ノート:Brown Eyed Girls

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

コメントWikipedia:記事名の付け方#正式名称では「記事名は基本的には日本語での正式名称を使用します」(原文は強調なし)となっており、英語の名称をカナ表記するのは自然です。なおかつ、本件では公式サイトのHTML中に「ブラウン・アイド・ガールズ」をkeywordとしており、記事名には妥当性があります。日本語の文章中でカナの「ブラウンアイドガールズ」よりも英語の「Brown Eyed Girls」の方が一般的であれば改名しても良いと思いますが、そのような根拠は示されていません。--アルビレオ会話2013年1月1日 (火) 00:33 (UTC)[返信]
コメント原文は「브라운 아이드 걸스」です。日本では英語表記が基本となっています。SONYミュージックにて、日本語版のCDジャケットで片仮名表記がひとつでもあれば提示願います。--ZERBERUS会話2013年1月1日 (火) 06:08 (UTC)[返信]
(コメント)CDジャケットは、イ・ヒョリのように綴りを変形させている(Lee HyoleeをE.Hyoleeに変形させている)場合もありますのでご注意ください。-hyolee2/H.L.LEE 2013年1月2日 (水) 00:11 (UTC)[返信]

外部リンク修正[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

ブラウンアイドガールズ」上の1個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月18日 (月) 06:16 (UTC)[返信]

改名提案[編集]

この記事のページ名をBrown Eyed Girlsに改名することを提案します。理由は上記のセクションでもありました通り、日本語の情報源においても現状の片仮名読みの表記は少数であり、ほとんどがアルファベット表記であること、また音楽グループなどの表記は一般的に日本語での公式サイトなどでの表記を採用することが一般的となっていること(PJ:MUSIC)によります。具体的には日本での所属レーベルであるソニーミュージックのアーティストページ[1]での表記を始め、韓国のエンタメニュースサイトなどの多くでもアルファベット表記で統一されており、認知度の高さや見つけやすさの点でも現在のページ名はWP:CRITERIAに沿っていないと考えます。--Miraburu会話 / 投稿記録 2018年8月2日 (木) 16:01 (UTC)[返信]