ノート:3次元ディスプレイ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「3次元映像」と「立体テレビ」、「3次元ディスプレイ」の記事統合を提案させていただきました。いずれも 3次元の映像を提示するデバイスについての記事になっているので、よりみなさんの知恵を集約し、強い記事を執筆できる構造にできればと考えます。ちなみに、立体視そのものについての記事は「ステレオグラム」に記載されています。統合先はどの記事でもよいのですが、各国語版との対応を考え、「3次元ディスプレイ」に統合することを提案させていただいています。ご意見をいただければと思います。 --Mora 2008年5月28日 (水) 19:03 (UTC)[返信]

再び記事統合の提案をさせていただきます。「立体テレビ」を立体テレビ放送に特化した記事にする可能性もあると思います。この場合は項目名を「立体テレビ放送」と変更することを提案します。--Mora 2009年3月26日 (木) 17:01 (UTC)[返信]

アナグリフの項で「欧米では虹彩の色素の違いで赤と緑が使われる」とありますが、目の虹彩はカメラで言う絞りであり、色がどう見えるかとは直接関係がないのでこの説明は間違いなのではないかと思いますが?インターネット上を見ても欧米でも青色のフィルターを使っているようです。ただし過去にそのような「誤解」に基づいて本当に緑色を使っていたということもあるかもしれませんが。--Northwings 2010年2月23日 (火) 09:00 (UTC)[返信]