ノート:Feel Like dance

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

Feel Like dance は間違いか[編集]

Feel Like+名詞は正しい使い方のはずですが。--221.119.220.111 2007年7月24日 (火) 18:07 (UTC) Feel Like+名詞は~を飲みたい気がするという意味はあるが、DANCEは飲めない 2007年8月11日 (土) 13:06 220.147.15.188 「~したい気がする」という意味もしっかりあります。辞書で調べてみてください。--219.125.211.186 2007年8月15日 (水) 15:38 (UTC) 「dance」を名詞とすると冠詞が必要で、「Feel Like a Dance」とすべきなのでは?[返信]

  • danceには不加算名詞で「大騒ぎすること」などの意味もある(ダンスを曲単位で数えれば数えられるけど、ただ踊るだけなら数えようがありません)のでaを付けなくても間違っているとは言えません。ただ、日常的に使われているかはわかりませんが…。--210.198.232.131 2007年11月9日 (金) 13:52 (UTC)[返信]
  • 英語のテストで「feel like」の後に続く動詞の形を質問されて、「feel like dance」とあることから「原形」と答えてしまう人がいることが発端らしいです。メークドラマ現象。「Feel Like dance」という表現自身は、完全な間違いとはいえないと思います。 そもそも日本人の作詞では、英語の文法をあまり意識せずに単語を並べることがあるので、英語の学習につかうのは無理なのでしょう。--Soundcity 2008年11月8日 (土) 11:51 (UTC)[返信]