (曖昧さ回避)へのリダイレクト化を実施しました。universeについては別途改名提案を正式にさせていただきます。--七之輔/e56-129 2010年1月3日 (日) 09:45 (UTC)[返信]

報告 (インデント戻し)universeについてもuniverse (バンド)への改名提案をさせていただきました。--七之輔/e56-129 2010年1月4日 (月) 06:05 (UTC)[返信]

賛成 universeについてもuniverse (バンド)への改名に賛成します。当人達もバンドだと公言しているようですし、問題はないと思います。--Meterbands 2010年1月8日 (金) 00:25 (UTC)[返信]
賛成 本人達がそのように言っているので、問題ないでしょう。 --Maxima m 2010年1月10日 (日) 02:08 (UTC)[返信]
チェック universeについても本日、universe (バンド)への改名、及び跡地のユニバース (曖昧さ回避)へのリダイレクト化を実施しました。--七之輔/e56-129 2010年1月11日 (月) 14:42 (UTC)[返信]