ノート:静電気学

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

疑問点[編集]

  • 冒頭部分ですが、「琥珀をあらわす ήλεκτρον(electron、電子)という単語が electricity(電気)の語源」だと、このギリシャ語が琥珀であり、同時に電子をも意味することになるのではないかと思います。まさか電子という意味があったわけではないですよね?そこのあたり、わからないのでさわれません。どなたかよろしく。
  • 「人体に蓄えられた電荷が不導体の表面と接触することにより放電」これで合ってますか?金属に触れたときにショックを受ける気がしますが。

--Ks 2009年12月4日 (金) 00:33 (UTC)[返信]

あと注文ですが、すでに静電気という項が存在しますので、それとの関連をお願いします。それから、サイロの爆発とか、コピー機とかの応用例が触れてある以上、それにも触れてほしいと思います。自分でできれば良いんですが、電気方面はからきしなので。--Ks 2009年12月4日 (金) 00:39 (UTC)[返信]
electronと静電気ショックの2点、修正しました。ご指摘ありがとうございます。静電気との関連については検討してみます。--''Tsk'' 2009年12月5日 (土) 13:04 (UTC)[返信]
申し訳ありません、勘違いだったら教えてください。不導体って電気を流さない物のことですよね。静電気でバチッとやられる時って、金属に触れたときだと思っていたのですが、違うのでしょうか?--Ks 2009年12月5日 (土) 17:52 (UTC)[返信]