ノート:金のはさみのカニ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

全面改稿に関して[編集]

英語版からの訳に関してメモ。基本的にはノート:ファラオの葉巻以降にも書いているメモと同様(自明なものは省略)。

  • 節構成については、これまでのシリーズ作品の構成を踏襲する形に変更している(逆に言えば前作『オトカル王の杖』と今回から英語版の節構成が変わり始めている)。
  • 本文でも言及しているように、本来は前作『オトカル王の杖』との間に『燃える水の国』が入り、英語版の執筆背景などの記述は、それら記事がある前提となっている部分があるように思う。しかし、現状の日本語版は『燃える水の国』の執筆背景はおろか、『燃える水の国』の記事自体がないため、それを踏まえて部分的な補筆を行っている。将来的に『燃える水の国』を翻訳した際には、それを踏まえて本記事を手入れする予定。
  • ハドック船長のイメージが欲しいため、追加している。
  • シンプソンズの話は完全に蛇足のため除去。

以上。--EULE会話2023年5月2日 (火) 12:57 (UTC)[返信]