ノート:赤軍に勝る者なし

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

タイトルなど[編集]

歌い出しの歌詞からそう呼ばれていただけなのかもしれませんが、辻田真佐憲さんの『世界軍歌全集 : 歌詞で読むナショナリズムとイデオロギーの時代』によると、「白軍と黒衣の男爵」とあります。同氏の『世界軍歌全集』補完ページ(仮)でも、まぁ同じ人ですから当然ですが、「白軍と黒衣の男爵」。これが絶対とは言いませんが、「赤軍に勝る者なし」の情報源はあるのでしょうか?sovmusic.ruでもБелая армия, чёрный барон (白軍、黒男爵)です。それと、Nnhさん、黒男爵は黒百人組ではなくウランゲリ男爵のことではないのでしょうか?--Takabeg会話2019年5月12日 (日) 12:32 (UTC)[返信]

Takabegさん、割り込み失礼いたします。
赤軍に勝るものなしのタイトルについてなのですが、YouTubeに红军最强大というタイトルの中国語版(中国語wikiの维基百科にも)赤軍に勝るものなしがありました。なので、赤軍に勝るものなしで良いのではないでしょうか。かなり不確かにはなってしまいますが。
2つ目の質問につきましては、そうであると思われます。というのも、RUSSIA BIYONDというサイトに【ウランゲリが普段から着用していた軍服がガズィリを縫い付けた黒のカフタンだった。この独特の衣装から、彼は黒男爵とまで言われた】と記述されていました。なので、黒男爵で良いと思います。
すみません、長文失礼しました。--星のカービィディスカバリー会話2021年9月26日 (日) 07:19 (UTC)[返信]